کتاب لغت

fa ‫در هتل – موارد شکایت‬   »   ta ஹோட்டலில் -முறையீடுகள்

‫28 [بیست و هشت]‬

‫در هتل – موارد شکایت‬

‫در هتل – موارد شکایت‬

28 [இருபத்து எட்டு]

28 [Irupattu eṭṭu]

ஹோட்டலில் -முறையீடுகள்

hōṭṭalil -muṟaiyīṭukaḷ

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی تاميلی بازی بیشتر
‫دوش کار نمی‌کند (دوش خراب است).‬ ஷவர் வேலை செய்யவில்லை. ṣavar vēlai ceyyavillai. 1
ṣ-v-r vēlai-c-y-a---lai. ṣavar vēlai ceyyavillai.
‫آب گرم نمی‌آید.‬ தண்ணீர் சூடாக இல்லை. Taṇṇīr cūṭāka illai. 1
T---ī- -ūṭ-k--il--i. Taṇṇīr cūṭāka illai.
‫می‌توانید کسی را برای تعمیر آن بفرستید؟‬ நீங்கள் இதை பழுது பார்த்து சரியாக்க முடியுமா? Nīṅkaḷ itai paḻutu pārttu cariyākka muṭiyumā? 1
N-ṅk-----ai -aḻ------rttu--a---ā--- -u---umā? Nīṅkaḷ itai paḻutu pārttu cariyākka muṭiyumā?
‫اتاق تلفن ندارد.‬ அறையில் தொலைபேசி இல்லை. Aṟaiyil tolaipēci illai. 1
Aṟa---- -o--ipēc- il-a-. Aṟaiyil tolaipēci illai.
‫اتاق تلویزیون ندارد.‬ அறையில் தொலைகாட்சி/டெலிவிஷன் இல்லை. Aṟaiyil tolaikāṭci/ṭeliviṣaṉ illai. 1
Aṟa---l ---aikāṭ-i---l--iṣ-ṉ i-la-. Aṟaiyil tolaikāṭci/ṭeliviṣaṉ illai.
‫اتاق بدون بالکن است.‬ அறையோடு சேர்ந்த பால்கனி இல்லை. Aṟaiyōṭu cērnta pālkaṉi illai. 1
Aṟ-i---- cērnta-p--kaṉi -llai. Aṟaiyōṭu cērnta pālkaṉi illai.
‫اتاق خیلی سروصدا دارد.‬ அறை மிகவும் சத்தமுள்ளதாக இருக்கிறது. Aṟai mikavum cattamuḷḷatāka irukkiṟatu. 1
Aṟa--m-k--u--c-t---uḷḷat--a--rukk-ṟa-u. Aṟai mikavum cattamuḷḷatāka irukkiṟatu.
‫اتاق خیلی کوچک است.‬ அறை மிகவும் சிறியதாக இருக்கிறது. Aṟai mikavum ciṟiyatāka irukkiṟatu. 1
A-ai mik-vu- ciṟ--at-ka--r--k-ṟ-tu. Aṟai mikavum ciṟiyatāka irukkiṟatu.
‫اتاق خیلی تاریک است.‬ அறை மிகவும் இருட்டாக இருக்கிறது. Aṟai mikavum iruṭṭāka irukkiṟatu. 1
Aṟ-i-----vum--r--ṭā-a-i-ukkiṟa--. Aṟai mikavum iruṭṭāka irukkiṟatu.
‫شوفاژ کار نمی‌کند (شوفاژخراب است).‬ ஹீட்டர் வேலை செய்யவில்லை. Hīṭṭar vēlai ceyyavillai. 1
Hī--a--v-lai-----avi-l--. Hīṭṭar vēlai ceyyavillai.
‫دستگاه تهویه کار نمی‌کند.‬ ஏர் கண்டிஷன் வேலை செய்யவில்லை. Ēr kaṇṭiṣaṉ vēlai ceyyavillai. 1
Ēr-kaṇṭ---ṉ v-la- cey--v--lai. Ēr kaṇṭiṣaṉ vēlai ceyyavillai.
‫تلویزیون خراب است.‬ தொலைக்காட்சி வேலை செய்யவில்லை. Tolaikkāṭci vēlai ceyyavillai. 1
T-l--k-ā-ci vēl-----yy-v-ll--. Tolaikkāṭci vēlai ceyyavillai.
‫من از این خوشم نمی‌آید.‬ எனக்கு இது பிடிக்கவில்லை. Eṉakku itu piṭikkavillai. 1
Eṉa-ku itu pi-i---vi----. Eṉakku itu piṭikkavillai.
‫این برای من خیلی گران است.‬ அது மிகவும் விலைஉயர்ந்ததாக இருக்கிறது. Atu mikavum vilai'uyarntatāka irukkiṟatu. 1
Atu m--av-- -i--i'uya--tat--- iruk-----u. Atu mikavum vilai'uyarntatāka irukkiṟatu.
‫چیز ارزان تری ندارید؟‬ உங்களிடம் இதைவிட மலிவாக எதுவும் இருக்கிறதா? Uṅkaḷiṭam itaiviṭa malivāka etuvum irukkiṟatā? 1
Uṅ---iṭ----t--v-ṭ- maliv----etuv-m i----i-atā? Uṅkaḷiṭam itaiviṭa malivāka etuvum irukkiṟatā?
‫در این نزدیکی خوابگاهی هست؟‬ இங்கு அருகில் ஏதும் இளைஞர் விடுதி இருக்கிறதா? Iṅku arukil ētum iḷaiñar viṭuti irukkiṟatā? 1
Iṅ----ru-i- -tu- iḷ--ña- --ṭuti i-u-ki-a--? Iṅku arukil ētum iḷaiñar viṭuti irukkiṟatā?
‫در این نزدیکی پانسیون هست؟‬ இங்கு அருகில் ஏதும் லாட்ஜ் / கெஸ்ட் ஹவுஸ் இருக்கிறதா? Iṅku arukil ētum lāṭj/ kesṭ havus irukkiṟatā? 1
Iṅ----ru-i---t-m --ṭ-/-k-sṭ hav-- iru--i----? Iṅku arukil ētum lāṭj/ kesṭ havus irukkiṟatā?
‫در این نزدیکی رستوران هست؟‬ இங்கு அருகில் ஏதும் உணவகம் இருக்கிறதா? Iṅku arukil ētum uṇavakam irukkiṟatā? 1
I-ku-aru-il--tum uṇ----a- ir--k--at-? Iṅku arukil ētum uṇavakam irukkiṟatā?

