‫שיחון‬

he ‫במטבח‬   »   ko 부엌에서

‫19 [תשע עשרה]‬

‫במטבח‬

‫במטבח‬

19 [열아홉]

19 [yeol-ahob]

부엌에서

bueok-eseo

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית קוריאנית נגן יותר
‫יש לך מטבח חדש?‬ 당신은 새 부엌이 있어요? dangsin-eun sae bueok-i iss-eoyo? 1
d-ng-i--eu--s-e-bu-o--- -s----y-? dangsin-eun sae bueok-i iss-eoyo?
‫מה תרצה / י לבשל היום?‬ 당신은 오늘 뭘 요리하고 싶어요? dangsin-eun oneul mwol yolihago sip-eoyo? 1
dan-sin---n on-ul -wol --li-a----i--e-y-? dangsin-eun oneul mwol yolihago sip-eoyo?
‫את / ה מבשל / ת על כירה חשמלית או על כירת גז?‬ 당신은 전기로 요리해요, 아니면 가스로 요리해요? dangsin-eun jeongilo yolihaeyo, animyeon gaseulo yolihaeyo? 1
d-n-------- ---ngilo y--i---y-- a--mye-n--as-u-o----i-ae-o? dangsin-eun jeongilo yolihaeyo, animyeon gaseulo yolihaeyo?
‫שאחתוך את הבצל?‬ 제가 양파를 자를까요? jega yangpaleul jaleulkkayo? 1
je-a---ngp-leul ja--ulkk---? jega yangpaleul jaleulkkayo?
‫שאקלף את תפוחי האדמה?‬ 제가 감자 껍질을 벗길까요? jega gamja kkeobjil-eul beosgilkkayo? 1
j--- ----- kk--bj-l--u--b--sgil---y-? jega gamja kkeobjil-eul beosgilkkayo?
‫שאשטוף את הירקות?‬ 제가 양상추를 씻을까요? jega yangsangchuleul ssis-eulkkayo? 1
je-a-yangs-n----le-- -s-s--------o? jega yangsangchuleul ssis-eulkkayo?
‫היכן הכוסות?‬ 유리잔들이 어디 있어요? yulijandeul-i eodi iss-eoyo? 1
y-l-ja--eu--i e----i---eo-o? yulijandeul-i eodi iss-eoyo?
‫היכן כלי השולחן?‬ 그릇들이 어디 있어요? geuleusdeul-i eodi iss-eoyo? 1
g-ule--d-u--- e-d----------? geuleusdeul-i eodi iss-eoyo?
‫היכן הסכום?‬ 수저가 어디 있어요? sujeoga eodi iss-eoyo? 1
s----g-----i-is--eoyo? sujeoga eodi iss-eoyo?
‫יש לך פותחן?‬ 당신은 깡통따개가 있어요? dangsin-eun kkangtongttagaega iss-eoyo? 1
d-n-si--e-n-k-an--o-g-taga------s-e-yo? dangsin-eun kkangtongttagaega iss-eoyo?
‫יש לך פותחן בקבוקים?‬ 당신은 병 따개가 있어요? dangsin-eun byeong ttagaega iss-eoyo? 1
da-g--n-e-n --eo-g tt-ga-----ss-eoyo? dangsin-eun byeong ttagaega iss-eoyo?
‫יש לך חולץ פקקים?‬ 당신은 코르크 마개 따개가 있어요? dangsin-eun koleukeu magae ttagaega iss-eoyo? 1
d-n-s----un ----uk-u---g-e -t----ga is--eo--? dangsin-eun koleukeu magae ttagaega iss-eoyo?
‫את / ה מבשל / ת את המרק בסיר הזה?‬ 당신은 수프를 이 솥에 요리하고 있어요? dangsin-eun supeuleul i sot-e yolihago iss-eoyo? 1
d-n-si----n-supe--e-- i-sot-e-y---h-go i-s---y-? dangsin-eun supeuleul i sot-e yolihago iss-eoyo?
‫את / ה מטגן / ת את הדג במחבת הזו?‬ 당신은 생선을 이 팬에 굽고 있어요? dangsin-eun saengseon-eul i paen-e gubgo iss-eoyo? 1
dangsi---u- -ae-gseon--ul-i---e--- ---go -s--e--o? dangsin-eun saengseon-eul i paen-e gubgo iss-eoyo?
‫את / ה צולה את הירקות על הגריל הזה?‬ 당신은 채소를 이 그릴에 굽고 있어요? dangsin-eun chaesoleul i geulil-e gubgo iss-eoyo? 1
dangsi------ch---oleul-- -eu--l---g---o iss-e---? dangsin-eun chaesoleul i geulil-e gubgo iss-eoyo?
‫אני עורך / ת את השולחן.‬ 저는 밥상을 차려요. jeoneun babsang-eul chalyeoyo. 1
j-on--------a---eul-cha--e--o. jeoneun babsang-eul chalyeoyo.
‫אלה הסכינים, המזלגות והכפות.‬ 여기 나이프와, 포크와, 스푼이 있어요. yeogi naipeuwa, pokeuwa, seupun-i iss-eoyo. 1
y--g- na-peuw----o--uwa--se-p-----i-s----o. yeogi naipeuwa, pokeuwa, seupun-i iss-eoyo.
‫אלה הכוסות, הצלחות והמפיות.‬ 여기 유리잔과, 접시와, 냅킨이 있어요. yeogi yulijangwa, jeobsiwa, naebkin-i iss-eoyo. 1
y-o-----lijan---,-j-----wa, na----n-i i----o-o. yeogi yulijangwa, jeobsiwa, naebkin-i iss-eoyo.

