کتاب لغت

fa ‫قرار ملاقات‬   »   mk Состанок / Средба

‫24 [بیست و چهار]‬

‫قرار ملاقات‬

‫قرار ملاقات‬

24 [дваесет и четири]

24 [dvayesyet i chyetiri]

Состанок / Средба

Sostanok / Sryedba

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی زبان مقدونی بازی بیشتر
‫به اتوبوس نرسیدی؟‬ Го пропушти ли автобусот? Guo propooshti li avtoboosot? 1
G-o p--po-s-t--l- avto--oso-? Guo propooshti li avtoboosot?
‫من نیم ساعت منتظر تو بودم.‬ Те чекав половина час. Tye chyekav polovina chas. 1
T-- ch--ka- pol---n- --as. Tye chyekav polovina chas.
‫تلفن همراه با خودت نداری؟‬ Немаш ли мобилен со себе? Nyemash li mobilyen so syebye? 1
N---as- -i -o--lyen----sy-b-e? Nyemash li mobilyen so syebye?
‫دفعه دیگر وقت شناس باش!‬ Следниот пат биди точен / точна! Slyedniot pat bidi tochyen / tochna! 1
S--ed-i-t--a-----i----hyen / to-h-a! Slyedniot pat bidi tochyen / tochna!
‫دفعه دیگر با تاکسی بیا!‬ Следниот пат земи такси! Slyedniot pat zyemi taksi! 1
S--e---o- -a--z-----t--s-! Slyedniot pat zyemi taksi!
‫دفعه دیگر چتر با خودت بیاور!‬ Следниот пат земи еден чадор со себе! Slyedniot pat zyemi yedyen chador so syebye! 1
S-ye-ni-t --t-z--m----dy-n -hador-s--s--b-e! Slyedniot pat zyemi yedyen chador so syebye!
‫فردا تعطیل هستم.‬ Утре сум слободен / слободна. Ootrye soom slobodyen / slobodna. 1
O--ry--s--m -lobody---- -----d--. Ootrye soom slobodyen / slobodna.
‫می‌خواهی فردا قراری بگذاریم؟ Ќе се сретнеме ли утре? Kjye sye sryetnyemye li ootrye? 1
Kj-- sy--s-y-tny-mye-li--o----? Kjye sye sryetnyemye li ootrye?
‫متاسفم، من فردا وقت ندارم.‬ Жал ми е, но јас не можам утре. ʐal mi ye, no јas nye moʐam ootrye. 1
ʐ-l-m- -e- n--ј-s-----moʐa---o--ye. ʐal mi ye, no јas nye moʐam ootrye.
‫این آخر هفته برنامه ای داری؟‬ Имаш ли нешто планирано за викендов? Imash li nyeshto planirano za vikyendov? 1
I--sh-li----shto -la-ira---za--i-y--do-? Imash li nyeshto planirano za vikyendov?
‫یا اینکه با کسی قرار ملاقات داری؟‬ Или пак си веќе договорен / договорена? Ili pak si vyekjye doguovoryen / doguovoryena? 1
I-i -ak-------k-ye dog--vo--e- /-do-uo-o-----? Ili pak si vyekjye doguovoryen / doguovoryena?
‫من پیشنهاد می‌کنم آخر هفته همدیگر را ببینیم.‬ Предлагам да се сретнеме за викендот. Pryedlaguam da sye sryetnyemye za vikyendot. 1
P--e-la-ua--d--s-- --y----e--e -- vi----d--. Pryedlaguam da sye sryetnyemye za vikyendot.
‫می‌خواهی به پیک نیک برویم؟‬ Ќе правиме ли пикник? Kjye pravimye li piknik? 1
Kjy- p--vi-y- li--i-n--? Kjye pravimye li piknik?
‫می‌خواهی به ساحل دریا برویم؟‬ Ќе одиме ли на плажа? Kjye odimye li na plaʐa? 1
K--- --i-----i na -----? Kjye odimye li na plaʐa?
‫می‌خواهی به کوه برویم؟‬ Ќе одиме ли на планина? Kjye odimye li na planina? 1
Kjye--di-y---i-na p---i-a? Kjye odimye li na planina?
‫من درب اداره (بیرون از اداره) دنبالت می‌آیم.‬ Ќе те земам од канцеларијата. Kjye tye zyemam od kantzyelariјata. 1
Kjy--ty- zyem---o--kant-yel-riј-ta. Kjye tye zyemam od kantzyelariјata.
‫من درب خانه دنبالت می‌آیم.‬ Ќе те земам од дома. Kjye tye zyemam od doma. 1
K-ye tye--ye-am-od d--a. Kjye tye zyemam od doma.
‫من جلوی ایستگاه اتوبوس دنبالت می‌آیم.‬ Ќе те земам од автобуската станица. Kjye tye zyemam od avtobooskata stanitza. 1
Kj---t-e---ema--od avto-o-skata sta-itza. Kjye tye zyemam od avtobooskata stanitza.

