کتاب لغت

fa ‫حروف ربط مضاعف‬   »   mk Двојни сврзници

‫98 [نود و هشت]‬

‫حروف ربط مضاعف‬

‫حروف ربط مضاعف‬

98 [деведесет и осум]

98 [dyevyedyesyet i osoom]

Двојни сврзници

Dvoјni svrznitzi

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی زبان مقدونی بازی بیشتر
‫اگرچه مسافرت خوب بود، اما خیلی خسته کننده بود.‬ Патувањето навистина беше убаво, но премногу напорно. Patoovaњyeto navistina byeshye oobavo, no pryemnoguoo naporno. 1
P-t-o-aњ---o ----------------e -o-a--- no--ry-mno-uoo---por--. Patoovaњyeto navistina byeshye oobavo, no pryemnoguoo naporno.
‫اگرچه قطار سر وقت آمد، اما خیلی پر بود.‬ Возот навистина беше точен, ама преполн. Vozot navistina byeshye tochyen, ama pryepoln. 1
V--o----vis--na --e-hye --c----, am- -r---oln. Vozot navistina byeshye tochyen, ama pryepoln.
‫اگرچه هتل خوب و راحت بود، اما خیلی گران بود.‬ Хотелот навистина беше удобен, ама премногу скап. Khotyelot navistina byeshye oodobyen, ama pryemnoguoo skap. 1
K-ot-el---na--sti---bye-hye----o--e-- -----r---no--oo s-a-. Khotyelot navistina byeshye oodobyen, ama pryemnoguoo skap.
‫او (مرد) یا با اتوبوس می‌رود یا با قطار.‬ Тој ќе го земе или автобусот или возот. Toј kjye guo zyemye ili avtoboosot ili vozot. 1
T-ј---ye guo----------i-avt-bo---t--li v--ot. Toј kjye guo zyemye ili avtoboosot ili vozot.
‫او (مرد) یا امشب می‌آید یا فردا صبح.‬ Тој ќе дојде или вечерва или утре изутрина. Toј kjye doјdye ili vyechyerva ili ootrye izootrina. 1
T-- -j------d-e-ili---echy---- i-----t------o-----a. Toј kjye doјdye ili vyechyerva ili ootrye izootrina.
‫او (مرد) یا پیش ما می‌ماند یا در هتل.‬ Тој ќе живее или кај нас или во хотел. Toј kjye ʐivyeye ili kaј nas ili vo khotyel. 1
T-ј k--- --v-e-e-i-i k-- -a- --- vo khotye-. Toј kjye ʐivyeye ili kaј nas ili vo khotyel.
‫او (زن) هم اسپانیایی صحبت می‌کند و هم انگلیسی.‬ Таа зборува како шпански, исто така и англиски. Taa zboroova kako shpanski, isto taka i anguliski. 1
T---zb-roo-a ---o--h-a----, is-----k- i---gu-iski. Taa zboroova kako shpanski, isto taka i anguliski.
‫او هم در مادرید زندگی کرده است و هم در لندن.‬ Таа живееше како во Мадрид, исто така и во Лондон. Taa ʐivyeyeshye kako vo Madrid, isto taka i vo London. 1
T-- --vy-y--h---ka-- vo Ma------isto -aka-- -------o-. Taa ʐivyeyeshye kako vo Madrid, isto taka i vo London.
‫او هم اسپانیا را می‌شناسد و هم انگلیس را.‬ Таа како што ја знае Шпанија, исто така ја знае и Англија. Taa kako shto јa znaye Shpaniјa, isto taka јa znaye i Anguliјa. 1
T-a k--- s--- -a--na-e ---an-јa- i--- -a----- -n-y- i--nguliј-. Taa kako shto јa znaye Shpaniјa, isto taka јa znaye i Anguliјa.
‫او نه تنها احمق است، بلکه تنبل هم هست.‬ Тој не само што е глуп, туку исто така е и мрзелив. Toј nye samo shto ye guloop, tookoo isto taka ye i mrzyeliv. 1
Toј-n-e ---o -hto y- -u-oo---to-ko-----o-taka y- - m--y---v. Toј nye samo shto ye guloop, tookoo isto taka ye i mrzyeliv.
‫او (زن) نه تنها زیباست بلکه باهوش هم هست.‬ Таа не само што е убава, туку исто така е и интелигентна. Taa nye samo shto ye oobava, tookoo isto taka ye i intyeliguyentna. 1
Taa -y- sa----h-- ye --ba--,--o-k-- i-t- --ka--- i---ty---guy-nt--. Taa nye samo shto ye oobava, tookoo isto taka ye i intyeliguyentna.
‫او (زن) نه تنها آلمانی، بلکه فرانسوی هم صحبت می‌کند.‬ Таа не зборува само германски, туку и француски. Taa nye zboroova samo guyermanski, tookoo i frantzooski. 1
T-a ny--zb-r--va -a-o---yerma-sk-, -oo--- i----n--o-s-i. Taa nye zboroova samo guyermanski, tookoo i frantzooski.
‫من نه می‌توانم پیانو بنوازم و نه گیتار.‬ Јас не умеам да свирам ниту на клавир, ниту пак на гитара. Јas nye oomyeam da sviram nitoo na klavir, nitoo pak na guitara. 1
Ј-s -ye--o-ye-- d- -vi-am n-t---na k-avi----i-o---ak na-----ara. Јas nye oomyeam da sviram nitoo na klavir, nitoo pak na guitara.
‫من نه می‌توانم والس برقصم و نه سامبا.‬ Јас не умеам да танцувам ниту валцер, ниту пак самба. Јas nye oomyeam da tantzoovam nitoo valtzyer, nitoo pak samba. 1
Ј---n---oo--e-- -a-tan--o---- n-t---v-lt-y-r,-ni-o- -a- s---a. Јas nye oomyeam da tantzoovam nitoo valtzyer, nitoo pak samba.
‫من نه از آواز اپرا خوشم می‌آید و نه از رقص باله.‬ Мене не ми се допаѓа нити операта, ниту пак балетот. Myenye nye mi sye dopaѓa niti opyerata, nitoo pak balyetot. 1
My-n-- -ye-mi-sye-d-p--a-n-ti-o-yer---,-nit-- -a--b-l--to-. Myenye nye mi sye dopaѓa niti opyerata, nitoo pak balyetot.
‫هر چه سریعتر کار کنی، زودتر کارت تمام می‌شود.‬ Колку побргу работиш, толку порано ќе бидеш готов. Kolkoo pobrguoo rabotish, tolkoo porano kjye bidyesh guotov. 1
Kolk-o -obrgu-- r-----sh- -olkoo--o-ano -jye-b-d-e-- gu-t-v. Kolkoo pobrguoo rabotish, tolkoo porano kjye bidyesh guotov.
‫هرچه زودتر بیایی، زودتر هم می‌توانی بروی.‬ Колку порано ќе дојдеш, толку порано можеш да си одиш. Kolkoo porano kjye doјdyesh, tolkoo porano moʐyesh da si odish. 1
Kolk-o--orano---y------ye-h- tolk----or-no-m--y--h-da s-----sh. Kolkoo porano kjye doјdyesh, tolkoo porano moʐyesh da si odish.
‫هر چه سن بالا می‌رود، احساس راحت طلبی بیشتر می‌شود.‬ Колку човек старее, толку човек станува поудобен. Kolkoo chovyek staryeye, tolkoo chovyek stanoova pooodobyen. 1
Ko-koo --ovyek -tar---e--tol--o c-ovy-k s---o-v-------o--en. Kolkoo chovyek staryeye, tolkoo chovyek stanoova pooodobyen.

