کتاب لغت

fa ‫جملات وابسته با "که" 2‬   »   pa ਅਧੀਨ – ਉਪਵਾਕ 2

‫92 [نود و دو]‬

‫جملات وابسته با "که" 2‬

‫جملات وابسته با "که" 2‬

92 [ਬਾਨਵੇਂ]

92 [Bānavēṁ]

ਅਧੀਨ – ਉਪਵਾਕ 2

adhīna – upavāka 2

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی پنجابی بازی بیشتر
‫اینکه خروپف می‌کنی ازیتم (ناراحتم) می‌كند.‬ ਮੈਨੂੰ ਗੁੱਸਾ ਆਉਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਘੁਰਾੜੇ ਮਾਰਦੇ ਹੋ। mainū gusā ā'undā hai ki tusīṁ ghurāṛē māradē hō. 1
m-in---u-- -'u-dā -a--k--t-sī- g-u--ṛ-----a---hō. mainū gusā ā'undā hai ki tusīṁ ghurāṛē māradē hō.
‫اینکه اینقدر آبجو می‌نوشی ازیتم (ناراحتم) می‌كند.‬ ਮੈਨੂੰ ਗੁੱਸਾ ਆਉਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਐਨੀ ਬੀਅਰ ਪੀਂਦੇ ਹੋ। Mainū gusā ā'undā hai ki tusīṁ ainī bī'ara pīndē hō. 1
Mainū g--- ā----- h-- -- t-sī---i-- -ī'ar----nd- --. Mainū gusā ā'undā hai ki tusīṁ ainī bī'ara pīndē hō.
‫اینکه اینقدر دیر می‌آیی ازیتم (ناراحتم) می‌كند.‬ ਮੈਨੂੰ ਗੁੱਸਾ ਆਉਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਬਹੁਤ ਦੇਰ ਨਾਲ ਆਉਂਦੇ ਹੋ। Mainū gusā ā'undā hai ki tusīṁ bahuta dēra nāla ā'undē hō. 1
M--------ā ā'u--ā-h---k- -us---b-hu-a -ēra ---a ā-undē-h-. Mainū gusā ā'undā hai ki tusīṁ bahuta dēra nāla ā'undē hō.
‫من فکر می‌کنم که او احتیاج به پزشک دارد.‬ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਸਨੂੰ ਡਾਕਟਰ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ। Mainū lagadā hai ki usanū ḍākaṭara dī lōṛa hai. 1
Ma-n- ----d--h-i--i ----ū ----ṭ-r- d- l--a h--. Mainū lagadā hai ki usanū ḍākaṭara dī lōṛa hai.
‫من فکر می‌کنم که او مریض است.‬ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਬੀਮਾਰ ਹੈ। Mainū lagadā hai ki uha bīmāra hai. 1
Ma-n- --g----ha------ha -ī-ā-a-h-i. Mainū lagadā hai ki uha bīmāra hai.
‫من فکر می‌کنم که او الان خوابیده است.‬ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਹੁਣ ਸੌਂ ਰਿਹਾ ਹੈ। Mainū lagadā hai ki uha huṇa sauṁ rihā hai. 1
M--n--lag------i ki --a-h-ṇ----u-----ā -a-. Mainū lagadā hai ki uha huṇa sauṁ rihā hai.
‫امیدواریم که او (مرد) با دختر ما ازدواج کند.‬ ਸਾਨੂੰ ਆਸ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਸਾਡੀ ਬੇਟੀ ਨਾਲ ਵਿਆਹ ਕਰੇਗਾ। Sānū āsa hai ki uha sāḍī bēṭī nāla vi'āha karēgā. 1
Sā-ū-ā---ha-----u-- s-ḍ---ē----āl--v--ā---k-rē-ā. Sānū āsa hai ki uha sāḍī bēṭī nāla vi'āha karēgā.
‫امیدواریم که او (مرد) پول زیادی داشته باشد.‬ ਸਾਨੂੰ ਆਸ ਹੈ ਕਿ ਉਸਦੇ ਕੋਲ ਬਹੁਤ ਪੈਸਾ ਹੈ। Sānū āsa hai ki usadē kōla bahuta paisā hai. 1
Sānū---a h-i-ki-usadē ---a-bah--a p--s----i. Sānū āsa hai ki usadē kōla bahuta paisā hai.