‫نکاتی برای یادگیری یک زبان خارجی‬

‫آموختن یک زبان جدید همیشه دشوار است.‬ ‫یادگیری تلفّظ، قواعد دستور زبان و واژگان، نیاز به نظم و انضباط زیادی دارد.‬ ‫امّا، ترفندهای مختلفی وجود دارد، که یادگیری را آسان تر می کند!‬ ‫از همه مهم تر این است که مثبت فکر کنید.‬ ‫نسبت به یادگیری زبان جدید و تجربیات جدید انگیزه داشته باشید!‬ ‫در تئوری، مهم نیست که این کار را با چه شروع می کنید.‬ ‫جستجو برای یک موضوع که بخصوص برای شما جالب است.‬ ‫معقول است که اوّل در گوش دادن و صحبت کردن تمرکز کنید.‬ ‫پس از آن بخوانید و بنویسید.‬ ‫و به سیستمی دست بیابید که برای انجام کارهای روزمره شما مناسب باشد.‬ ‫در موقع یادگیری یک صفت، اغلب می توانید همزمان ضد آن را نیز بیاموزید.‬ ‫یا این که می توانید لغت ها را نوشته و بر در و دیوار سر تاسر محل زندگی خود بیاویزید.‬ ‫شما می توانید در موقع ورزش و یا در اتومبیل از فایل های صوتی برای یادگیری استفاده کنید. ‬ ‫اگر یادگیری یک موضوع خاص بیش از اندازه برای شما دشوار است، آن را متوقف کنید.‬ ‫مدتّی استراحت کنید و یا به مطالعه مطلب دیگری بپردازید!‬ ‫با این روش شوق یادگیری یک زبان جدید را از دست نمی دهید.‬ ‫حل جدول کلمات متقاطع در زبان جدید هم یک سرگرمی است.‬ ‫تماشای فیلم به زبان های خارجی هم برای تنوع مناسب است.‬ ‫شما می توانید مطالب زیادی در باره یک کشور و مردم آن را با خواندن روزنامه های خارجی بیاموزید.‬ ‫تمرین های زیادی بر روی اینترنت وجود دارد که مکمّل کتاب هستند.‬ ‫و پیدا کردن دوستان جدید هم از لذت های یادگیری زبان است.‬ ‫هرگز یک موضوع جدید را به طور جداگانه مطالعه نکنید، بلکه آن را در یک زمینه بیاموزید!‬ ‫همه مطالب را به طور منظم مرور کنید!‬ ‫با این روش مغز شما می تواند مطالب را به خوبی حفظ کند.‬ ‫وقتی آموختن تئوری از حد گذشت باید از آن صرف نظر کرد!‬ ‫هیچ جائی بهتر از یاد گرفتن زبان در میان افراد محلّی نیست.‬ ‫شما می توانید تجربیات خود را از ابن سفر در دفتر خاطرات روزانه ثبت کنید.‬ ‫اما مهم ترین چیز این است که: هرگز از یادگیری منصرف نشوید!‬