‫یادگیری زبان با اینترنت‬

‫هر روز مردم بیشتری در حال یادگیری زبانهای خارجی هستند.‬ ‫و مردم بیشتری از اینترنت برای انجام این کار استفاده می کنند!‬ ‫آموختن آنلاین زبان با آموختن به روش های معمول متفاوت است.‬ ‫و مزایای زیادی در بر دارد!‬ ‫کاربران خود تصمیم می گیرند، که چه زمانی می خواهند یاد بگیرند.‬ ‫آنها همچنین می توانند مطالبی را که می خواهند یاد بگیرند را انتخاب کنند.‬ ‫آنها معیین میکنند که چه مقدار مطلب را می خواهند در هر روز یاد بگیرند.‬ ‫کاربران قرار است که با استفاده از آموزش آنلاین، به طور مستقیم یاد بگیرند.‬ ‫بدین معنی که، آنها باید به طور طبیعی زبان جدید را یاد بگیرند.‬ ‫آنها زبان را درست مانند کودکان و یا در تعطیلات می آموزند.‬ ‫به این ترتیب، کاربران استفاده از موقعیت های شبیه سازی شده را یاد می گیرند.‬ ‫آنها چیزهای مختلف را در جاهای مختلف می آموزند.‬ ‫آنها باید در این روند خود را فعّال سازند.‬ ‫با استفاده از بعضی برنامه ها نیاز به گوشی و میکروفون دارید.‬ ‫با این وسیله شما می توانید با افراد بومی صحبت کنید.‬ ‫همچنین ممکن است بتوانید با آن تلفّظ یک جمله را تجزیه و تحلیل کنید.‬ ‫به این ترتیب شما می توانید وضعیت خود را بهبود بخشید.‬ ‫شما می توانید با کاربران دیگر در جوامع دیگر گپ بزنید.‬ ‫اینترنت همچنین به کاربران امکان استفاده از موبایل را می دهد.‬ ‫شما می توانید با استفاده از تکنولوژی دیجیتال زبان را با خود همه جا ببرید.‬ ‫دوره های آنلاینی وجود دارند که ابتدائی تر از دوره های معمولی نیستند.‬ ‫اگر برنامه ها به خوبی انجام شوند می توانند بسیار موثر باشند.‬ ‫البته مهم است که بدانید که این روش خیلی هم مطلوب نیست.‬ ‫نقّاشی های متحرّک می توانند حواس شما را پرت کنند.‬ ‫مغز باید هر یک از محرک ها را پردازش کند.‬ ‫در نتیجه، حافظه می تواند به سرعت انباشته شود.‬ ‫بنابراین، گاهی اوقات بهتر است تا با تأنی با یک کتاب یاد بگیرید.‬ ‫ترکیب روش های جدید با قدیمی مطمئنا پیشرفت خوبی را در بر دارد...‬