‫امیدواریم که او (مرد) میلیونر باشد.‬ ਸਾਨੂੰ ਆਸ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਲੱਖਪਤੀ ਹੈ। Sānū āsa hai ki uha lakhapatī hai. 1
Sān--ā-a -ai--i-uh- --kha-atī h-i. Sānū āsa hai ki uha lakhapatī hai.
‫من شنیده ام که همسرت تصادف کرده است.‬ ਮੈਂ ਸੁਣਿਆ ਹੈ ਕਿ ਤੁਹਾਡੀ ਪਤਨੀ ਨਾਲ ਹਾਦਸਾ ਵਾਪਰ ਗਿਆ। Maiṁ suṇi'ā hai ki tuhāḍī patanī nāla hādasā vāpara gi'ā. 1
M-iṁ suṇ-'ā-h---k- tuh--- -at--- -āl----d--ā--āp--- g-'-. Maiṁ suṇi'ā hai ki tuhāḍī patanī nāla hādasā vāpara gi'ā.
‫من شنیده ام که او در بیمارستان بستری است.‬ ਮੈਂ ਸੁਣਿਆ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਹਸਪਤਾਲ ਵਿੱਚ ਹੈ। Maiṁ suṇi'ā hai ki uha hasapatāla vica hai. 1
Ma-ṁ-suṇi'ā -a---i u-a h-s--a--la vica--ai. Maiṁ suṇi'ā hai ki uha hasapatāla vica hai.
‫من شنیده ام که خودروی تو کاملا داغان شده است.‬ ਮੈਂ ਸੁਣਿਆ ਹੈ ਕਿ ਤੇਰੀ ਗੱਡੀ ਪੂਰੀ ਟੁੱਟ ਗਈ ਹੈ। Maiṁ suṇi'ā hai ki tērī gaḍī pūrī ṭuṭa ga'ī hai. 1
M-iṁ s-ṇi'ā hai -i---rī-gaḍī p-rī ṭuṭ- ---ī-hai. Maiṁ suṇi'ā hai ki tērī gaḍī pūrī ṭuṭa ga'ī hai.
‫خوشحالم که آمدید.‬ ਮੈਨੂੰ ਖੁਸ਼ੀ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਆਏ। Mainū khuśī hai ki tusīṁ ā'ē. 1
Main- -hu---hai--- tu-ī--ā-ē. Mainū khuśī hai ki tusīṁ ā'ē.
‫خوشحالم که علاقمندید.‬ ਮੈਨੂੰ ਖੁਸ਼ੀ ਹੈ ਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦਿਲਚਸਪੀ ਹੈ। Mainū khuśī hai ki tuhānū dilacasapī hai. 1
Ma--ū -h----h-i-----u-ā-- -i-a--sapī h-i. Mainū khuśī hai ki tuhānū dilacasapī hai.
‫خوشحالم که می‌خواهید خانه را بخرید.‬ ਮੈਨੂੰ ਖੁਸ਼ੀ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਘਰ ਖਰੀਦਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ। Mainū khuśī hai ki tusīṁ ghara kharīdaṇā cāhudē hō. 1
Ma-n- kh--------k---us-- ----- ----īd-ṇā -ā-u-----. Mainū khuśī hai ki tusīṁ ghara kharīdaṇā cāhudē hō.
‫می‌ترسم که آخرین اتوبوس رفته باشد.‬ ਮੈਨੂੰ ਅਫਸੋਸ ਹੈ ਕਿ ਆਖਰੀ ਬੱਸ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਜਾ ਚੁੱਕੀ ਹੈ। Mainū aphasōsa hai ki ākharī basa pahilāṁ hī jā cukī hai. 1
Ma--- --h--ō---h-- -- ākh-r---as--p--i----hī-j--c--- ha-. Mainū aphasōsa hai ki ākharī basa pahilāṁ hī jā cukī hai.
‫می‌ترسم که مجبور شویم با تاکسی برویم.‬ ਮੈਨੂੰ ਅਫਸੋਸ ਹੈ ਕਿ ਸਾਨੂੰ ਟੈਕਸੀ ਲੈਣੀ ਪਵੇਗੀ। Mainū aphasōsa hai ki sānū ṭaikasī laiṇī pavēgī. 1
Ma-n--ap-a---- hai--i--ā-- ṭ-i-----lai-- pavē--. Mainū aphasōsa hai ki sānū ṭaikasī laiṇī pavēgī.
‫می‌ترسم که پول همراه نداشته باشم.‬ ਮੈਨੂੰ ਅਫਸੋਸ ਹੈ ਕਿ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਪੈਸੇ ਨਹੀਂ ਹਨ। Mainū aphasōsa hai ki mērē kōla paisē nahīṁ hana. 1
M-----aph-s-sa -a- -i-mē-- k----p---- nahī--h--a. Mainū aphasōsa hai ki mērē kōla paisē nahīṁ hana.