‫زبان های مثبت، زبان های منفی ‬

‫بیشتر مردم، یا خوشبین و یا بدبین هستند.‬ ‫این موضوع می تواند در مورد زبان هم مصداق داشته باشد!‬ ‫دانشمندان مکرّر واژگان زبان ها را تجزیه و تحلیل کرده اند.‬ ‫آنها اغلب به نتایج حیرت انگیزی رسیده اند.‬ ‫برای مثال، در زبان انگلیسی، کلمات مثبت و منفی وجود دارد.‬ ‫تقریبا تعداد کلماتی که احساسات منفی را بیان می کنند دو برابر هستند.‬ ‫در جوامع غربی، واژگان گویندگان را تحت تاثیر قرار می دهد.‬ ‫مردم آنجا اغلب شکایت دارند.‬ ‫آنها همچنین نسبت به مسائل دیگر هم انتقاد می کنند.‬ ‫بنابراین، آنها روی هم رفته با لحنی منفی صحبت می کنند.‬ ‫اما کلمات منفی به دلائل دیگر هم جالب هستند.‬ ‫آنها اطلاعات بیشتری از کلمات مثبت در خود دارند.‬ ‫دلیل این امر می تواند در تکامل ما نهفته باشد.‬ ‫تشخیص خطر همیشه برای تمام موجودات زنده مهم بوده است.‬ ‫آنها مجبور به نشان دادن واکنش سریع نسبت به خطرات بودند.‬ ‫علاوه بر این، آنها می خواستند وجود خطر را به دیگران هشدار دهند.‬ ‫لذا توانائی انتقال بسیار سریع اطلاعات برای آنها ضروری بود.‬ ‫حداکثر اطلاعات می بایست با کمترین تعداد کلمات منتقل شوند.‬ ‫به غیر از این، زبان منفی هیچ مزیت واقعی دیگری ندارد.‬ ‫تصوّر این موضوع برای هر کس آسان است.‬ ‫مطمئنا افرادی که فقط منفی صحبت می کنند محبوبیت زیادی ندارند.‬ ‫به علاوه، زبان منفی بر احساسات ما تاثیر می گذارد.‬ ‫از سوی دیگر، زبان مثبت هم، می تواند اثرات مثبت داشته باشد.‬ ‫افرادی که همیشه مثبت هستند در حرفه خود موفقیت بیشتری دارند.‬ ‫بنابراین ما باید با با دقّت بیشتری از زبان خود استفاده کنیم.‬ ‫زیرا ما واژگان مورد استفاده خود را انتخاب می کنیم.‬ ‫و از طریق زبان ما هستی خود را خلق می کنیم.‬ ‫بنابراین: مثبت سخن بگوئید!‬