کتاب لغت

fa ‫در مدرسه‬   »   ja 学校で

‫4 [چهار]‬

‫در مدرسه‬

‫در مدرسه‬

4 [四]

4 [Shi]

学校で

gakkō de

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی ژاپنی بازی بیشتر
‫ما کجا هستیم؟‬ ここは どこ です か ? koko wa dokodesu ka? 1
koko-------odes--ka? koko wa dokodesu ka?
‫ما در مدرسه هستیم.‬ 学校 です 。 gakkōdesu. 1
g-kk-d--u. gakkōdesu.
‫ما کلاس داریم.‬ 授業が あります 。 jugyō ga arimasu. 1
jug-ō--- -rima--. jugyō ga arimasu.
‫اینها دانش آموزان کلاس هستند.‬ こちらが 生徒 です 。 kochira ga seitodesu. 1
ko-h-ra-ga--ei--desu. kochira ga seitodesu.
That is the teacher. こちらが 先生 です 。 kochira ga senseidesu. 1
koc-ira--a----s-i-esu. kochira ga senseidesu.
‫این کلاس است.‬ こちらが クラス です 。 kochira ga kurasudesu. 1
k-c--r- ga k-r-sud--u. kochira ga kurasudesu.
‫چکار کنیم؟‬ 何を します か ? nani o shimasu ka? 1
n-n-----hi-a-u k-? nani o shimasu ka?
‫ما درس می‌خوانیم.‬ 勉強を します 。 benkyō o shimasu. 1
b--k-ō - shima--. benkyō o shimasu.
‫ما زبان یاد می‌گیریم.‬ 言語を 習います 。 gengo o naraimasu. 1
ge--o - n-ra---s-. gengo o naraimasu.
‫من انگلیسی یاد می‌گیرم.‬ 私は 英語を 習います 。 watashi wa eigo o naraimasu. 1
w-ta-hi wa -ig- o n-r--m-s-. watashi wa eigo o naraimasu.
‫تو اسپانیایی یاد می‌گیری.‬ あなたは スペイン語を 習います 。 anata wa Supeingo o naraimasu. 1
ana-------up-in-----n---i-as-. anata wa Supeingo o naraimasu.
‫او (مرد) آلمانی یاد می‌گیرد.‬ 彼は ドイツ語を 習います 。 kare wa doitsugo o naraimasu. 1
k-r- -- -o-tsug--- na----a-u. kare wa doitsugo o naraimasu.
‫ما فرانسوی یاد می‌گیریم.‬ 私達は フランス語を 習います 。 watashitachi wa furansugo o naraimasu. 1
watash-ta--i-w--f-----ugo o-n--ai-asu. watashitachi wa furansugo o naraimasu.
‫شما ایتالیایی یاد می‌گیرید.‬ あなた達は イタリア語を 習います 。 anatatachi wa Itaria-go o naraimasu. 1
a-ata---hi -a I-a-i---o o-----i--s-. anatatachi wa Itaria-go o naraimasu.
‫آنها روسی یاد می‌گیرند.‬ 彼らは ロシア語を 習います 。 karera wa Roshiago o naraimasu. 1
k-re-a----R--h-ago-----r--m-s-. karera wa Roshiago o naraimasu.
‫یادگیری زبان، کار جالبی است.‬ 語学を 学ぶのは 面白い です 。 gogaku o manabu no wa omoshiroidesu. 1
g--aku-- -------no -- o-osh-r-i--s-. gogaku o manabu no wa omoshiroidesu.
‫ما می‌خواهیم حرفهای مردم را بفهمیم.‬ 私達は 人を 理解 できる ように なりたいの です 。 watashitachi wa hito o rikai dekiru yō ni naritai nodesu. 1
wa-a-hitachi----hi-- - rik---d---ru ---n--nari--- nodesu. watashitachi wa hito o rikai dekiru yō ni naritai nodesu.
‫ما می‌خواهیم با مردم صحبت کنیم.‬ 私達は 人と 話を したいの です 。 watashitachi wa hito to hanashi o shitai nodesu. 1
wa--s-ita--i w----t---- --na-h- --s----- no-esu. watashitachi wa hito to hanashi o shitai nodesu.

‫روز زبان مادری‬

‫آیا زبان مادری خود را دوست دارید؟‬ ‫پس باید آن را در آینده جشن بگیرید!‬ ‫و همیشه در روز 21 فوریه!‬ ‫این روز جهانی زبان مادری است.‬ ‫و از سال 2000 هر سال جشن گرفته شده است.‬ ‫یونسکو این روز را تعیین کرد.‬ ‫یونسکو، یکی از سازمان های ملل متحد (UN) است.‬ ‫آنها با مسائل مربوط به علم، آموزش و پرورش، و فرهنگ سروکار دارند.‬ ‫یونسکو در تلاش برای حفاظت از میراث فرهنگی بشریت است.‬ ‫زبان ها هم میراث فرهنگی هستند.‬ ‫بنابراین، باید آنها را محافظت، و ترویج کرد، و توسعه داد.‬ ‫تنوع زبانی در روز 21 فوریه جشن گرفته می شود.‬ ‫تخمین زده می شود که بین 6،000 تا 7،000 زبان در سراسر جهان وجود دارد.‬ ‫که نیمی از آنها، در خطر انقراض قرار دارند.‬ ‫هر دو هفته، یک زبان برای همیشه فراموش می شود.‬ ‫با وجود این زبان هنوز یک ثروت عظیم از دانش است.‬ ‫دانش مردم یک کشور در زبان جمع شده است.‬ ‫تاریخ یک ملت در زبان آن منعکس شده است.‬ ‫تجارب و سنت ها نیز از طریق زبان منتقل می شوند.‬ ‫به همین دلیل، زبان مادری، عامل هر هویّت ملی است.‬ ‫هنگامی که یک زبان می میرد، چیزی بیشر از کلمات از دست رفته اتّفاق افتاده است.‬ ‫و همه اینها به این معنی است که باید در روز 21 فوریّه جشن گرفته شود.‬ ‫مردم باید معنی زبان را بدانند.‬ ‫و باید اقداماتی که می توانند برای حفظ زبان به عمل آوردند را معرفی کنند.‬ ‫بنابراین زبانی که برای شما اهمیّت دارد را معرفی کنید.‬ ‫شاید بتوانید از آن یک کیک درست کنید؟‬ ‫و یک متن دوست داشتنی خوب بر روی آن بنویسید.‬ ‫البتّه، به "زبان مادری" خود!‬