کتاب لغت

fa ‫حروف ربط مضاعف‬   »   ky Кош байламталар

‫98 [نود و هشت]‬

‫حروف ربط مضاعف‬

‫حروف ربط مضاعف‬

98 [токсон сегиз]

98 [токсон сегиз]

Кош байламталар

Koş baylamtalar

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی قرقیزی بازی بیشتر
‫اگرچه مسافرت خوب بود، اما خیلی خسته کننده بود.‬ Сапар сонун болду, бирок өтө чарчатты. Sapar sonun boldu, birok ötö çarçattı. 1
S-p---s-n-- bol--- bi-o--ö-ö ç-rç-ttı. Sapar sonun boldu, birok ötö çarçattı.
‫اگرچه قطار سر وقت آمد، اما خیلی پر بود.‬ Поезд өз убагында келди, бирок өтө көп киши толгон. Poezd öz ubagında keldi, birok ötö köp kişi tolgon. 1
P-e-- -- ub--ı-d- keld-- -i-ok --ö---p-k-ş- -o-gon. Poezd öz ubagında keldi, birok ötö köp kişi tolgon.
‫اگرچه هتل خوب و راحت بود، اما خیلی گران بود.‬ Мейманкана жайлуу, бирок кымбат болчу. Meymankana jayluu, birok kımbat bolçu. 1
M-y--nkana jayl--,-bi--- ----at -----. Meymankana jayluu, birok kımbat bolçu.
‫او (مرد) یا با اتوبوس می‌رود یا با قطار.‬ Ал же автобуска, же поездге отурат. Al je avtobuska, je poezdge oturat. 1
A---e -v---u-ka, -- po--d-e ot-r--. Al je avtobuska, je poezdge oturat.
‫او (مرد) یا امشب می‌آید یا فردا صبح.‬ Ал же бүгүн кечинде, же эртең эрте менен келет. Al je bügün keçinde, je erteŋ erte menen kelet. 1
A- -- ----n--eç-n-e,-je erteŋ--rt- ---en kel--. Al je bügün keçinde, je erteŋ erte menen kelet.
‫او (مرد) یا پیش ما می‌ماند یا در هتل.‬ Ал же биз менен, же мейманканада жашайт. Al je biz menen, je meymankanada jaşayt. 1
Al-j- b-z -enen, j--m--m-nka-a---ja--yt. Al je biz menen, je meymankanada jaşayt.
‫او (زن) هم اسپانیایی صحبت می‌کند و هم انگلیسی.‬ Ал испан тилинде да, англис тилинде да сүйлөйт. Al ispan tilinde da, anglis tilinde da süylöyt. 1
A- --p-n ----nd- d-, -ng--s-t-lind---a-sü--öyt. Al ispan tilinde da, anglis tilinde da süylöyt.
‫او هم در مادرید زندگی کرده است و هم در لندن.‬ Ал Мадридде да, Лондондо да жашаган. Al Madridde da, Londondo da jaşagan. 1
Al-M----dde da- L--do--o--a -aşag-n. Al Madridde da, Londondo da jaşagan.
‫او هم اسپانیا را می‌شناسد و هم انگلیس را.‬ Ал Испанияны да, Англияны да билет. Al İspaniyanı da, Angliyanı da bilet. 1
A- -s---i------a----g-i-a-ı----b--e-. Al İspaniyanı da, Angliyanı da bilet.
‫او نه تنها احمق است، بلکه تنبل هم هست.‬ Ал акылсыз эле эмес, жалкоо дагы. Al akılsız ele emes, jalkoo dagı. 1
Al-akılsı- --- -mes,-j-l--o--agı. Al akılsız ele emes, jalkoo dagı.
‫او (زن) نه تنها زیباست بلکه باهوش هم هست.‬ Ал сулуу эле эмес, акылдуу дагы. Al suluu ele emes, akılduu dagı. 1
A- -ul-u-ele--m--, -kı--uu d-g-. Al suluu ele emes, akılduu dagı.
‫او (زن) نه تنها آلمانی، بلکه فرانسوی هم صحبت می‌کند.‬ Ал бир гана немисче эмес, французча дагы сүйлөйт. Al bir gana nemisçe emes, frantsuzça dagı süylöyt. 1
A--b-r---n- n-m--ç- -m-s- fr-ntsuz-a-d--ı-sü-----. Al bir gana nemisçe emes, frantsuzça dagı süylöyt.
‫من نه می‌توانم پیانو بنوازم و نه گیتار.‬ Мен пианинодо да, гитарада да ойной албаймын. Men pianinodo da, gitarada da oynoy albaymın. 1
M-- --an-no-o--a,-g------- -a oyno- a-b---ı-. Men pianinodo da, gitarada da oynoy albaymın.
‫من نه می‌توانم والس برقصم و نه سامبا.‬ Мен вальс да, самба да биле албаймын. Men vals da, samba da bile albaymın. 1
M-n-vals--a--s-mb- ---bi-e -l------. Men vals da, samba da bile albaymın.
‫من نه از آواز اپرا خوشم می‌آید و نه از رقص باله.‬ Операны да, балетти да жактырбаймын. Operanı da, baletti da jaktırbaymın. 1
Op----ı da- -a-e--- -a j--t-rb-y--n. Operanı da, baletti da jaktırbaymın.
‫هر چه سریعتر کار کنی، زودتر کارت تمام می‌شود.‬ Канчалык тезирээк иштесең, ошончолук тез бүтүрөсүң. Kançalık tezireek işteseŋ, oşonçoluk tez bütürösüŋ. 1
K--çalık te-ire------es-ŋ,-o--n-ol-k-te--bütürös--. Kançalık tezireek işteseŋ, oşonçoluk tez bütürösüŋ.
‫هرچه زودتر بیایی، زودتر هم می‌توانی بروی.‬ Канчалык эрте келсең, ошончолук эрте кете аласың. Kançalık erte kelseŋ, oşonçoluk erte kete alasıŋ. 1
Kanç-lık -r----el---, oş-nçolu- e--e -e-e ala--ŋ. Kançalık erte kelseŋ, oşonçoluk erte kete alasıŋ.
‫هر چه سن بالا می‌رود، احساس راحت طلبی بیشتر می‌شود.‬ Адам канчалык улгайган сайын, ошончолук жөнөкөйлөшөт. Adam kançalık ulgaygan sayın, oşonçoluk jönököylöşöt. 1
A-am kançalık -lga---n--ayı-,-oşo---lu- --nö-öy-ö-öt. Adam kançalık ulgaygan sayın, oşonçoluk jönököylöşöt.