‫از حرکات به گفتار‬

‫وقتی که ما صحبت می کنیم و یا گوش می کنیم، مغز ما کارهای زیادی را باید انجام دهد.‬ ‫مغز باید علامات زبانی را پردازش کند.‬ ‫حرکات و نمادها علامت های زبانی هستند.‬ ‫آنها حتی قبل از این که انسان صحبت کند وجود داشته اند.‬ ‫برخی از نمادها در تمام فرهنگ ها قابل درک هستند.‬ ‫سایر نمادها را باید آموخت.‬ ‫تنها با نگاه کردن نمی توان آنها را درک کرد.‬ ‫حرکات و اشارات و نمادها مانند گفتار پردازش می شوند.‬ ‫و در همان منطقه از مغز پردازش می شوند!‬ ‫یک مطالعه جدید این موضوع را ثابت کرده است.‬ ‫محقّقان این موضوع را بر روی چندین نفر آزمایش کرده اند.‬ ‫این افراد تحت ازمایش می بایست کلیپ های ویدئوی مختلفی را مشاهده کنند.‬ ‫و در حین تماشای کلیپ ها، فعّالیت مغز آنها اندازه گیری می شد.‬ ‫در یک گروه، کلیپ ها چیزهای مختلفی را نشان می دادند.‬ ‫این مطالب از طریق حرکات، نمادها و گفتار منتقل می شد.‬ ‫گروه دیگر کلیپ های ویدئویی مختلف دیگری را تماشا می کرد.‬ ‫این فیلم ها، کلیپ های بی معنی بود.‬ ‫گفتار، حرکات و اشارات و نمادهائی وجود نداشتند.‬ ‫آنها دارای هیچ معنی نبودند.‬ ‫محقّقان در بررسی خود دیدند که چه چیزی در کجا پردازش می شود.‬ ‫آنها می توانند فعّالیت مغز افراد تحت آزمایش را با هم مقایسه کنند.‬ ‫هر چیز که دارای مفهوم بود در همان منطقه مورد تجزیه و تحلیل قرار گرفت.‬ ‫نتایج حاصل از این آزمایش بسیار جالب است.‬ ‫آنها نشان می دهند که چگونه مغز ما زبان را در طول زمان آموخته است.‬ ‫در ابتدا انسان با حرکات و اشارات ارتباط برقرار می کرده است.‬ ‫بعدها او زبان را اختراع کرد.‬ ‫بنابراین، مغز می بایست پردازش گفتار را نیز مانند حرکات بیاموزد.‬ ‫و بدیهی است که نسخه قبلی را به روز کرده است.‬