کتاب لغت

fa ‫در دیسکو‬   »   ur ‫ڈسکو میں‬

‫46 [چهل و شش]‬

‫در دیسکو‬

‫در دیسکو‬

‫46 [چھیالیس]‬

chayalees

‫ڈسکو میں‬

dsko mein

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی اردو بازی بیشتر
‫این صندلی خالی است؟‬ ‫کیا یہاں جگہ خالی ہے؟‬ kya yahan jagah khaali hai? 1
k-- --h----a-a- k--a-- ha-? kya yahan jagah khaali hai?
‫اجازه هست کنار شما بنشینیم؟‬ ‫کیا میں آپ کے پاس بیٹھ سکتا ہوں؟‬ kya mein aap ke paas baith sakta hon? 1
kya---i- ----ke --a--bai-h ---t--h--? kya mein aap ke paas baith sakta hon?
‫با کمال میل.‬ ‫ضرور، شوق سے‬ zaroor, shoq se 1
za---r- s-----e zaroor, shoq se
‫نظرتان در مورد ‫موسیقی چیست؟‬ ‫آپ کو موسیقی کیسی لگ رہی ہے؟‬ aap ko moseeqi kaisi lag rahi hai? 1
a-- k---o-e--i ka-si-la----h--ha-? aap ko moseeqi kaisi lag rahi hai?
‫صدای آن یک کم (بیش از حد) بلند است.‬ ‫آواز تھوڑی تیز ہے‬ aawaz thori taiz hai 1
aa--z-t-or--t-iz---i aawaz thori taiz hai
‫اما گروه موسیقی کارش را نسبتا خوب انجام می‌دهد.‬ ‫لیکن بینڈ بہت اچھی موسیقی پیش کر رہا ہے‬ lekin baind bohat achi moseeqi paish kar raha hai 1
le-i---a----b-h-t a--i----ee-- p---h -a---aha --i lekin baind bohat achi moseeqi paish kar raha hai
‫شما زیاد اینجا می‌آیید؟‬ ‫کیا آپ اکثر یہاں آتے ہیں؟‬ kya aap aksar yahan atay hain? 1
k-a --p-ak------h-- a-a- hai-? kya aap aksar yahan atay hain?
‫نه، این اولین بار است.‬ ‫نہیں، آج پہلی بار آیا ہوں‬ nahi, aaj pehli baar aaya hon 1
na--,---j--eh---ba----a---h-n nahi, aaj pehli baar aaya hon
‫من تا به حال اینجا نیامدم.‬ ‫اس سے پہلے کبھی نہیں آیا‬ is se pehlay kabhi nahi aaya 1
i--se -e-la------i -----a--a is se pehlay kabhi nahi aaya
‫شما می‌رقصید؟‬ ‫کیا آپ ناچیں گے؟‬ kya aap nachin ge? 1
kya-----n-c-i--g-? kya aap nachin ge?
‫شاید بعدا.‬ ‫شائد تھوڑی دیر بعد‬ shaed thori der baad 1
shae- th-r- d-r----d shaed thori der baad
‫من نمی‌توانم خوب برقصم.‬ ‫میں اچھی طرح سے نہیں ناچ سکتا ہوں‬ mein achi terhan se nahi naach sakta hon 1
m-in -c-- --r-an se-nahi na-c--sakta --n mein achi terhan se nahi naach sakta hon
‫خیلی ساده است.‬ ‫یہ بہت آسان ہے‬ yeh bohat aasaan hai 1
y-h---h-t--asaan--ai yeh bohat aasaan hai
‫من به شما نشان می‌دهم.‬ ‫میں آپ کو دکھاتا ہوں‬ mein aap ko dekhata hon 1
m--n-aap ko ----ata h-n mein aap ko dekhata hon
‫نه، ترجیح می‌دهم یک وقت دیگر برقصم.‬ ‫نہیں ابھی نہیں، پھر کبھی‬ nahi abhi nahi, phir kabhi 1
n-h---bhi-n-hi,--hi----b-i nahi abhi nahi, phir kabhi
‫منتظر کسی هستید؟‬ ‫کیا آپ کسی کا انتظار کر رہے ہیں؟‬ kya aap kisi ka intzaar kar rahay hain? 1
kya-aap ki----a --tz--r-kar--ah-y-----? kya aap kisi ka intzaar kar rahay hain?
‫بله، منتظر دوست پسرم هستم.‬ ‫جی ہاں، اپنے دوست کا‬ jee hain, apne dost ka 1
j-- h--n, -p-- -o-t ka jee hain, apne dost ka
‫آنجاست، دارد می‌آید!‬ ‫وہ وہاں سے آ رہا ہے‬ woh wahan se aa raha hai 1
w----a--- se-aa r-h- --i woh wahan se aa raha hai

‫ژن ها بر زبان تأثیر می گذارند‬

‫زبانی که ما با آن صحبت می کنیم به دودمان و تبار ما وابسته است.‬ ‫امّا، ژن های ما نیز در زبان نقش دارند.‬ ‫محقّقان اسکاتلندی به این نتیجه رسیده اند.‬ ‫آنها تحقیق کرده اند که چگونه انگلیسی با چینی متفاوت است.‬ ‫با انجام این کار، آنها کشف کردند که ژن ها هم در این کار نقش دارند.‬ ‫زیرا ژن ها در تکامل مغز ما تأثیر می گذارند.‬ ‫بدین معنی که، آنها ساختار مغز ما را شکل می دهند.‬ ‫با این ساختار توانایی ما برای یادگیری زبان تعیین می شود.‬ ‫انواع دیگری از این دو ژن در این کار نقش بسیار مهمی دارند.‬ ‫اگر یک نوع خاص این ژن کمیاب باشد، زبان های آهنگینبوجود می آیند.‬ ‫بنابراین افرادی که از داشتن این نوع ژن محروم هستند به این زبان ها صحبت می کنند.‬ ‫در زبان های آهنگ دار، معنای کلمات توسّط گام های آهنگ تعیین می شود.‬ ‫زبان چینی نمونه ای از یک زبان آهنگیناست.‬ ‫امّا، اگر این نوع ژن غالب شود، زبان های دیگر بوجود می آیند.‬ ‫انگلیسی یک زبان آهنگین است.‬ ‫انواع این ژن به طور مساوی توزیع نشده اند.‬ ‫این بدان معناست که فراوانی آنها در جهان متفاوت است.‬ ‫اما زبان تنها در صورتی که به نسل های بعدی منتقل شود زنده می ماند.‬ ‫بدین منظور، کودکان باید قادر به تقلید زبان والدین خود باشند.‬ ‫به طوری که بتوانند زبان را خوب یاد بگیرند.‬ ‫تنها در این صورت است که زبان از نسلی به نسل دیگر منتقل می شود.‬ ‫نوع قدیمی تر ژن زبان های آهنگین ایجاد می کند.‬ ‫بنابراین احتمالا در گذشته زبان های آهنگین بیشتری نسبت به امروز وجود داشته اند.‬ ‫اما نباید در نقش اجزای ژنتیکی اغراق کرد.‬ ‫آنها فقط می توانند در مورد تکامل زبان ها توضیح بیشتری بدهند.‬ ‫اما ژن خاصی برای زبان انگلیسی، و یا برای زبان چینی وجود ندارد.‬ ‫هر کس می تواند هر زبانی را که مایل است یاد بگیرند.‬ ‫شما برای این کار نیاز به ژن ندارید، بلکه کنجکاوی و انضباط لازم است!‬