کتاب لغت

fa ‫حروف ربط مضاعف‬   »   mr उभयान्वयी अव्यय

‫98 [نود و هشت]‬

‫حروف ربط مضاعف‬

‫حروف ربط مضاعف‬

९८ [अठ्ठ्याण्णव]

98 [Aṭhṭhyāṇṇava]

उभयान्वयी अव्यय

ubhayānvayī avyaya

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی مراتی بازی بیشتر
‫اگرچه مسافرت خوب بود، اما خیلی خسته کننده بود.‬ सहल चांगली झाली, पण खूपच थकवणारी होती. sahala cāṅgalī jhālī, paṇa khūpaca thakavaṇārī hōtī. 1
s--ala --ṅga-ī-j-āl---paṇ---hūpa----ha---aṇārī hōtī. sahala cāṅgalī jhālī, paṇa khūpaca thakavaṇārī hōtī.
‫اگرچه قطار سر وقت آمد، اما خیلی پر بود.‬ ट्रेन वेळेवर होती पण खूपच भरलेली होती. Ṭrēna vēḷēvara hōtī paṇa khūpaca bharalēlī hōtī. 1
Ṭ-ē-a-v-ḷ--a-a ---ī---ṇ- k---aca-bhar-l----hō--. Ṭrēna vēḷēvara hōtī paṇa khūpaca bharalēlī hōtī.
‫اگرچه هتل خوب و راحت بود، اما خیلی گران بود.‬ हॉटेल आरामदायी होते पण खूपच महागडे होते. Hŏṭēla ārāmadāyī hōtē paṇa khūpaca mahāgaḍē hōtē. 1
H-ṭē-a ār-ma-ā------- paṇ--k-ū-aca --h----ē-hō--. Hŏṭēla ārāmadāyī hōtē paṇa khūpaca mahāgaḍē hōtē.
‫او (مرد) یا با اتوبوس می‌رود یا با قطار.‬ तो एक तर बस किंवा ट्रेन पकडणार. Tō ēka tara basa kinvā ṭrēna pakaḍaṇāra. 1
Tō-ēk- tara --sa kin---ṭrē-- -ak--aṇā--. Tō ēka tara basa kinvā ṭrēna pakaḍaṇāra.
‫او (مرد) یا امشب می‌آید یا فردا صبح.‬ तो एक तर आज संध्याकाळी किंवा उद्या सकाळी येणार. Tō ēka tara āja sandhyākāḷī kinvā udyā sakāḷī yēṇāra. 1
Tō---a---r- -j-------yā-āḷī ki-vā ---- s---ḷ- -ēṇ---. Tō ēka tara āja sandhyākāḷī kinvā udyā sakāḷī yēṇāra.
‫او (مرد) یا پیش ما می‌ماند یا در هتل.‬ तो एक तर आमच्यासोबत तरी राहील किंवा हाटेलमध्ये राहील. Tō ēka tara āmacyāsōbata tarī rāhīla kinvā hāṭēlamadhyē rāhīla. 1
Tō--ka -----āma-y--ō-a-a t--ī r--ī------v--hāṭē-ama---- -ā-īla. Tō ēka tara āmacyāsōbata tarī rāhīla kinvā hāṭēlamadhyē rāhīla.
‫او (زن) هم اسپانیایی صحبت می‌کند و هم انگلیسی.‬ ती स्पॅनीशबरोबर इंग्रजीसुद्धा बोलते. Tī spĕnīśabarōbara iṅgrajīsud'dhā bōlatē. 1
Tī-sp-nī-ab--ōb-ra---g---īs-d'dhā-b--a--. Tī spĕnīśabarōbara iṅgrajīsud'dhā bōlatē.
‫او هم در مادرید زندگی کرده است و هم در لندن.‬ ती माद्रिदबरोबर लंडनमध्येसुद्धा राहिली आहे. Tī mādridabarōbara laṇḍanamadhyēsud'dhā rāhilī āhē. 1
Tī-m--ri-aba---a-a -aṇḍana---hyē---'-h- rā-----āhē. Tī mādridabarōbara laṇḍanamadhyēsud'dhā rāhilī āhē.
‫او هم اسپانیا را می‌شناسد و هم انگلیس را.‬ तिला स्पेनबरोबर इंग्लंडसुद्धा माहित आहे. Tilā spēnabarōbara iṅglaṇḍasud'dhā māhita āhē. 1
T-l---p-n--arōbara-i---a--as---d-ā-mā--t----ē. Tilā spēnabarōbara iṅglaṇḍasud'dhā māhita āhē.
‫او نه تنها احمق است، بلکه تنبل هم هست.‬ तो फक्त मूर्ख नाही तर आळशीसुद्धा आहे. Tō phakta mūrkha nāhī tara āḷaśīsud'dhā āhē. 1
