کتاب لغت

fa ‫در مدرسه‬   »   ad ЕджапIэм

‫4 [چهار]‬

‫در مدرسه‬

‫در مدرسه‬

4 [плIы]

4 [plIy]

ЕджапIэм

EdzhapIjem

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی زبان آدیغی بازی بیشتر
‫ما کجا هستیم؟‬ Тэдэ тыщыI? Tjedje tyshhyI? 1
Tje-j--tyshhyI? Tjedje tyshhyI?
‫ما در مدرسه هستیم.‬ Тэ еджапIэм тыщыI. Tje edzhapIjem tyshhyI. 1
T-e-e-z-a-I-em--y-h--I. Tje edzhapIjem tyshhyI.
‫ما کلاس داریم.‬ Тэ урокхэр тиIэх. Tje urokhjer tiIjeh. 1
T-e u-ok-j-r -iI-e-. Tje urokhjer tiIjeh.
‫اینها دانش آموزان کلاس هستند.‬ Мыхэр кIэлэеджакIох. Myhjer kIjeljeedzhakIoh. 1
M----r-k-j-l-ee--h-----. Myhjer kIjeljeedzhakIoh.
That is the teacher. Мыр кIэлэегъадж (бзылъфыгъ). Myr kIjeljeegadzh (bzylfyg). 1
My-----e-j-e---zh (---lf-g-. Myr kIjeljeegadzh (bzylfyg).
‫این کلاس است.‬ Мыр класс. Myr klass. 1
M-r---as-. Myr klass.
‫چکار کنیم؟‬ Сыда тшIэрэр? Syda tshIjerjer? 1
S-d- --hIje-j--? Syda tshIjerjer?
‫ما درس می‌خوانیم.‬ Тэ теджэ. Tje tedzhje. 1
T---te--h--. Tje tedzhje.
‫ما زبان یاد می‌گیریم.‬ Тэ бзэр зэтэгъашIэ. Tje bzjer zjetjegashIje. 1
T-----je- z-e---gas----. Tje bzjer zjetjegashIje.
‫من انگلیسی یاد می‌گیرم.‬ Сэ инджылызыбзэр зэсэгъашIэ. Sje indzhylyzybzjer zjesjegashIje. 1
S-e --d-hy-yzy--jer -jes--g-----e. Sje indzhylyzybzjer zjesjegashIje.
‫تو اسپانیایی یاد می‌گیری.‬ О испаныбзэр зэогъашIэ. O ispanybzjer zjeogashIje. 1
O i-p-n-b-je- z-e--a--I--. O ispanybzjer zjeogashIje.
‫او (مرد) آلمانی یاد می‌گیرد.‬ Ащ (хъулъфыгъ) нэмыцыбзэр зэрегъашIэ. Ashh (hulfyg) njemycybzjer zjeregashIje. 1
A-hh -h-lf-g) ---m---bzj-----e-e-a-h--e. Ashh (hulfyg) njemycybzjer zjeregashIje.
‫ما فرانسوی یاد می‌گیریم.‬ Тэ французыбзэр зэтэгъашIэ. Tje francuzybzjer zjetjegashIje. 1
Tj--f-an-uz----e---je--ega--I-e. Tje francuzybzjer zjetjegashIje.
‫شما ایتالیایی یاد می‌گیرید.‬ Шъо итальяныбзэр зэшъогъашIэ. Sho ital'janybzjer zjeshogashIje. 1
S-o------------j-r-z-e--o-as-I--. Sho ital'janybzjer zjeshogashIje.
‫آنها روسی یاد می‌گیرند.‬ Ахэм урысыбзэр зэрагъашIэ. Ahjem urysybzjer zjeragashIje. 1
A--e- ury---zj------ragas-Ij-. Ahjem urysybzjer zjeragashIje.
‫یادگیری زبان، کار جالبی است.‬ Бзэхэр зэбгъэшIэныр гъэшIэгъоны. Bzjehjer zjebgjeshIjenyr gjeshIjegony. 1
Bzjehje- ----gjesh-----r--je-h-je-o-y. Bzjehjer zjebgjeshIjenyr gjeshIjegony.
‫ما می‌خواهیم حرفهای مردم را بفهمیم.‬ Тэ цIыфхэр къыдгурыIонхэу тыфай. Tje cIyfhjer kydguryIonhjeu tyfaj. 1
T-e cIyf-j-- ---g---I------ ty--j. Tje cIyfhjer kydguryIonhjeu tyfaj.
‫ما می‌خواهیم با مردم صحبت کنیم.‬ Тэ цIыфхэм тадэгущыIэнэу тыфай. Tje cIyfhjem tadjegushhyIjenjeu tyfaj. 1
T-e-cIy-h--m -ad-eg-s-h---enj-- --f--. Tje cIyfhjem tadjegushhyIjenjeu tyfaj.

‫روز زبان مادری‬

‫آیا زبان مادری خود را دوست دارید؟‬ ‫پس باید آن را در آینده جشن بگیرید!‬ ‫و همیشه در روز 21 فوریه!‬ ‫این روز جهانی زبان مادری است.‬ ‫و از سال 2000 هر سال جشن گرفته شده است.‬ ‫یونسکو این روز را تعیین کرد.‬ ‫یونسکو، یکی از سازمان های ملل متحد (UN) است.‬ ‫آنها با مسائل مربوط به علم، آموزش و پرورش، و فرهنگ سروکار دارند.‬ ‫یونسکو در تلاش برای حفاظت از میراث فرهنگی بشریت است.‬ ‫زبان ها هم میراث فرهنگی هستند.‬ ‫بنابراین، باید آنها را محافظت، و ترویج کرد، و توسعه داد.‬ ‫تنوع زبانی در روز 21 فوریه جشن گرفته می شود.‬ ‫تخمین زده می شود که بین 6،000 تا 7،000 زبان در سراسر جهان وجود دارد.‬ ‫که نیمی از آنها، در خطر انقراض قرار دارند.‬ ‫هر دو هفته، یک زبان برای همیشه فراموش می شود.‬ ‫با وجود این زبان هنوز یک ثروت عظیم از دانش است.‬ ‫دانش مردم یک کشور در زبان جمع شده است.‬ ‫تاریخ یک ملت در زبان آن منعکس شده است.‬ ‫تجارب و سنت ها نیز از طریق زبان منتقل می شوند.‬ ‫به همین دلیل، زبان مادری، عامل هر هویّت ملی است.‬ ‫هنگامی که یک زبان می میرد، چیزی بیشر از کلمات از دست رفته اتّفاق افتاده است.‬ ‫و همه اینها به این معنی است که باید در روز 21 فوریّه جشن گرفته شود.‬ ‫مردم باید معنی زبان را بدانند.‬ ‫و باید اقداماتی که می توانند برای حفظ زبان به عمل آوردند را معرفی کنند.‬ ‫بنابراین زبانی که برای شما اهمیّت دارد را معرفی کنید.‬ ‫شاید بتوانید از آن یک کیک درست کنید؟‬ ‫و یک متن دوست داشتنی خوب بر روی آن بنویسید.‬ ‫البتّه، به "زبان مادری" خود!‬