کتاب لغت

fa ‫سؤال کردن 2‬   »   ar ‫طرح / وجّه أسئلة 2‬

‫63 [شصت و سه]‬

‫سؤال کردن 2‬

‫سؤال کردن 2‬

‫63 [ثلاثة وستون]

63 [thlatht wastun]

‫طرح / وجّه أسئلة 2‬

itrah alasyilat 2

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی عربی بازی بیشتر
‫من یک سرگرمی‌(کار تفریحی) دارم.‬ ‫لدي هواية. ‫لدي هواية. 1
laday----ayat. laday hawayat.
‫من تنیس بازی می‌کنم.‬ انا ألعب التنس. انا ألعب التنس. 1
a-----eb alttan-s. ana aleb alttanis.
‫زمین تنیس کجاست؟‬ أين يوجد ملعب التنس؟ أين يوجد ملعب التنس؟ 1
ay-- ---a- m--e-- ----an-s? ayna yujad maleab alttanis?
‫آیا تو یک سرگرمی‌(کار تفریحی) داری؟‬ هل لديك هواية؟ هل لديك هواية؟ 1
ha- -a-ay- ha--y--? hal ladayk hawayat?
‫من فوتبال بازی می‌کنم.‬ انا ألعب كرة القدم. انا ألعب كرة القدم. 1
a-- -le--kurat --q-d--. ana aleb kurat alqadam.
‫زمین فوتبال کجاست؟‬ أين يوجد ملعب كرة القدم؟ أين يوجد ملعب كرة القدم؟ 1
ayna ---a- m-l-a- ---a---l--d-m? ayna yujad maleab kurat alqadam?
‫بازویم درد می‌کند.‬ ذراعي تؤلمني. ذراعي تؤلمني. 1
d-ir-----a-amuni. dhiraei talamuni.
‫دست و پایم هم درد می‌کنند.‬ قدمي ويدي تؤلمني أيضاً. قدمي ويدي تؤلمني أيضاً. 1
q-dm- --y-di --la---i-ay---n. qadmi wayadi talamuni aydaan.
‫دکتر کجاست؟‬ هل هناك طبيب؟ هل هناك طبيب؟ 1
hal-h---- t----? hal hunak tabib?
‫من یک خودرو دارم.‬ لدي سيارة. لدي سيارة. 1
lad-y s--arat. laday sayarat.
‫من یک موتورسیکلت هم دارم.‬ ‫ولدي أيضاً دراجة نارية. ‫ولدي أيضاً دراجة نارية. 1
wal-day ------ diraja--n-r-y--. waladay aydaan dirajat nariyat.
پارکینگ کجاست؟‬ ‫أين موقف للسيارات؟ ‫أين موقف للسيارات؟ 1
ayn---aw--f--i---ay-r-t? ayna mawqif lilssayarat?
‫من یک پلیور دارم.‬ ‫لدي كنزة صوف. ‫لدي كنزة صوف. 1
l-d-----n-at--uf. laday kanzat suf.
‫من یک کاپشن و یک شلوار جین هم دارم.‬ ‫ولدي أيضاً سترة وبنطال جينز. ‫ولدي أيضاً سترة وبنطال جينز. 1
wal-d-y--ydaan-satrat -a--ta---i--. waladay aydaan satrat wabntal jinz.
‫ماشین لباس شویی کجاست؟‬ ‫أين هي الغسالة؟ ‫أين هي الغسالة؟ 1
ay---h---l-----l-t? ayna hi alghasalat?
‫من یک بشقاب دارم.‬ ‫لدي صحن (طبق). ‫لدي صحن (طبق). 1
l---y-sa--n-----b-q). laday sahan (ttabaq).
‫من یک کارد، یک چنگال و یک قاشق دارم.‬ لدي سكين، وشوكة، وملعقة. لدي سكين، وشوكة، وملعقة. 1
lad-y-saki-,--a-h-----, ----ie-a-. laday sakin, washawkat, wamlieqat.
‫نمک و فلفل کجاست؟‬ ‫أين الملح والفلفل؟ ‫أين الملح والفلفل؟ 1
a----a-m-lh --lf-lf--? ayna almilh walfilfil?

‫واکنش بدن به سخن‬

‫گفتار در مغز ما آماده می شود.‬ ‫مغز ما درهنگام گوش دادن یا نوشتن فعّال است.‬ ‫این فعّالیّت را می توان با استفاده از روش های مختلف اندازه گیری کرد.‬ ‫تنها مغز ما نیست که به محرک های زبانی واکنش نشان می دهد.‬ ‫مطالعات اخیر نشان می دهد که صحبت کردن هم بدن ما را فعّال می سازد.‬ ‫بدن ما زمانی که کلمات خاصی را می شنود یا می خواند فعّال می شود.‬ ‫مهمتر از همه، کلماتی که واکنش های فیزیکی را توصیف می کنند.‬ ‫کلمه لبخند مثال خوبی در این مورد است.‬ ‫هنگامی که ما این کلمه را می خوانیم، ما "عضله لبخند" خود را حرکت می دهیم.‬ ‫کلمات منفی نیز دارای اثرات قابل اندازه گیری هستند.‬ ‫نمونه آن این واژه درد است.‬ ‫وقتی ما این کلمه را می خوانیم، بدن ما واکنش درد واضحی از خود نشان می دهد.‬ ‫پس می توان گفت که ما هر مطلبی را که می خوانیم یا می شنویم را تقلید می کنیم.‬ ‫هرچه بیان روشن تر باشد، واکنش بیشتری به آن نشان می دهیم.‬ ‫یک توصیف دقیق باعث ایجاد یک واکنش قوی می شود.‬ ‫فعّالیّت بدن در یک تحقیق اندازه گیری شد.‬ ‫به افراد شرکت کننده در آزمایش کلمات مختلفی نشان داده شد.‬ ‫این کلمات مثبت و منفی بودند.‬ ‫حالات چهره این افراد در طول آزمایش تغییر می کرد.‬ ‫حرکات دهان و پیشانی متفاوت بود.‬ ‫این امر ثابت می کند که بیان اثر قدرتمندی بر ما دارد.‬ ‫واژه ها بیش از یک وسیله ارتباطی هستند.‬ ‫مغز ما گفتار را به زبان بدن ترجمه می کند.‬ ‫در مورد این که این کار دقیقا چگونه انجام می شود هنوز تحقیق نشده است.‬ ‫این امکان وجود دارد که نتایج حاصل از این مطالعه دارای تبعاتی باشد.‬ ‫پزشکان در حال بررسی بهترین روش برای درمان بیماران هستند.‬ ‫زیرا بسیاری از افراد بیمار باید یک دوره طولانی درمان را طی کنند.‬ ‫و در این جریان، صحبت های زیادی وجود دارد...‬