Tō---a--- m--kh- n-h- -----āḷaśī-ud--hā-ā--. Tō phakta mūrkha nāhī tara āḷaśīsud'dhā āhē.
‫او (زن) نه تنها زیباست بلکه باهوش هم هست.‬ ती फक्त सुंदर नाही तर बुद्धिमानसुद्धा आहे. Tī phakta sundara nāhī tara bud'dhimānasud'dhā āhē. 1
T- -ha--a -u-d-ra nāh- tara--u-'------asud-d-- āhē. Tī phakta sundara nāhī tara bud'dhimānasud'dhā āhē.
‫او (زن) نه تنها آلمانی، بلکه فرانسوی هم صحبت می‌کند.‬ ती फक्त जर्मन बोलत नाही तर फ्रेंचसुद्धा बोलते. Tī phakta jarmana bōlata nāhī tara phrēn̄casud'dhā bōlatē. 1
T--p--kta --r-ana b--ata-n-h- ta-- ph--n-c-sud--hā b---t-. Tī phakta jarmana bōlata nāhī tara phrēn̄casud'dhā bōlatē.
‫من نه می‌توانم پیانو بنوازم و نه گیتار.‬ मी पियानो वाजवू शकत नाही आणि गिटारसुद्धा वाजवू शकत नाही. Mī piyānō vājavū śakata nāhī āṇi giṭārasud'dhā vājavū śakata nāhī. 1
Mī -iyān- -------ś--a-- -āhī-āṇ---iṭ-r--ud--h--v-j--ū-ś-k----n--ī. Mī piyānō vājavū śakata nāhī āṇi giṭārasud'dhā vājavū śakata nāhī.
‫من نه می‌توانم والس برقصم و نه سامبا.‬ मी वाल्टझ नाच करू शकत नाही आणि सांबा नाचसुद्धा करू शकत नाही. Mī vālṭajha nāca karū śakata nāhī āṇi sāmbā nācasud'dhā karū śakata nāhī. 1
Mī--ā---jha -āc- k--ū --k-t--n-hī-ā-- ---bā -āc-s---dh- ka-ū ś-k-----āhī. Mī vālṭajha nāca karū śakata nāhī āṇi sāmbā nācasud'dhā karū śakata nāhī.
‫من نه از آواز اپرا خوشم می‌آید و نه از رقص باله.‬ मला ऑपेरा आवडत नाही आणि बॅलेसुद्धा आवडत नाही. Malā ŏpērā āvaḍata nāhī āṇi bĕlēsud'dhā āvaḍata nāhī. 1
Malā--pērā--v-ḍat--n------- b------'d----v-------ā-ī. Malā ŏpērā āvaḍata nāhī āṇi bĕlēsud'dhā āvaḍata nāhī.
‫هر چه سریعتر کار کنی، زودتر کارت تمام می‌شود.‬ तू जितक्या वेगाने काम करशील तितक्या लवकर काम पूर्ण करू शकशील. Tū jitakyā vēgānē kāma karaśīla titakyā lavakara kāma pūrṇa karū śakaśīla. 1
Tū -it------------k--- k---ś--- ti-a-y- -av--ar- k----pū-ṇ- -arū-śaka-ī--. Tū jitakyā vēgānē kāma karaśīla titakyā lavakara kāma pūrṇa karū śakaśīla.
‫هرچه زودتر بیایی، زودتر هم می‌توانی بروی.‬ तू जितक्या लवकर येशील तितक्या लवकर तू जाऊ शकशील. Tū jitakyā lavakara yēśīla titakyā lavakara tū jā'ū śakaśīla. 1
T- -it-k-- la---ar---ē---- tita-y- ----k--a tū -ā---ś---śī--. Tū jitakyā lavakara yēśīla titakyā lavakara tū jā'ū śakaśīla.
‫هر چه سن بالا می‌رود، احساس راحت طلبی بیشتر می‌شود.‬ जसे वय वाढत जाते तसतसे माणसाचे जीवन निवांत होत जाते. Jasē vaya vāḍhata jātē tasatasē māṇasācē jīvana nivānta hōta jātē. 1
Ja-- -a-- vā--a-a --tē -asa--sē māṇ-sācē j---na-ni-ā-ta hō-a---tē. Jasē vaya vāḍhata jātē tasatasē māṇasācē jīvana nivānta hōta jātē.

