کتاب لغت

fa ‫قرار ملاقات‬   »   sr Састанак

‫24 [بیست و چهار]‬

‫قرار ملاقات‬

‫قرار ملاقات‬

24 [двадесет и четири]

24 [dvadeset i četiri]

Састанак

Sastanak

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی صربی بازی بیشتر
‫به اتوبوس نرسیدی؟‬ Јеси ли пропустио / пропустила аутобус? Јеси ли пропустио / пропустила аутобус? 1
Jes---i-p-opusti--/ p-o---tila-au---us? Jesi li propustio / propustila autobus?
‫من نیم ساعت منتظر تو بودم.‬ Чекао / Чекала сам те пола сата. Чекао / Чекала сам те пола сата. 1
Č-ka- /-Č-k-l- s----- --la -a--. Čekao / Čekala sam te pola sata.
‫تلفن همراه با خودت نداری؟‬ Немаш мобител код себе? Немаш мобител код себе? 1
Ne--š-mo-itel -o--sebe? Nemaš mobitel kod sebe?
‫دفعه دیگر وقت شناس باش!‬ Следећи пут буди тачан! Следећи пут буди тачан! 1
S--deći --t----i-t-ča-! Sledeći put budi tačan!
‫دفعه دیگر با تاکسی بیا!‬ Следећи пут узми такси! Следећи пут узми такси! 1
Sl--ec---pu---z---t-ksi! Sledeći put uzmi taksi!
‫دفعه دیگر چتر با خودت بیاور!‬ Следећи пут понеси кишобран! Следећи пут понеси кишобран! 1
S--d-ći p-- -o---i-k-š-b--n! Sledeći put ponesi kišobran!
‫فردا تعطیل هستم.‬ Сутра имам слободно. Сутра имам слободно. 1
S---- --a- --o--d-o. Sutra imam slobodno.
‫می‌خواهی فردا قراری بگذاریم؟ Хоћемо ли се сутра састати? Хоћемо ли се сутра састати? 1
H---emo-l- se-su-ra -a---t-? Hoćemo li se sutra sastati?
‫متاسفم، من فردا وقت ندارم.‬ Жао ми је, сутра не могу. Жао ми је, сутра не могу. 1
Ž-o m- j-, s-t-- -e -og-. Žao mi je, sutra ne mogu.
‫این آخر هفته برنامه ای داری؟‬ Имаш ли за овај викенд већ нешто планирано? Имаш ли за овај викенд већ нешто планирано? 1
I-a- ----- ov-- -ike-d--e-́-ne-t- pl----ano? Imaš li za ovaj vikend već nešto planirano?
‫یا اینکه با کسی قرار ملاقات داری؟‬ Или већ имаш договорен састанак? Или већ имаш договорен састанак? 1
Ili --c- i-a- --govo--n--as-----? Ili već imaš dogovoren sastanak?
‫من پیشنهاد می‌کنم آخر هفته همدیگر را ببینیم.‬ Предлажем да се нађемо за викенд. Предлажем да се нађемо за викенд. 1
Pr-d-aže- d--se----emo ----i----. Predlažem da se nađemo za vikend.
‫می‌خواهی به پیک نیک برویم؟‬ Хоћемо ли на пикник? Хоћемо ли на пикник? 1
H-ć-mo--i -a-piknik? Hoćemo li na piknik?
‫می‌خواهی به ساحل دریا برویم؟‬ Хоћемо ли се одвести до плаже? Хоћемо ли се одвести до плаже? 1
Ho------l- -- -dvesti ----la--? Hoćemo li se odvesti do plaže?
‫می‌خواهی به کوه برویم؟‬ Хоћемо ли ићи у планине? Хоћемо ли ићи у планине? 1
Ho-́-mo -----́- - ----in-? Hoćemo li ići u planine?
‫من درب اداره (بیرون از اداره) دنبالت می‌آیم.‬ Доћи ћу по тебе у канцеларију. Доћи ћу по тебе у канцеларију. 1
D--́----- po---be - k--c-l-riju. Doći ću po tebe u kancelariju.
‫من درب خانه دنبالت می‌آیم.‬ Доћи ћу по тебе кући. Доћи ћу по тебе кући. 1
D-c-i-ću--o --b-----́-. Doći ću po tebe kući.
‫من جلوی ایستگاه اتوبوس دنبالت می‌آیم.‬ Доћи ћу по тебе на аутобуску станицу. Доћи ћу по тебе на аутобуску станицу. 1
Do-́----u--o-------a-autob-s---sta--cu. Doći ću po tebe na autobusku stanicu.

‫نکاتی برای یادگیری یک زبان خارجی‬

‫آموختن یک زبان جدید همیشه دشوار است.‬ ‫یادگیری تلفّظ، قواعد دستور زبان و واژگان، نیاز به نظم و انضباط زیادی دارد.‬ ‫امّا، ترفندهای مختلفی وجود دارد، که یادگیری را آسان تر می کند!‬ ‫از همه مهم تر این است که مثبت فکر کنید.‬ ‫نسبت به یادگیری زبان جدید و تجربیات جدید انگیزه داشته باشید!‬ ‫در تئوری، مهم نیست که این کار را با چه شروع می کنید.‬ ‫جستجو برای یک موضوع که بخصوص برای شما جالب است.‬ ‫معقول است که اوّل در گوش دادن و صحبت کردن تمرکز کنید.‬ ‫پس از آن بخوانید و بنویسید.‬ ‫و به سیستمی دست بیابید که برای انجام کارهای روزمره شما مناسب باشد.‬ ‫در موقع یادگیری یک صفت، اغلب می توانید همزمان ضد آن را نیز بیاموزید.‬ ‫یا این که می توانید لغت ها را نوشته و بر در و دیوار سر تاسر محل زندگی خود بیاویزید.‬ ‫شما می توانید در موقع ورزش و یا در اتومبیل از فایل های صوتی برای یادگیری استفاده کنید. ‬ ‫اگر یادگیری یک موضوع خاص بیش از اندازه برای شما دشوار است، آن را متوقف کنید.‬ ‫مدتّی استراحت کنید و یا به مطالعه مطلب دیگری بپردازید!‬ ‫با این روش شوق یادگیری یک زبان جدید را از دست نمی دهید.‬ ‫حل جدول کلمات متقاطع در زبان جدید هم یک سرگرمی است.‬ ‫تماشای فیلم به زبان های خارجی هم برای تنوع مناسب است.‬ ‫شما می توانید مطالب زیادی در باره یک کشور و مردم آن را با خواندن روزنامه های خارجی بیاموزید.‬ ‫تمرین های زیادی بر روی اینترنت وجود دارد که مکمّل کتاب هستند.‬ ‫و پیدا کردن دوستان جدید هم از لذت های یادگیری زبان است.‬ ‫هرگز یک موضوع جدید را به طور جداگانه مطالعه نکنید، بلکه آن را در یک زمینه بیاموزید!‬ ‫همه مطالب را به طور منظم مرور کنید!‬ ‫با این روش مغز شما می تواند مطالب را به خوبی حفظ کند.‬ ‫وقتی آموختن تئوری از حد گذشت باید از آن صرف نظر کرد!‬ ‫هیچ جائی بهتر از یاد گرفتن زبان در میان افراد محلّی نیست.‬ ‫شما می توانید تجربیات خود را از ابن سفر در دفتر خاطرات روزانه ثبت کنید.‬ ‫اما مهم ترین چیز این است که: هرگز از یادگیری منصرف نشوید!‬