کتاب لغت

fa ‫امری 2‬   »   sr Императив 2

‫90 [نود]‬

‫امری 2‬

‫امری 2‬

90 [деведесет]

90 [devedeset]

Императив 2

Imperativ 2

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی صربی بازی بیشتر
‫صورتت را بتراش (ریشت را بزن)!‬ Обриј се! Obrij se! 1
Ob--- --! Obrij se!
‫خودت را بشوی (تمیز کن)!‬ Опери се! Operi se! 1
Ope-i---! Operi se!
‫موهایت را شانه بزن!‬ Почешљај се! Počešljaj se! 1
P-če---aj---! Počešljaj se!
‫تلفن کن! شما تلفن کنید!‬ Назови! Назовите! Nazovi! Nazovite! 1
N--o-i!-Na-o-i-e! Nazovi! Nazovite!
‫شروع کن! شما شروع کنید!‬ Почни! Почните! Počni! Počnite! 1
Po-n-!--očni--! Počni! Počnite!
‫بس کن! شما بس کنید!‬ Престани! Престаните! Prestani! Prestanite! 1
Prest--i! P---t-n-te! Prestani! Prestanite!
‫رها کن! شما رها کنید!‬ Пусти то! Пустите то! Pusti to! Pustite to! 1
Pu-t- -o--P-s---e---! Pusti to! Pustite to!
‫بگو! شما بگویید!‬ Реци то! Реците то! Reci to! Recite to! 1
Re-i to- --c-te to! Reci to! Recite to!
‫بخرش! شما بخریدش!‬ Купи то! Купите то! Kupi to! Kupite to! 1
K-p- t-!--u-i---to! Kupi to! Kupite to!
‫هیچ وقت متقلب نباش!‬ Не буди никад непоштен / непоштена! Ne budi nikad nepošten / nepoštena! 1
N---ud--ni--- --poš-e--/-nep-š-en-! Ne budi nikad nepošten / nepoštena!
‫هیچ وقت گستاخ نباش!‬ Не буди никад безобразан / безобразна! Ne budi nikad bezobrazan / bezobrazna! 1
N--bu---nik-d-bezo--az-- / -ezobrazna! Ne budi nikad bezobrazan / bezobrazna!
‫هیچ وقت بی ادب نباش!‬ Не буди никад непристојан / непристојна! Ne budi nikad nepristojan / nepristojna! 1
Ne-bud- n---d--e----t-j---- nepr--t-j--! Ne budi nikad nepristojan / nepristojna!
‫همیشه صادق باش!‬ Буди увек поштен / поштена! Budi uvek pošten / poštena! 1
Bu-i--vek-poš-en----o-ten-! Budi uvek pošten / poštena!
‫همیشه مهربان باش!‬ Буди увек фин / фина! Budi uvek fin / fina! 1
B--- uv-- --n - f---! Budi uvek fin / fina!
‫همیشه مؤدب باش!‬ Буди увек пристојан / пристојна! Budi uvek pristojan / pristojna! 1
Bu-i--vek--ris-oj-n---p---t--n-! Budi uvek pristojan / pristojna!
‫به سلامت به خانه برسید!‬ Стигните срећно кући! Stignite srećno kući! 1
St-gnite--r--́-o k---i! Stignite srećno kući!
‫خوب مواظب خودتان باشید!‬ Добро пазите на себе! Dobro pazite na sebe! 1
Do-r- p----e-na sebe! Dobro pazite na sebe!
‫به زودی باز به دیدن ما بیایید‬ Посетите нас поново ускоро! Posetite nas ponovo uskoro! 1
Po-e-i---n-s --n--o u-k-ro! Posetite nas ponovo uskoro!

‫کودکان می توانند قواعد دستور زبان را یاد بگیرند‬

‫کودکان بسیار سریع رشد می کنند.‬ ‫و بسیار به سرعت هم یاد می گیرند!‬ ‫هنوز باید در مورد چگونگی یادگیری کودکان تحقیق شود.‬ ‫فرایند یادگیری به صورت خودکار انجام می شود.‬ ‫کودکان متوجّه یادگیری خود نمی شوند.‬ ‫با وجود این، هر روز توانائی بیشتری برای آموختن دارند.‬ ‫این موضوع در مورد زبان هم صادق است.‬ ‫در چند ماه اول زندگی، کودکان تنها می توانند گریه کنند.‬ ‫در عرض چند ماه می توانند چند کلمه صحبت کنند.‬ ‫سپس از این کلمات جمله ساخته می شود.‬ ‫نهایتا کودکان به زبان مادری خود صحبت می کنند.‬ ‫متاسفانه، این موضوع در مورد بزرگسالان صادق نیست.‬ ‫آنها برای یادگیری نیاز به کتاب و یا مواد دیگر دارند.‬ ‫فقط از ین راه می توانند قواعد دستور زبان را یاد بگیرند.‬ ‫امّا، کودکان، از چهار ماهگی دستور زبان می آموزند!‬ ‫محققین به کودکان آلمانی قواعد دستور زبان خارجی را آموختند.‬ ‫برای انجام این کار، آنها جملاات ایتالیایی را با صدای بلند برای کودکان خواندند.‬ ‫این جملات شامل ساختارهای نحوی خاص بودند.‬ ‫کودکان برای حدود 15 دقیقه به جملات صحیح گوش می دهند.‬ ‫پس از آن، جملات را دوباره برای کودکان خواندند.‬ ‫امّا، این بار، تعداد کمی از جملات نادرست بودند.‬ ‫در حالی که کودکان به این جملات گوش می دانند، امواج مغزی آنها اندازه گیریشد.‬ ‫به این ترتیب محقّقان توانستند تشخیص دهند که چگونه مغز به جملات واکنش نشان می دهد.‬ ‫و کودکان فعالیت های مختلفی را در واکنش به این جملات نشان دادند.‬ ‫اگرچه کودکان این مطالب را به تازگی آموخته بودند، اشتباهات را تشخیص دادند.‬ ‫به طور طبیعی، کودکان درک نمی کنند که چرا بعضی از جملات نادرست هستند.‬ ‫آنها خود را با الگوهای آوایی آشنا می سازند.‬ ‫اما این کار برای یادگیری یک زبان کافی است - حداقل برای کودکان ...‬