‫שיחון‬

he ‫במטבח‬   »   ta சமையல் அறையில்

‫19 [תשע עשרה]‬

‫במטבח‬

‫במטבח‬

19 [பத்தொன்பது]

19 [Pattoṉpatu]

சமையல் அறையில்

camaiyal aṟaiyil

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית טמילית נגן יותר
‫יש לך מטבח חדש?‬ உன்னுடைய சமையல் அறை புதியதா? uṉṉuṭaiya camaiyal aṟai putiyatā? 1
uṉ---a--- -amaiy-- a--i-p-tiyat-? uṉṉuṭaiya camaiyal aṟai putiyatā?
‫מה תרצה / י לבשל היום?‬ நீ இன்று என்ன சமைக்க விரும்புகிறாய்? Nī iṉṟu eṉṉa camaikka virumpukiṟāy? 1
Nī -ṉṟu--ṉṉa ca--i-ka-----m-uki---? Nī iṉṟu eṉṉa camaikka virumpukiṟāy?
‫את / ה מבשל / ת על כירה חשמלית או על כירת גז?‬ நீ மின்சார அடுப்பில் சமைக்கிறாயா அல்லது வாயு அடுப்பிலா? Nī miṉcāra aṭuppil camaikkiṟāyā allatu vāyu aṭuppilā? 1
N- mi-c-r--a-uppil-camai-k-ṟāyā ----tu----- aṭu-pi--? Nī miṉcāra aṭuppil camaikkiṟāyā allatu vāyu aṭuppilā?
‫שאחתוך את הבצל?‬ நான் வெங்காயம் நறுக்கவா? Nāṉ veṅkāyam naṟukkavā? 1
N-- v---ā--m n-ṟ------? Nāṉ veṅkāyam naṟukkavā?
‫שאקלף את תפוחי האדמה?‬ நான் உருளைக்கிழங்கைத் தோல் உரிக்கவா? Nāṉ uruḷaikkiḻaṅkait tōl urikkavā? 1
Nāṉ --uḷ----iḻ--k-i- tō----ik-av-? Nāṉ uruḷaikkiḻaṅkait tōl urikkavā?
‫שאשטוף את הירקות?‬ நான் சாலடை அலம்பவா? Nāṉ cālaṭai alampavā? 1
N-ṉ--āl--a------pav-? Nāṉ cālaṭai alampavā?
‫היכן הכוסות?‬ கண்ணாடி டம்ப்ளரெல்லாம் எங்கே இருக்கின்றன? Kaṇṇāṭi ṭampḷarellām eṅkē irukkiṉṟaṉa? 1
K-----i---mp--r----m -ṅkē -ru--i--a-a? Kaṇṇāṭi ṭampḷarellām eṅkē irukkiṉṟaṉa?
‫היכן כלי השולחן?‬ பாத்திரங்கள் எல்லாம் எங்கே இருக்கின்றன? Pāttiraṅkaḷ ellām eṅkē irukkiṉṟaṉa? 1
P-t-ira-k-ḷ -l--m----ē-i-u-kiṉṟaṉa? Pāttiraṅkaḷ ellām eṅkē irukkiṉṟaṉa?
‫היכן הסכום?‬ கரண்டி வகையறாக்கள் எங்கே இருக்கின்றன? Karaṇṭi vakaiyaṟākkaḷ eṅkē irukkiṉṟaṉa? 1
K-r-------k-i-aṟā-k----ṅ---ir---iṉ-aṉa? Karaṇṭi vakaiyaṟākkaḷ eṅkē irukkiṉṟaṉa?
‫יש לך פותחן?‬ உன்னிடம் டின் மூடி திறப்பான் இருக்கிறதா? Uṉṉiṭam ṭiṉ mūṭi tiṟappāṉ irukkiṟatā? 1
Uṉṉi-a---iṉ-mū-- t-ṟ-p-āṉ-ir-k-i----? Uṉṉiṭam ṭiṉ mūṭi tiṟappāṉ irukkiṟatā?
‫יש לך פותחן בקבוקים?‬ உன்னிடம் புட்டி திறப்பான் இருக்கிறதா? Uṉṉiṭam puṭṭi tiṟappāṉ irukkiṟatā? 1
Uṉ----- -u-ṭ-----app----rukki-a--? Uṉṉiṭam puṭṭi tiṟappāṉ irukkiṟatā?
‫יש לך חולץ פקקים?‬ உன்னிடம் கார்க்திருகி இருக்கிறதா? Uṉṉiṭam kārktiruki irukkiṟatā? 1
Uṉṉi-am ---k-i---i--r-k-iṟatā? Uṉṉiṭam kārktiruki irukkiṟatā?
‫את / ה מבשל / ת את המרק בסיר הזה?‬ நீ இந்த சட்டியிலா சூப் செய்துகொண்டிருக்கிறாய்? Nī inta caṭṭiyilā cūp ceytukoṇṭirukkiṟāy? 1
N---n-- c--ṭ---lā -ū- c---uk-ṇ--ru-kiṟ--? Nī inta caṭṭiyilā cūp ceytukoṇṭirukkiṟāy?
‫את / ה מטגן / ת את הדג במחבת הזו?‬ நீ இந்த சட்டியிலா மீன் வறுத்துக்கொண்டிருக்கிறாய்? Nī inta caṭṭiyilā mīṉ vaṟuttukkoṇṭirukkiṟāy? 1
Nī --t----ṭ--yi----īṉ v-----u--o-ṭi-u-k-ṟāy? Nī inta caṭṭiyilā mīṉ vaṟuttukkoṇṭirukkiṟāy?
‫את / ה צולה את הירקות על הגריל הזה?‬ நீ இந்த வாட்டும் சட்டியிலா காய்களை க்ரில் செய்துகொண்டிருக்கிறாய்? Nī inta vāṭṭum caṭṭiyilā kāykaḷai kril ceytukoṇṭirukkiṟāy? 1
N--int--vāṭ------ṭṭ--i-ā -ā-ka-ai -ri- ---t-k--ṭir-k--ṟ--? Nī inta vāṭṭum caṭṭiyilā kāykaḷai kril ceytukoṇṭirukkiṟāy?
‫אני עורך / ת את השולחן.‬ நான் மேஜையை உணவிற்கு தயார் செய்கிறேன். Nāṉ mējaiyai uṇaviṟku tayār ceykiṟēṉ. 1
Nāṉ-m-j--ya--uṇ----k--tayār c---iṟē-. Nāṉ mējaiyai uṇaviṟku tayār ceykiṟēṉ.
‫אלה הסכינים, המזלגות והכפות.‬ இதோ இஙகு சாப்பிடுவதற்கு கத்தி, முள்கத்தி மற்றும் ஸ்பூன்கள் உள்ளன. Itō iṅaku cāppiṭuvataṟku katti, muḷkatti maṟṟum spūṉkaḷ uḷḷaṉa. 1
I-ō iṅa-u---p-iṭ-vata-ku k---i- m-ḷ-a--i maṟṟum--pū-k------aṉa. Itō iṅaku cāppiṭuvataṟku katti, muḷkatti maṟṟum spūṉkaḷ uḷḷaṉa.
‫אלה הכוסות, הצלחות והמפיות.‬ இதோ இஙகு டம்ப்ளர்கள்,தட்டுக்கள் மற்றும் கைத்துண்டுகள் உள்ளன. Itō iṅaku ṭampḷarkaḷ,taṭṭukkaḷ maṟṟum kaittuṇṭukaḷ uḷḷaṉa. 1
Itō ----u ----ḷa-k--,--ṭṭu---- --ṟṟum--a----ṇṭuk-ḷ uḷḷ-ṉa. Itō iṅaku ṭampḷarkaḷ,taṭṭukkaḷ maṟṟum kaittuṇṭukaḷ uḷḷaṉa.