‫یادگیری زبان با اینترنت‬

‫هر روز مردم بیشتری در حال یادگیری زبانهای خارجی هستند.‬ ‫و مردم بیشتری از اینترنت برای انجام این کار استفاده می کنند!‬ ‫آموختن آنلاین زبان با آموختن به روش های معمول متفاوت است.‬ ‫و مزایای زیادی در بر دارد!‬ ‫کاربران خود تصمیم می گیرند، که چه زمانی می خواهند یاد بگیرند.‬ ‫آنها همچنین می توانند مطالبی را که می خواهند یاد بگیرند را انتخاب کنند.‬ ‫آنها معیین میکنند که چه مقدار مطلب را می خواهند در هر روز یاد بگیرند.‬ ‫کاربران قرار است که با استفاده از آموزش آنلاین، به طور مستقیم یاد بگیرند.‬ ‫بدین معنی که، آنها باید به طور طبیعی زبان جدید را یاد بگیرند.‬ ‫آنها زبان را درست مانند کودکان و یا در تعطیلات می آموزند.‬ ‫به این ترتیب، کاربران استفاده از موقعیت های شبیه سازی شده را یاد می گیرند.‬ ‫آنها چیزهای مختلف را در جاهای مختلف می آموزند.‬ ‫آنها باید در این روند خود را فعّال سازند.‬ ‫با استفاده از بعضی برنامه ها نیاز به گوشی و میکروفون دارید.‬ ‫با این وسیله شما می توانید با افراد بومی صحبت کنید.‬ ‫همچنین ممکن است بتوانید با آن تلفّظ یک جمله را تجزیه و تحلیل کنید.‬ ‫به این ترتیب شما می توانید وضعیت خود را بهبود بخشید.‬ ‫شما می توانید با کاربران دیگر در جوامع دیگر گپ بزنید.‬ ‫اینترنت همچنین به کاربران امکان استفاده از موبایل را می دهد.‬ ‫شما می توانید با استفاده از تکنولوژی دیجیتال زبان را با خود همه جا ببرید.‬ ‫دوره های آنلاینی وجود دارند که ابتدائی تر از دوره های معمولی نیستند.‬ ‫اگر برنامه ها به خوبی انجام شوند می توانند بسیار موثر باشند.‬ ‫البته مهم است که بدانید که این روش خیلی هم مطلوب نیست.‬ ‫نقّاشی های متحرّک می توانند حواس شما را پرت کنند.‬ ‫مغز باید هر یک از محرک ها را پردازش کند.‬ ‫در نتیجه، حافظه می تواند به سرعت انباشته شود.‬ ‫بنابراین، گاهی اوقات بهتر است تا با تأنی با یک کتاب یاد بگیرید.‬ ‫ترکیب روش های جدید با قدیمی مطمئنا پیشرفت خوبی را در بر دارد...‬