‫یادگیری زبان با اینترنت‬

‫هر روز مردم بیشتری در حال یادگیری زبانهای خارجی هستند.‬ ‫و مردم بیشتری از اینترنت برای انجام این کار استفاده می کنند!‬ ‫آموختن آنلاین زبان با آموختن به روش های معمول متفاوت است.‬ ‫و مزایای زیادی در بر دارد!‬ ‫کاربران خود تصمیم می گیرند، که چه زمانی می خواهند یاد بگیرند.‬ ‫آنها همچنین می توانند مطالبی را که می خواهند یاد بگیرند را انتخاب کنند.‬ ‫آنها معیین میکنند که چه مقدار مطلب را می خواهند در هر روز یاد بگیرند.‬ ‫کاربران قرار است که با استفاده از آموزش آنلاین، به طور مستقیم یاد بگیرند.‬ ‫بدین معنی که، آنها باید به طور طبیعی زبان جدید را یاد بگیرند.‬ ‫آنها زبان را درست مانند کودکان و یا در تعطیلات می آموزند.‬ ‫به این ترتیب، کاربران استفاده از موقعیت های شبیه سازی شده را یاد می گیرند.‬ ‫آنها چیزهای مختلف را در جاهای مختلف می آموزند.‬ ‫آنها باید در این روند خود را فعّال سازند.‬ ‫با استفاده از بعضی برنامه ها نیاز به گوشی و میکروفون دارید.‬ ‫با این وسیله شما می توانید با افراد بومی صحبت کنید.‬ ‫همچنین ممکن است بتوانید با آن تلفّظ یک جمله را تجزیه و تحلیل کنید.‬ ‫به این ترتیب شما می توانید وضعیت خود را بهبود بخشید.‬ ‫شما می توانید با کاربران دیگر در جوامع دیگر گپ بزنید.‬ ‫اینترنت همچنین به کاربران امکان استفاده از موبایل را می دهد.‬ ‫شما می توانید با استفاده از تکنولوژی دیجیتال زبان را با خود همه جا ببرید.‬ ‫دوره های آنلاینی وجود دارند که ابتدائی تر از دوره های معمولی نیستند.‬ ‫اگر برنامه ها به خوبی انجام شوند می توانند بسیار موثر باشند.‬ ‫البته مهم است که بدانید که این روش خیلی هم مطلوب نیست.‬ ‫نقّاشی های متحرّک می توانند حواس شما را پرت کنند.‬ ‫مغز باید هر یک از محرک ها را پردازش کند.‬ ‫در نتیجه، حافظه می تواند به سرعت انباشته شود.‬ ‫بنابراین، گاهی اوقات بهتر است تا با تأنی با یک کتاب یاد بگیرید.‬ ‫ترکیب روش های جدید با قدیمی مطمئنا پیشرفت خوبی را در بر دارد...‬