کتاب لغت

fa ‫در مدرسه‬   »   kk Мектепте

‫4 [چهار]‬

‫در مدرسه‬

‫در مدرسه‬

4 [төрт]

4 [tört]

Мектепте

Mektepte

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی قزاقی بازی بیشتر
‫ما کجا هستیم؟‬ Біз қайдамыз? Biz qaydamız? 1
Biz qay-----? Biz qaydamız?
‫ما در مدرسه هستیم.‬ Біз мектептеміз. Biz mekteptemiz. 1
Biz-m---ep-e--z. Biz mekteptemiz.
‫ما کلاس داریم.‬ Бізде сабақ. Bizde sabaq. 1
Bizde-s-b--. Bizde sabaq.
‫اینها دانش آموزان کلاس هستند.‬ Мынау — оқушылар. Mınaw — oqwşılar. 1
M-naw-—-o---ıl-r. Mınaw — oqwşılar.
That is the teacher. Мынау — мұғалім апай. Mınaw — muğalim apay. 1
M-n-w-—---ğ-li- -p-y. Mınaw — muğalim apay.
‫این کلاس است.‬ Мынау - сынып. Mınaw - sınıp. 1
Mı----- ---ı-. Mınaw - sınıp.
‫چکار کنیم؟‬ Біз не істейміз? Biz ne isteymiz? 1
Bi- -e i---ymi-? Biz ne isteymiz?
‫ما درس می‌خوانیم.‬ Біз оқимыз. Biz oqïmız. 1
Bi--oq-mı-. Biz oqïmız.
‫ما زبان یاد می‌گیریم.‬ Біз тіл үйренеміз. Biz til üyrenemiz. 1
Bi--t-- -yrenem-z. Biz til üyrenemiz.
‫من انگلیسی یاد می‌گیرم.‬ Мен ағылшынша үйренемін. Men ağılşınşa üyrenemin. 1
M-n a----ınş---yrene-in. Men ağılşınşa üyrenemin.
‫تو اسپانیایی یاد می‌گیری.‬ Сен испанша үйренесің. Sen ïspanşa üyrenesiñ. 1
Sen ï--an-a üy----siñ. Sen ïspanşa üyrenesiñ.
‫او (مرد) آلمانی یاد می‌گیرد.‬ Ол немісше үйренеді. Ol nemisşe üyrenedi. 1
Ol-n---s-e--y-e-ed-. Ol nemisşe üyrenedi.
‫ما فرانسوی یاد می‌گیریم.‬ Біз французша үйренеміз. Biz francwzşa üyrenemiz. 1
Bi----a-c---a --r-nem--. Biz francwzşa üyrenemiz.
‫شما ایتالیایی یاد می‌گیرید.‬ Сендер итальянша үйренесіңдер. Sender ïtalyanşa üyrenesiñder. 1
S--d-- --al-an----yr-ne-iñ---. Sender ïtalyanşa üyrenesiñder.
‫آنها روسی یاد می‌گیرند.‬ Олар орысша үйренеді. Olar orısşa üyrenedi. 1
O-ar--r-sş--ü-ren-di. Olar orısşa üyrenedi.
‫یادگیری زبان، کار جالبی است.‬ Тіл үйрену қызық. Til üyrenw qızıq. 1
T-l-üy-----q-zıq. Til üyrenw qızıq.
‫ما می‌خواهیم حرفهای مردم را بفهمیم.‬ Біз адамдарды түсінгіміз келеді. Biz adamdardı tüsingimiz keledi. 1
Biz----m-a-dı -üs--gim-z-k----i. Biz adamdardı tüsingimiz keledi.
‫ما می‌خواهیم با مردم صحبت کنیم.‬ Біз адамдармен сөйлескіміз келеді. Biz adamdarmen söyleskimiz keledi. 1
Bi- a-a-da-me--s-y-e-k-m---ke-ed-. Biz adamdarmen söyleskimiz keledi.

‫روز زبان مادری‬

‫آیا زبان مادری خود را دوست دارید؟‬ ‫پس باید آن را در آینده جشن بگیرید!‬ ‫و همیشه در روز 21 فوریه!‬ ‫این روز جهانی زبان مادری است.‬ ‫و از سال 2000 هر سال جشن گرفته شده است.‬ ‫یونسکو این روز را تعیین کرد.‬ ‫یونسکو، یکی از سازمان های ملل متحد (UN) است.‬ ‫آنها با مسائل مربوط به علم، آموزش و پرورش، و فرهنگ سروکار دارند.‬ ‫یونسکو در تلاش برای حفاظت از میراث فرهنگی بشریت است.‬ ‫زبان ها هم میراث فرهنگی هستند.‬ ‫بنابراین، باید آنها را محافظت، و ترویج کرد، و توسعه داد.‬ ‫تنوع زبانی در روز 21 فوریه جشن گرفته می شود.‬ ‫تخمین زده می شود که بین 6،000 تا 7،000 زبان در سراسر جهان وجود دارد.‬ ‫که نیمی از آنها، در خطر انقراض قرار دارند.‬ ‫هر دو هفته، یک زبان برای همیشه فراموش می شود.‬ ‫با وجود این زبان هنوز یک ثروت عظیم از دانش است.‬ ‫دانش مردم یک کشور در زبان جمع شده است.‬ ‫تاریخ یک ملت در زبان آن منعکس شده است.‬ ‫تجارب و سنت ها نیز از طریق زبان منتقل می شوند.‬ ‫به همین دلیل، زبان مادری، عامل هر هویّت ملی است.‬ ‫هنگامی که یک زبان می میرد، چیزی بیشر از کلمات از دست رفته اتّفاق افتاده است.‬ ‫و همه اینها به این معنی است که باید در روز 21 فوریّه جشن گرفته شود.‬ ‫مردم باید معنی زبان را بدانند.‬ ‫و باید اقداماتی که می توانند برای حفظ زبان به عمل آوردند را معرفی کنند.‬ ‫بنابراین زبانی که برای شما اهمیّت دارد را معرفی کنید.‬ ‫شاید بتوانید از آن یک کیک درست کنید؟‬ ‫و یک متن دوست داشتنی خوب بر روی آن بنویسید.‬ ‫البتّه، به "زبان مادری" خود!‬