کتاب لغت

fa ‫حروف ربط مضاعف‬   »   ka ორმაგი კავშირები

‫98 [نود و هشت]‬

‫حروف ربط مضاعف‬

‫حروف ربط مضاعف‬

98 [ოთხმოცდათვრამეტი]

98 [otkhmotsdatvramet'i]

ორმაგი კავშირები

ormagi k'avshirebi

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی گرجی بازی بیشتر
‫اگرچه مسافرت خوب بود، اما خیلی خسته کننده بود.‬ მართალია, მოგზაურობა კარგი იყო, მაგრამ ძალიან დამღლელი. martalia, mogzauroba k'argi iqo, magram dzalian damghleli. 1
mar--l-a, mog--u---a--'a-g- i----ma-ram-dz---a--d--gh-e--. martalia, mogzauroba k'argi iqo, magram dzalian damghleli.
‫اگرچه قطار سر وقت آمد، اما خیلی پر بود.‬ მატარებელი ზუსტად მოვიდა, მაგრამ ძალიან სავსე იყო. mat'arebeli zust'ad movida, magram dzalian savse iqo. 1
m---a--be-i--u-t-ad-----da,-ma-r-m-dzal--n-s-vs- --o. mat'arebeli zust'ad movida, magram dzalian savse iqo.
‫اگرچه هتل خوب و راحت بود، اما خیلی گران بود.‬ სასტუმრო მყუდრო იყო, მაგრამ ძალიან ძვირი. sast'umro mqudro iqo, magram dzalian dzviri. 1
s-st---ro -----o -------g--m-d-alian -zviri. sast'umro mqudro iqo, magram dzalian dzviri.
‫او (مرد) یا با اتوبوس می‌رود یا با قطار.‬ ის ან ავტობუსით წავა, ან – მატარებლით. is an avt'obusit ts'ava, an – mat'areblit. 1
is -- --t'-bu--t-ts'--a,--n-– --t'---b-it. is an avt'obusit ts'ava, an – mat'areblit.
‫او (مرد) یا امشب می‌آید یا فردا صبح.‬ ის ან დღეს საღამოს მოვა, ან – ხვალ დილას. is an dghes saghamos mova, an – khval dilas. 1
is a---g--- -aghamo- mo--- -- –--hva----l--. is an dghes saghamos mova, an – khval dilas.
‫او (مرد) یا پیش ما می‌ماند یا در هتل.‬ ის ან ჩვენთან იცხოვრებს, ან – სასტუმროში. is an chventan itskhovrebs, an – sast'umroshi. 1
is ----h-ent-n-i-s--o-r---, -n-- --st--mr-shi. is an chventan itskhovrebs, an – sast'umroshi.
‫او (زن) هم اسپانیایی صحبت می‌کند و هم انگلیسی.‬ ის ლაპარაკობს ესპანურად ისევე, როგორც ინგლისურად. is lap'arak'obs esp'anurad iseve, rogorts inglisurad. 1
is --p---ak-ob- e---anu-a- i-ev-,----ort--in-lis-ra-. is lap'arak'obs esp'anurad iseve, rogorts inglisurad.
‫او هم در مادرید زندگی کرده است و هم در لندن.‬ მან იცხოვრა მადრიდში ისევე, როგორც ლონდონში. man itskhovra madridshi iseve, rogorts londonshi. 1
ma--i-s----r--m--ri--hi -se--, ---or-- lond-ns--. man itskhovra madridshi iseve, rogorts londonshi.
‫او هم اسپانیا را می‌شناسد و هم انگلیس را.‬ ის იცნობს ესპანეთს ისევე, როგორც ინგლისს. is itsnobs esp'anets iseve, rogorts ingliss. 1
i---t-no-s --p--n-ts is---- -o--rt---n-----. is itsnobs esp'anets iseve, rogorts ingliss.
‫او نه تنها احمق است، بلکه تنبل هم هست.‬ ის არა მარტო სულელია, არამედ ზარმაციც. is ara mart'o sulelia, aramed zarmatsits. 1
i- a-a mar-'---ul--ia- a-a--d -armat-i--. is ara mart'o sulelia, aramed zarmatsits.
‫او (زن) نه تنها زیباست بلکه باهوش هم هست.‬ ის არა მარტო ლამაზია, არამედ ჭკვიანიც. is ara mart'o lamazia, aramed ch'k'vianits. 1
i- --- m----o la-a-ia,-aram---ch--'via-i--. is ara mart'o lamazia, aramed ch'k'vianits.
‫او (زن) نه تنها آلمانی، بلکه فرانسوی هم صحبت می‌کند.‬ ის არა მარტო გერმანულად ლაპარაკობს, არამედ ფრანგულადაც. is ara mart'o germanulad lap'arak'obs, aramed pranguladats. 1
is a---ma-t'o -erm-n-la- -a-'--a--ob-,-ar--e---ra-gu-a--t-. is ara mart'o germanulad lap'arak'obs, aramed pranguladats.
‫من نه می‌توانم پیانو بنوازم و نه گیتار.‬ არც პიანინოზე და არც გიტარაზე დაკვრა შემიძლია. arts p'ianinoze da arts git'araze dak'vra shemidzlia. 1
ar-- p--a----ze d- ar-s ---'a--z--d-k--r--sh--idz-ia. arts p'ianinoze da arts git'araze dak'vra shemidzlia.
‫من نه می‌توانم والس برقصم و نه سامبا.‬ არც ვალსის და არც სამბას ცეკვა შემიძლია. arts valsis da arts sambas tsek'va shemidzlia. 1
a-t--v-ls----a arts-sa-ba---se-----s--m--zlia. arts valsis da arts sambas tsek'va shemidzlia.
‫من نه از آواز اپرا خوشم می‌آید و نه از رقص باله.‬ არც ოპერა მიყვარს და არც ბალეტი. arts op'era miqvars da arts balet'i. 1
a--s op'era-m-q--rs--a -r-s b--e---. arts op'era miqvars da arts balet'i.
‫هر چه سریعتر کار کنی، زودتر کارت تمام می‌شود.‬ რაც უფრო სწრაფად იმუშავებ, მით უფრო მალე მორჩები. rats upro sts'rapad imushaveb, mit upro male morchebi. 1
r-ts --ro--t-'-a--d-imus--v-b- mit-upro-ma-- -or--e-i. rats upro sts'rapad imushaveb, mit upro male morchebi.
‫هرچه زودتر بیایی، زودتر هم می‌توانی بروی.‬ რაც უფრო ადრე მოხვალ, მით უფრო მალე შეძლებ წასვლას. rats upro adre mokhval, mit upro male shedzleb ts'asvlas. 1
ra-- --r--a--e--o-h-a-- m-t u-ro -al--shedz---------vl--. rats upro adre mokhval, mit upro male shedzleb ts'asvlas.
‫هر چه سن بالا می‌رود، احساس راحت طلبی بیشتر می‌شود.‬ რაც უფრო ბერდები, მით უფრო მშვიდი ხდები. rats upro berdebi, mit upro mshvidi khdebi. 1
rats u-r- b-rdebi, --t u----m----d--------. rats upro berdebi, mit upro mshvidi khdebi.

