کتاب لغت

fa ‫حروف ربط مضاعف‬   »   be Падвойныя злучнікі

‫98 [نود و هشت]‬

‫حروف ربط مضاعف‬

‫حروف ربط مضاعف‬

98 [дзевяноста восем]

98 [dzevyanosta vosem]

Падвойныя злучнікі

Padvoynyya zluchnіkі

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی بلاروسی بازی بیشتر
‫اگرچه مسافرت خوب بود، اما خیلی خسته کننده بود.‬ Паездка была хаця і цудоўная, але надта стомная. Paezdka byla khatsya і tsudounaya, ale nadta stomnaya. 1
P---dk- -yl- khat-y--- -s-d-unay-- -le n--ta --o-----. Paezdka byla khatsya і tsudounaya, ale nadta stomnaya.
‫اگرچه قطار سر وقت آمد، اما خیلی پر بود.‬ Цягнік хаця і прыйшоў своечасова, але быў занадта набіты. Tsyagnіk khatsya і pryyshou svoechasova, ale byu zanadta nabіty. 1
T-ya-nіk khat-ya-- p--y-------oechas-va--a-- b-- -a---t- na-іty. Tsyagnіk khatsya і pryyshou svoechasova, ale byu zanadta nabіty.
‫اگرچه هتل خوب و راحت بود، اما خیلی گران بود.‬ Гасцініца хаця і была ўтульная, але занадта дарагая. Gastsіnіtsa khatsya і byla utul’naya, ale zanadta daragaya. 1
Ga---і--tsa --at--- і--y-a --u-----a---l- -a-a--a-d-r-gay-. Gastsіnіtsa khatsya і byla utul’naya, ale zanadta daragaya.
‫او (مرد) یا با اتوبوس می‌رود یا با قطار.‬ Ён сядзе або на аўтобус, або на цягнік. En syadze abo na autobus, abo na tsyagnіk. 1
E- s-adz- --- -a-autobu-----o -a--s--gn-k. En syadze abo na autobus, abo na tsyagnіk.
‫او (مرد) یا امشب می‌آید یا فردا صبح.‬ Ён прыйдзе або сёння ўвечары, або заўтра ўранку. En pryydze abo sennya uvechary, abo zautra uranku. 1
E- -ry-----ab---enn-a-uv-c--ry, abo---utra ---n-u. En pryydze abo sennya uvechary, abo zautra uranku.
‫او (مرد) یا پیش ما می‌ماند یا در هتل.‬ Ён жыве або ў нас, або ў гасцініцы. En zhyve abo u nas, abo u gastsіnіtsy. 1
En--h----ab- - n-s----- - -a-----і--y. En zhyve abo u nas, abo u gastsіnіtsy.
‫او (زن) هم اسپانیایی صحبت می‌کند و هم انگلیسی.‬ Яна размаўляе як па-іспанску, так і па-англійску. Yana razmaulyaye yak pa-іspansku, tak і pa-anglіysku. 1
Y-n--ra-ma-l-a---yak pa-іs---s----t-k і--a-a-------u. Yana razmaulyaye yak pa-іspansku, tak і pa-anglіysku.
‫او هم در مادرید زندگی کرده است و هم در لندن.‬ Яна жыла як у Мадрыдзе, так і ў Лондане. Yana zhyla yak u Madrydze, tak і u Londane. 1
Y----z---a--ak---M-------- -ak і-u---nd-n-. Yana zhyla yak u Madrydze, tak і u Londane.
‫او هم اسپانیا را می‌شناسد و هم انگلیس را.‬ Яна ведае як Іспанію, так і Англію. Yana vedae yak Іspanіyu, tak і Anglіyu. 1
Y--------e --k----anі--, t-k----ng-і--. Yana vedae yak Іspanіyu, tak і Anglіyu.
‫او نه تنها احمق است، بلکه تنبل هم هست.‬ Ён не толькі дурны, але і лянівы. En ne tol’kі durny, ale і lyanіvy. 1
E--n--to--------ny--al--- ----і--. En ne tol’kі durny, ale і lyanіvy.
‫او (زن) نه تنها زیباست بلکه باهوش هم هست.‬ Яна не толькі прыгожая, але і разумная. Yana ne tol’kі prygozhaya, ale і razumnaya. 1
Ya---n- ---’-і-pry----aya--a---і-r--------. Yana ne tol’kі prygozhaya, ale і razumnaya.
‫او (زن) نه تنها آلمانی، بلکه فرانسوی هم صحبت می‌کند.‬ Яна размаўляе не толькі па-нямецку, але і па-французску. Yana razmaulyaye ne tol’kі pa-nyametsku, ale і pa-frantsuzsku. 1
Y----r-zma---aye-ne-t--’kі -a-n--me-sku, a---і-pa-f-a-t------. Yana razmaulyaye ne tol’kі pa-nyametsku, ale і pa-frantsuzsku.
‫من نه می‌توانم پیانو بنوازم و نه گیتار.‬ Я не ўмею іграць ні на піяніна, ні на гітары. Ya ne umeyu іgrats’ nі na pіyanіna, nі na gіtary. 1
Y- ne u--yu---r--s’ n-----p-ya--na, -і -----ta--. Ya ne umeyu іgrats’ nі na pіyanіna, nі na gіtary.
‫من نه می‌توانم والس برقصم و نه سامبا.‬ Я не ўмею танцаваць ні вальс, ні самбу. Ya ne umeyu tantsavats’ nі val’s, nі sambu. 1
Y------m----ta-t-a--ts--nі-va-’-,-n----m-u. Ya ne umeyu tantsavats’ nі val’s, nі sambu.
‫من نه از آواز اپرا خوشم می‌آید و نه از رقص باله.‬ Мне не падабаецца ні опера, ні балет. Mne ne padabaetstsa nі opera, nі balet. 1
Mne -e pada-a-t--s---- o-e--,-n- --l--. Mne ne padabaetstsa nі opera, nі balet.
‫هر چه سریعتر کار کنی، زودتر کارت تمام می‌شود.‬ Чым хутчэй ты будзеш працаваць, тым раней скончыш працу. Chym khutchey ty budzesh pratsavats’, tym raney skonchysh pratsu. 1
Chy--k-ut-hey ty --d--sh -ra-sava---- -----a--y ---nc--sh-pr-t-u. Chym khutchey ty budzesh pratsavats’, tym raney skonchysh pratsu.
‫هرچه زودتر بیایی، زودتر هم می‌توانی بروی.‬ Чым раней ты прыйдзеш, тым раней зможаш сысці. Chym raney ty pryydzesh, tym raney zmozhash systsі. 1
Ch-- r-ney-ty--r-y-zesh- t---r--ey-zm-zh-s--sy---і. Chym raney ty pryydzesh, tym raney zmozhash systsі.
‫هر چه سن بالا می‌رود، احساس راحت طلبی بیشتر می‌شود.‬ Чым старэйшым робішся, тым больш цяжкім на пад’ём робішся. Chym stareyshym robіshsya, tym bol’sh tsyazhkіm na pad’em robіshsya. 1
Ch-- -t-rey-hym--o-іsh-y-,--y--bo--sh-t----hk-m -- p-d’em-----shsy-. Chym stareyshym robіshsya, tym bol’sh tsyazhkіm na pad’em robіshsya.

