کتاب لغت

fa ‫در تاکسی‬   »   mk Во такси

‫38 [سی و هشت]‬

‫در تاکسی‬

‫در تاکسی‬

38 [триесет и осум]

38 [triyesyet i osoom]

Во такси

Vo taksi

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی زبان مقدونی بازی بیشتر
‫لطفاً یک تاکسی صدا کنید.‬ Ве молам повикајте едно такси. Vye molam povikaјtye yedno taksi. 1
Vy--mol-m p---kaјt-e -ed---t-ksi. Vye molam povikaјtye yedno taksi.
‫تا ایستگاه قطار کرایه چقدر می‌شود؟‬ Колку чини до железничката станица? Kolkoo chini do ʐyelyeznichkata stanitza? 1
Kolkoo-chi-- -o-ʐ-ely-z---hka---st------? Kolkoo chini do ʐyelyeznichkata stanitza?
‫تا فرودگاه کرایه چقدر می‌شود؟‬ Колку чини до аеродромот? Kolkoo chini do ayerodromot? 1
K-l--o -h-ni-----------om-t? Kolkoo chini do ayerodromot?
‫لطفاً مستقیم بروید.‬ Право напред, молам. Pravo napryed, molam. 1
Pra-o----ry--- -ola-. Pravo napryed, molam.
‫لطفاً اینجا سمت راست بپیچید.‬ Овде десно, молам. Ovdye dyesno, molam. 1
Ovdye --esno- -ola-. Ovdye dyesno, molam.
‫لطفاً آنجا سر نبش، سمت چپ بپیچید.‬ Таму на аголот на лево, молам. Tamoo na aguolot na lyevo, molam. 1
Ta--o--a-agu--ot na ly-vo----lam. Tamoo na aguolot na lyevo, molam.
‫من عجله دارم.‬ Брзам. Brzam. 1
B--am. Brzam.
‫من وقت دارم.‬ Јас имам време. Јas imam vryemye. 1
Ј-s -m---vr-----. Јas imam vryemye.
‫لطفاً آهسته تر برانید.‬ Ве молам возете пополека. Vye molam vozyetye popolyeka. 1
V-- -ola- vozy--ye -o---ye--. Vye molam vozyetye popolyeka.
‫لطفاً اینجا توقف کنید.‬ Застанете овде молам. Zastanyetye ovdye molam. 1
Z---any---e--vd-e m-la-. Zastanyetye ovdye molam.
‫لطفاً یک لحظه صبر کنید.‬ Почекајте еден момент Ве молам. Pochyekaјtye yedyen momyent Vye molam. 1
Poc-----јt-- ye--en --myent Vy---ola-. Pochyekaјtye yedyen momyent Vye molam.
‫من الان بر می‌گردم.‬ Јас веднаш ќе се вратам. Јas vyednash kjye sye vratam. 1
Ј-s vy-------kjy- --- vr--am. Јas vyednash kjye sye vratam.
‫لطفاً یک قبض رسید به من بدهید.‬ Дадете ми една признаница Ве молам. Dadyetye mi yedna priznanitza Vye molam. 1
Da---tye--i-y---a--ri-nan-tza --- m----. Dadyetye mi yedna priznanitza Vye molam.
‫من پول خرد ندارم.‬ Јас немам ситни пари. Јas nyemam sitni pari. 1
Ј-s --e-a--s---i -ari. Јas nyemam sitni pari.
‫درست است، بقیه پول برای خودتان.‬ Вака е добро, остатокот е за Вас. Vaka ye dobro, ostatokot ye za Vas. 1
Vak---e --b-o- o---t-k-t--e--a-V--. Vaka ye dobro, ostatokot ye za Vas.
‫مرا به این آدرس ببرید.‬ Возете ме на оваа адреса. Vozyetye mye na ovaa adryesa. 1
Voz----e--ye n- ov-a-adr----. Vozyetye mye na ovaa adryesa.
‫مرا به هتلم ببرید.‬ Возете ме до мојот хотел. Vozyetye mye do moјot khotyel. 1
V--yety---y- d-----ot -h--y-l. Vozyetye mye do moјot khotyel.
‫مرا (با ماشین) به ساحل ببرید.‬ Возете ме на плажата. Vozyetye mye na plaʐata. 1
Vo--et-- m-e--a-p-aʐ-t-. Vozyetye mye na plaʐata.

‫نوابغ زبان‬

‫اغلب مردم از این که به یک زبان خارجی صحبت می کنند، خوشحال هستند.‬ ‫اما کسانی هم هستند که به بیش از 70 زبان مسلّط هستند.‬ ‫آنها می توانند به روانی به همه این زبان ها صحبت کنند و آنها را به درستی بنویسید.‬ ‫می توان گفت که این افراد بیش از حد چند زبانه هستند.‬ ‫پدیده چندزبانی برای قرن ها بوده است.‬ ‫گزارش های بسیاری از افرادی با این استعداد وجود دارد.‬ ‫این که این توانایی از کجا ناضی می شود، هنوز به دقت بررسی نشده است.‬ ‫انواع نظریه های علمی در این مورد وجود دارد.‬ ‫برخی معتقدند که مغز افراد چند زبانه ساختار متفاوتی دارد.‬ ‫این تفاوت بخصوص در مرکز بروکا قابل مشاهده است.‬ ‫قدرت گویائی در این قسمت از مغز قرار دارد.‬ ‫سلولهای این منطقه از مغز افراد چند زبانه به طرز متفاوتی ساخته شده است.‬ ‫در نتیجه آنها امکان آماده کردن بهتر اطلاعات را دارند.‬ ‫امّا، مطالعات بیشتری برای تأیید این نظریه وجود ندارد.‬ ‫شاید تنها چیزی که مشخص است یک انگیزه استثنائی باشد.‬ ‫کودکان زبان خارجی را از کودکان دیگر بسیار سریع می آموزند.‬ ‫زیرا می خواهند در هنگام بازی جزئی از جمع باشند.‬ ‫آنها می خواهند به گروه بپیوندند و با دیگران ارتباط برقرار کنند.‬ ‫بنابراین، موفقیت آنها در یادگیری بستگی به میل و اراده آنها برای پیوستن به جمع دارد.‬ ‫یک نظریه دیگر بر این دلالت دارد که ماده مغزی از طریق یادگیری افزایش می یابد.‬ ‫بنابراین، با آموختن بیشتر، یادگیری آسان تر می شود.‬ ‫یادگیری زبان هائی که شبیه به همدیگر هستند نیز آسان تر است.‬ ‫بنابراین کسی که دانمارکی می داند می تواند به سرعت صحبت کردن به سوئدی یا نروژی را بیاموزد.‬ ‫هنوز هم بسیاری از سؤالات بی پاسخ مانده است.‬ ‫امّا چیزی که مسلم است، این است که هوش در این کار نقشی ندارد.‬ ‫بعضی افراد کم هوش به زبان های زیادی صحبت می کنند.‬ ‫اما حتی بزرگترین نابغه زبانی، هم نیاز به نظم و انضباط دارد.‬ ‫این موضوع کمی آرامش بخش است، درست است؟‬