کتاب لغت

fa ‫در مدرسه‬   »   el Στο σχολείο

‫4 [چهار]‬

‫در مدرسه‬

‫در مدرسه‬

4 [τέσσερα]

4 [téssera]

Στο σχολείο

Sto scholeío

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی يونانی بازی بیشتر
‫ما کجا هستیم؟‬ Πού είμαστε; Πού είμαστε; 1
P-ú-e---st-? Poú eímaste?
‫ما در مدرسه هستیم.‬ Είμαστε στο σχολείο. Είμαστε στο σχολείο. 1
Eím--te---o-s-h--eí-. Eímaste sto scholeío.
‫ما کلاس داریم.‬ Έχουμε μάθημα. Έχουμε μάθημα. 1
Écho-me -át-ē-a. Échoume máthēma.
‫اینها دانش آموزان کلاس هستند.‬ Αυτοί είναι οι μαθητές. Αυτοί είναι οι μαθητές. 1
A-t-í -í--i o---a--ēté-. Autoí eínai oi mathētés.
That is the teacher. Αυτή είναι η δασκάλα. Αυτή είναι η δασκάλα. 1
Autḗ--ína- --d-s-ál-. Autḗ eínai ē daskála.
‫این کلاس است.‬ Αυτή είναι η τάξη. Αυτή είναι η τάξη. 1
Autḗ --n-i --tá--. Autḗ eínai ē táxē.
‫چکار کنیم؟‬ Τι κάνουμε; Τι κάνουμε; 1
T- -á-o---? Ti kánoume?
‫ما درس می‌خوانیم.‬ Μαθαίνουμε. Μαθαίνουμε. 1
M-t--ínou--. Mathaínoume.
‫ما زبان یاد می‌گیریم.‬ Μαθαίνουμε μία γλώσσα. Μαθαίνουμε μία γλώσσα. 1
M-t-aínou-e -í-----s-a. Mathaínoume mía glṓssa.
‫من انگلیسی یاد می‌گیرم.‬ Εγώ μαθαίνω αγγλικά. Εγώ μαθαίνω αγγλικά. 1
Egṓ m-tha----an-li--. Egṓ mathaínō angliká.
‫تو اسپانیایی یاد می‌گیری.‬ Εσύ μαθαίνεις ισπανικά. Εσύ μαθαίνεις ισπανικά. 1
E-ý-m-th--n--s-i--a---á. Esý mathaíneis ispaniká.
‫او (مرد) آلمانی یاد می‌گیرد.‬ Αυτός μαθαίνει γερμανικά. Αυτός μαθαίνει γερμανικά. 1
Au-ó- m-thaín---ge-----ká. Autós mathaínei germaniká.
‫ما فرانسوی یاد می‌گیریم.‬ Εμείς μαθαίνουμε γαλλικά. Εμείς μαθαίνουμε γαλλικά. 1
Emeís ma-h-í--u-- g---i--. Emeís mathaínoume galliká.
‫شما ایتالیایی یاد می‌گیرید.‬ Εσείς μαθαίνετε ιταλικά. Εσείς μαθαίνετε ιταλικά. 1
E---s---th-í---- -t--i-á. Eseís mathaínete italiká.
‫آنها روسی یاد می‌گیرند.‬ Αυτοί μαθαίνουν ρωσικά. Αυτοί μαθαίνουν ρωσικά. 1
Au-o- ---h-ín-un--ō-i-á. Autoí mathaínoun rōsiká.
‫یادگیری زبان، کار جالبی است.‬ Το να μαθαίνεις γλώσσες είναι ενδιαφέρον. Το να μαθαίνεις γλώσσες είναι ενδιαφέρον. 1
To-------h-í---- glṓ-se- -ín-i--n--aphér-n. To na mathaíneis glṓsses eínai endiaphéron.
‫ما می‌خواهیم حرفهای مردم را بفهمیم.‬ Θέλουμε να καταλαβαίνουμε τους ανθρώπους. Θέλουμε να καταλαβαίνουμε τους ανθρώπους. 1
Thé-o--- na---t-la-aí----e t----ant---p--s. Théloume na katalabaínoume tous anthrṓpous.
‫ما می‌خواهیم با مردم صحبت کنیم.‬ Θέλουμε να μιλάμε με τους ανθρώπους. Θέλουμε να μιλάμε με τους ανθρώπους. 1
T-é-ou-e-na ----m------ou--ant-rṓ-o--. Théloume na miláme me tous anthrṓpous.

‫روز زبان مادری‬

‫آیا زبان مادری خود را دوست دارید؟‬ ‫پس باید آن را در آینده جشن بگیرید!‬ ‫و همیشه در روز 21 فوریه!‬ ‫این روز جهانی زبان مادری است.‬ ‫و از سال 2000 هر سال جشن گرفته شده است.‬ ‫یونسکو این روز را تعیین کرد.‬ ‫یونسکو، یکی از سازمان های ملل متحد (UN) است.‬ ‫آنها با مسائل مربوط به علم، آموزش و پرورش، و فرهنگ سروکار دارند.‬ ‫یونسکو در تلاش برای حفاظت از میراث فرهنگی بشریت است.‬ ‫زبان ها هم میراث فرهنگی هستند.‬ ‫بنابراین، باید آنها را محافظت، و ترویج کرد، و توسعه داد.‬ ‫تنوع زبانی در روز 21 فوریه جشن گرفته می شود.‬ ‫تخمین زده می شود که بین 6،000 تا 7،000 زبان در سراسر جهان وجود دارد.‬ ‫که نیمی از آنها، در خطر انقراض قرار دارند.‬ ‫هر دو هفته، یک زبان برای همیشه فراموش می شود.‬ ‫با وجود این زبان هنوز یک ثروت عظیم از دانش است.‬ ‫دانش مردم یک کشور در زبان جمع شده است.‬ ‫تاریخ یک ملت در زبان آن منعکس شده است.‬ ‫تجارب و سنت ها نیز از طریق زبان منتقل می شوند.‬ ‫به همین دلیل، زبان مادری، عامل هر هویّت ملی است.‬ ‫هنگامی که یک زبان می میرد، چیزی بیشر از کلمات از دست رفته اتّفاق افتاده است.‬ ‫و همه اینها به این معنی است که باید در روز 21 فوریّه جشن گرفته شود.‬ ‫مردم باید معنی زبان را بدانند.‬ ‫و باید اقداماتی که می توانند برای حفظ زبان به عمل آوردند را معرفی کنند.‬ ‫بنابراین زبانی که برای شما اهمیّت دارد را معرفی کنید.‬ ‫شاید بتوانید از آن یک کیک درست کنید؟‬ ‫و یک متن دوست داشتنی خوب بر روی آن بنویسید.‬ ‫البتّه، به "زبان مادری" خود!‬