‫یادگیری زبان با اینترنت‬

‫هر روز مردم بیشتری در حال یادگیری زبانهای خارجی هستند.‬ ‫و مردم بیشتری از اینترنت برای انجام این کار استفاده می کنند!‬ ‫آموختن آنلاین زبان با آموختن به روش های معمول متفاوت است.‬ ‫و مزایای زیادی در بر دارد!‬ ‫کاربران خود تصمیم می گیرند، که چه زمانی می خواهند یاد بگیرند.‬ ‫آنها همچنین می توانند مطالبی را که می خواهند یاد بگیرند را انتخاب کنند.‬ ‫آنها معیین میکنند که چه مقدار مطلب را می خواهند در هر روز یاد بگیرند.‬ ‫کاربران قرار است که با استفاده از آموزش آنلاین، به طور مستقیم یاد بگیرند.‬ ‫بدین معنی که، آنها باید به طور طبیعی زبان جدید را یاد بگیرند.‬ ‫آنها زبان را درست مانند کودکان و یا در تعطیلات می آموزند.‬ ‫به این ترتیب، کاربران استفاده از موقعیت های شبیه سازی شده را یاد می گیرند.‬ ‫آنها چیزهای مختلف را در جاهای مختلف می آموزند.‬ ‫آنها باید در این روند خود را فعّال سازند.‬ ‫با استفاده از بعضی برنامه ها نیاز به گوشی و میکروفون دارید.‬ ‫با این وسیله شما می توانید با افراد بومی صحبت کنید.‬ ‫همچنین ممکن است بتوانید با آن تلفّظ یک جمله را تجزیه و تحلیل کنید.‬ ‫به این ترتیب شما می توانید وضعیت خود را بهبود بخشید.‬ ‫شما می توانید با کاربران دیگر در جوامع دیگر گپ بزنید.‬ ‫اینترنت همچنین به کاربران امکان استفاده از موبایل را می دهد.‬ ‫شما می توانید با استفاده از تکنولوژی دیجیتال زبان را با خود همه جا ببرید.‬ ‫دوره های آنلاینی وجود دارند که ابتدائی تر از دوره های معمولی نیستند.‬ ‫اگر برنامه ها به خوبی انجام شوند می توانند بسیار موثر باشند.‬ ‫البته مهم است که بدانید که این روش خیلی هم مطلوب نیست.‬ ‫نقّاشی های متحرّک می توانند حواس شما را پرت کنند.‬ ‫مغز باید هر یک از محرک ها را پردازش کند.‬ ‫در نتیجه، حافظه می تواند به سرعت انباشته شود.‬ ‫بنابراین، گاهی اوقات بهتر است تا با تأنی با یک کتاب یاد بگیرید.‬ ‫ترکیب روش های جدید با قدیمی مطمئنا پیشرفت خوبی را در بر دارد...‬