‫למידה וסגנונות למידה‬

‫מי שלא מתקדם בלמידה אולי לא לומד נכון.‬ ‫זאת אומרת, הוא לא לומד בסגנון המתאים לטבע שלו.‬ ‫באופן כללי יש ארבעה סגנונות למידה שונים.‬ ‫סגנונות הלמידה האלה מקושרים עם מערכות החישה השונות.‬ ‫יש סגנונות למידה שמיעתיים, חזותיים, תקשורתיים ומוטוריים.‬ ‫בעלי סגנונות שמיעתיים מתאפיינים בכך שהם לומדים את מה שהם שומעים. xx
‫הם יכולים למשל לזכור שירים בצורה טובה.‬ ‫כשהם קוראים אז הם מקריאים את המילים בקול, הם אוצר מילים בקול רם.‬ ‫בעלי הסגנון הזה מנהלים לעתים קרובות שיחות עם עצמם.‬ ‫דיסקים או הרצאות יכולים לעזור להם הרבה.‬ ‫בעלי הסגנון החזותי לומדים הכי טוב את מה שהם רואים.‬ ‫בשבילם קריאת המידע חשובה.‬ ‫הם גם רושמים הרבה הערות בזמן הלמידה.‬ ‫הם גם לומדים בשמחה בעזרת תמונות, טבלאות וכרטיסי לימוד.‬ ‫בעלי סגנון זה קוראים הרבה וחולמים הרבה ובצבע.‬ ‫הם יכולים ללמוד בצורה הטובה ביותר כשהם נמצאים בסביבה יפה.‬ ‫בעלי סגנון תקשורתי מעדיפים שיחות ודיונים.‬ ‫הם צריכים אינטראקציה, כלומר דיאלוג עם אחרים.‬ ‫הם מציבים הרבה שאלות בשיעורים ואוהבים ללמוד בקבוצה.‬ ‫בעלי הסגנון המוטורי לומדים דרך תנועה.‬ ‫הם מעדיפים למידה על ידי עשייה ורוצים לנסות הכל.‬ ‫בזמן הלמידה הם גם פעילים גופנית ואוכלים מסטיק.‬ ‫הם לא רוצים תיאוריה, אלא ניסויים.‬ ‫מה שחשוב הוא שרוב האנשים הם בעלי סגנונות מעורבים.‬ ‫אז אין אף אחד שהוא בעל סגנון אחד ויחיד.‬ ‫בגלל זה אנחנו לומדים בצורה הטובה ביותר כשאנחנו מערבים את כל מערכות החושים שלנו.‬ ‫כך מופעל המוח שלנו בצורות שונות ושומר דברים חדשים בצורה טובה.‬ ‫תשמע, תקרא ותדון במילים! אחר כך תוכל לעשות ספורט!‬