‫یادگیری زبان با اینترنت‬

‫هر روز مردم بیشتری در حال یادگیری زبانهای خارجی هستند.‬ ‫و مردم بیشتری از اینترنت برای انجام این کار استفاده می کنند!‬ ‫آموختن آنلاین زبان با آموختن به روش های معمول متفاوت است.‬ ‫و مزایای زیادی در بر دارد!‬ ‫کاربران خود تصمیم می گیرند، که چه زمانی می خواهند یاد بگیرند.‬ ‫آنها همچنین می توانند مطالبی را که می خواهند یاد بگیرند را انتخاب کنند.‬ ‫آنها معیین میکنند که چه مقدار مطلب را می خواهند در هر روز یاد بگیرند.‬ ‫کاربران قرار است که با استفاده از آموزش آنلاین، به طور مستقیم یاد بگیرند.‬ ‫بدین معنی که، آنها باید به طور طبیعی زبان جدید را یاد بگیرند.‬ ‫آنها زبان را درست مانند کودکان و یا در تعطیلات می آموزند.‬ ‫به این ترتیب، کاربران استفاده از موقعیت های شبیه سازی شده را یاد می گیرند.‬ ‫آنها چیزهای مختلف را در جاهای مختلف می آموزند.‬ ‫آنها باید در این روند خود را فعّال سازند.‬ ‫با استفاده از بعضی برنامه ها نیاز به گوشی و میکروفون دارید.‬ ‫با این وسیله شما می توانید با افراد بومی صحبت کنید.‬ ‫همچنین ممکن است بتوانید با آن تلفّظ یک جمله را تجزیه و تحلیل کنید.‬ ‫به این ترتیب شما می توانید وضعیت خود را بهبود بخشید.‬ ‫شما می توانید با کاربران دیگر در جوامع دیگر گپ بزنید.‬ ‫اینترنت همچنین به کاربران امکان استفاده از موبایل را می دهد.‬ ‫شما می توانید با استفاده از تکنولوژی دیجیتال زبان را با خود همه جا ببرید.‬ ‫دوره های آنلاینی وجود دارند که ابتدائی تر از دوره های معمولی نیستند.‬ ‫اگر برنامه ها به خوبی انجام شوند می توانند بسیار موثر باشند.‬ ‫البته مهم است که بدانید که این روش خیلی هم مطلوب نیست.‬ ‫نقّاشی های متحرّک می توانند حواس شما را پرت کنند.‬ ‫مغز باید هر یک از محرک ها را پردازش کند.‬ ‫در نتیجه، حافظه می تواند به سرعت انباشته شود.‬ ‫بنابراین، گاهی اوقات بهتر است تا با تأنی با یک کتاب یاد بگیرید.‬ ‫ترکیب روش های جدید با قدیمی مطمئنا پیشرفت خوبی را در بر دارد...‬