کتاب لغت

fa ‫لازم داشتن – خواستن‬   »   ta தேவைப்படுதல் - -விரும்புதல்

‫69 [شصت و نه]‬

‫لازم داشتن – خواستن‬

‫لازم داشتن – خواستن‬

69 [அறுபத்து ஒன்பது]

69 [Aṟupattu oṉpatu]

தேவைப்படுதல் - -விரும்புதல்

tēvaippaṭutal - -virumputal

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی تاميلی بازی بیشتر
‫من یک تخت خواب لازم دارم.‬ எனக்கு ஒரு படுக்கை தேவை. eṉakku oru paṭukkai tēvai. 1
e----- --u-p-ṭu---- t-vai. eṉakku oru paṭukkai tēvai.
‫من می‌خواهم بخوابم.‬ நான் தூங்க விரும்புகிறேன். Nāṉ tūṅka virumpukiṟēṉ. 1
N---t-ṅka-----m-u-i--ṉ. Nāṉ tūṅka virumpukiṟēṉ.
‫اینجا تخت خواب هست؟‬ இங்கு ஏதும் படுக்கை இருக்கிறதா? Iṅku ētum paṭukkai irukkiṟatā? 1
I--- ē-u----ṭuk-ai -r--k-ṟat-? Iṅku ētum paṭukkai irukkiṟatā?
‫من چراغ (مطالعه) لازم دارم.‬ எனக்கு ஒரு விளக்கு தேவை. Eṉakku oru viḷakku tēvai. 1
Eṉ---- o-u -i--kk---ēva-. Eṉakku oru viḷakku tēvai.
‫من می‌خواهم مطالعه کنم.‬ நான் படிக்க விரும்புகிறேன். Nāṉ paṭikka virumpukiṟēṉ. 1
Nā- pa---k------mpu-i---. Nāṉ paṭikka virumpukiṟēṉ.
‫اینجا چراغ (مطالعه) هست؟‬ இங்கு ஏதும் விளக்கு இருக்கிறதா? Iṅku ētum viḷakku irukkiṟatā? 1
Iṅku ēt-- v--akku----k-i-at-? Iṅku ētum viḷakku irukkiṟatā?
‫من تلفن لازم دارم.‬ எனக்கு ஒரு தொலைபேசி தேவை. Eṉakku oru tolaipēci tēvai. 1
E----u --u -o--ipē-i -ēva-. Eṉakku oru tolaipēci tēvai.
‫من می‌خواهم تلفن کنم.‬ நான் தொலைபேசியை உபயோகிக்க விரும்புகிறேன். Nāṉ tolaipēciyai upayōkikka virumpukiṟēṉ. 1
Nāṉ --l--p---ya--upayō-ikka vir---u-iṟ--. Nāṉ tolaipēciyai upayōkikka virumpukiṟēṉ.
‫اینجا تلفن هست؟‬ இங்கு தொலைப்பேசி இருக்கிறதா? Iṅku tolaippēci irukkiṟatā? 1
Iṅku ---a-p---- -rukk-ṟat-? Iṅku tolaippēci irukkiṟatā?
‫من یک دوربین لازم دارم.‬ எனக்கு ஒரு காமரா தேவை. Eṉakku oru kāmarā tēvai. 1
Eṉ-kku or- -ā-ar- -ēvai. Eṉakku oru kāmarā tēvai.
‫من می‌خواهم عکاسی کنم.‬ நான் புகைப்படம் எடுக்க விரும்புகிறேன். Nāṉ pukaippaṭam eṭukka virumpukiṟēṉ. 1
N-- pu--i-p---- -ṭ--ka vir---uk-ṟ--. Nāṉ pukaippaṭam eṭukka virumpukiṟēṉ.
‫اینجا دوربین هست؟‬ இங்கு ஏதும் காமரா இருக்கிறதா? Iṅku ētum kāmarā irukkiṟatā? 1
I--u----m---ma-- --u--iṟ-t-? Iṅku ētum kāmarā irukkiṟatā?
‫من یک کامپیوتر لازم دارم.‬ எனக்கு ஒருகணிணி தேவை. Eṉakku orukaṇiṇi tēvai. 1
E-ak------k--i-i------. Eṉakku orukaṇiṇi tēvai.
‫می‌خواهم یک ایمیل (پست الکترونیک) بفرستم.‬ நான் ஒரு ஈமெயில் அனுப்ப விரும்புகிறேன். Nāṉ oru īmeyil aṉuppa virumpukiṟēṉ. 1
N-------īme--l-aṉup-a-viru---ki--ṉ. Nāṉ oru īmeyil aṉuppa virumpukiṟēṉ.
‫اینجا کامپیوتر هست؟‬ இங்கு கணிணி இருக்கிறதா? Iṅku kaṇiṇi irukkiṟatā? 1
Iṅ-u-k-ṇiṇ--irukkiṟa--? Iṅku kaṇiṇi irukkiṟatā?
‫من یک خودکار لازم دارم.‬ எனக்கு ஒரு பேனா தேவை. Eṉakku oru pēṉā tēvai. 1
E---ku o-u --ṉā ---ai. Eṉakku oru pēṉā tēvai.
‫می‌خواهم چیزی بنویسم.‬ நான் ஏதேனும் எழுத விரும்புகிறேன். Nāṉ ētēṉum eḻuta virumpukiṟēṉ. 1
Nāṉ ē-ē-u- e-uta-v----puk-ṟēṉ. Nāṉ ētēṉum eḻuta virumpukiṟēṉ.
‫اینجا یک ورق و خودکار هست؟‬ இங்கு பேப்பரும் பேனாவும் இருக்கிறதா? Iṅku pēpparum pēṉāvum irukkiṟatā? 1
Iṅ-- -ē-pa-um--ē----m--rukk----ā? Iṅku pēpparum pēṉāvum irukkiṟatā?