‫למידה וסגנונות למידה‬

‫מי שלא מתקדם בלמידה אולי לא לומד נכון.‬ ‫זאת אומרת, הוא לא לומד בסגנון המתאים לטבע שלו.‬ ‫באופן כללי יש ארבעה סגנונות למידה שונים.‬ ‫סגנונות הלמידה האלה מקושרים עם מערכות החישה השונות.‬ ‫יש סגנונות למידה שמיעתיים, חזותיים, תקשורתיים ומוטוריים.‬ ‫בעלי סגנונות שמיעתיים מתאפיינים בכך שהם לומדים את מה שהם שומעים. xx
‫הם יכולים למשל לזכור שירים בצורה טובה.‬ ‫כשהם קוראים אז הם מקריאים את המילים בקול, הם אוצר מילים בקול רם.‬ ‫בעלי הסגנון הזה מנהלים לעתים קרובות שיחות עם עצמם.‬ ‫דיסקים או הרצאות יכולים לעזור להם הרבה.‬ ‫בעלי הסגנון החזותי לומדים הכי טוב את מה שהם רואים.‬ ‫בשבילם קריאת המידע חשובה.‬ ‫הם גם רושמים הרבה הערות בזמן הלמידה.‬ ‫הם גם לומדים בשמחה בעזרת תמונות, טבלאות וכרטיסי לימוד.‬ ‫בעלי סגנון זה קוראים הרבה וחולמים הרבה ובצבע.‬ ‫הם יכולים ללמוד בצורה הטובה ביותר כשהם נמצאים בסביבה יפה.‬ ‫בעלי סגנון תקשורתי מעדיפים שיחות ודיונים.‬ ‫הם צריכים אינטראקציה, כלומר דיאלוג עם אחרים.‬ ‫הם מציבים הרבה שאלות בשיעורים ואוהבים ללמוד בקבוצה.‬ ‫בעלי הסגנון המוטורי לומדים דרך תנועה.‬ ‫הם מעדיפים למידה על ידי עשייה ורוצים לנסות הכל.‬ ‫בזמן הלמידה הם גם פעילים גופנית ואוכלים מסטיק.‬ ‫הם לא רוצים תיאוריה, אלא ניסויים.‬ ‫מה שחשוב הוא שרוב האנשים הם בעלי סגנונות מעורבים.‬ ‫אז אין אף אחד שהוא בעל סגנון אחד ויחיד.‬ ‫בגלל זה אנחנו לומדים בצורה הטובה ביותר כשאנחנו מערבים את כל מערכות החושים שלנו.‬ ‫כך מופעל המוח שלנו בצורות שונות ושומר דברים חדשים בצורה טובה.‬ ‫תשמע, תקרא ותדון במילים! אחר כך תוכל לעשות ספורט!‬