‫ترجمه های ماشینی‬

‫کسی که می خواهد متنی را ترجمه کند باید بهای گزافی را برای این کار بپردازد.‬ ‫مترجمان یا مترجمان شفاهی حرفه ای گران هستند.‬ ‫با وجود این، درک سایر زبان ها به طور فزاینده اهمیّت پیدا کرده است.‬ ‫دانشمندان و زبان شناسان کامپیوتر قصد حلّ این مشکل را دارند.‬ ‫آنها مدّتها بر روی پیشرفت دادن ابزار ترجمه کار کرده اند.‬ ‫امروزه برنامه های مختلف بسیاری برای ترجمه وجود دارد.‬ ‫اما کیفیت ترجمه ماشینی معمولاٌ خوب نیست.‬ ‫امّا، برنامه نویسان مسئول آن نیستند!‬ ‫زبان ها دارای ساختارهای بسیار پیچیده ای هستد.‬ ‫کامپیوترها، از سوی دیگر، بر اساس اصول ساده ریاضی کار می کنند.‬ ‫بنابراین، آنها همیشه نمی توانند به درستی زبان را پردازش کنند.‬ ‫یک برنامه ترجمه باید یک زبان را به طور کامل بداند.‬ ‫برای نیل به این مقصود، متخصّصین باید هزاران کلمه و قاعده را به آن بیاموزند.‬ ‫که کاری عملا غیر ممکن است.‬ ‫سپردن کار ریاضی به کامپیوتر آسان تر است.‬ ‫کامپیوتر برای این کار خوب است!‬ ‫کامپیوتر می تواند محاسبه کند که کدام ترکیب ها مشترک هستند.‬ ‫برای مثال، می تواند تشخیص دهد که چه کلماتی معمولا در کنار یکدیگر قرار میگیرند.‬ ‫برای این منظور، متونی به زبان های مختلف به آن داده می شود.‬ ‫به این ترتیب هرچه برای یک زبان ها خاص معمول است را می آموزد.‬ ‫این روش آماری کار ترجمه خودکار را بهبود می بخشد.‬ ‫امّا، کامپیوتر نمی تواند جای انسان را بگیرد.‬ ‫هیچ دستگاهی نمی تواند در رابطه با زبان از مغز انسان تقلید کند.‬ ‫بنابراین مترجمان و مترجمان شفاهی برای مدت های طولانی مشغول به کار خواهند بود!‬ ‫متون ساده قطعا می تواند در آینده توسّط کامپیوتر ترجمه شود.‬ ‫امّا ترجمه، آهنگ، شعر، و ادبیات، از سوی دیگر، نیاز به یک عامل زنده دارد.‬ ‫احساس بشر نسبت به زبان مقاوم و پایدار تر می شند.‬ ‫و این راه خوبی است ...‬