کتاب لغت

fa ‫زمان گذشته ی افعال معین 2‬   »   uk Модальні дієслова у минулому 2

‫88 [هشتاد و هشت]‬

‫زمان گذشته ی افعال معین 2‬

‫زمان گذشته ی افعال معین 2‬

88 [вісімдесят вісім]

88 [visimdesyat visim]

Модальні дієслова у минулому 2

Modalʹni diyeslova u mynulomu 2

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی اکراينی بازی بیشتر
‫پسرم نمی‌خواست با عروسک بازی کند.‬ Мій син не хотів бавитися лялькою. Miy̆ syn ne khotiv bavytysya lyalʹkoyu. 1
M--- ----n- k----v---v--ysya lya------. Miy̆ syn ne khotiv bavytysya lyalʹkoyu.
‫دخترم نمی‌خواست فوتبال بازی کند.‬ Моя дочка не хотіла грати у футбол. Moya dochka ne khotila hraty u futbol. 1
M--a --c--- ne -ho-il- h-aty-----t---. Moya dochka ne khotila hraty u futbol.
‫همسرم نمی‌خواست با من شطرنج بازی کند.‬ Моя жінка не хотіла грати в шахи зі мною. Moya zhinka ne khotila hraty v shakhy zi mnoyu. 1
M----z-in-a-ne k-----a-h-a-- v -hak-- -- -n-y-. Moya zhinka ne khotila hraty v shakhy zi mnoyu.
‫بچه‌هایم نمی‌خواستند به پیاده روی بروند.‬ Мої діти не хотіли гуляти. Moï dity ne khotily hulyaty. 1
M--- --ty-n- ----il- -u---t-. Moï dity ne khotily hulyaty.
‫آنها نمی‌خواستند اتاق را مرتب کنند.‬ Вони не хотіли прибрати кімнату. Vony ne khotily prybraty kimnatu. 1
Vony n- kho-il- --ybr-t- -i-n---. Vony ne khotily prybraty kimnatu.
‫آنها نمی‌خواستند به رختخواب بروند.‬ Вони не хотіли йти спати. Vony ne khotily y̆ty spaty. 1
V-ny-ne--h---ly-y̆ty--pat-. Vony ne khotily y̆ty spaty.
‫او (مرد) اجازه نداشت بستنی بخورد.‬ Йому не можна було їсти морозива. Y̆omu ne mozhna bulo ïsty morozyva. 1
Y-o---n- ----n---ul- i-s---mo-o--va. Y̆omu ne mozhna bulo ïsty morozyva.
‫او (مرد) اجازه نداشت شکلات بخورد.‬ Йому не можна було їсти шоколад. Y̆omu ne mozhna bulo ïsty shokolad. 1
Y---- ne------a ---o-ï-t-----ko-ad. Y̆omu ne mozhna bulo ïsty shokolad.
‫او (مرد) اجازه نداشت آب نبات بخورد.‬ Йому не можна було їсти цукерок. Y̆omu ne mozhna bulo ïsty tsukerok. 1
Y̆--u-n- m-z--a --l---̈sty -s-k-ro-. Y̆omu ne mozhna bulo ïsty tsukerok.
‫من اجازه داشتم (برای خودم) آرزویی بکنم.‬ Я міг / могла щось забажати. YA mih / mohla shchosʹ zabazhaty. 1
Y- -i- - moh-a sh--osʹ z-bazha--. YA mih / mohla shchosʹ zabazhaty.
‫من اجازه داشتم برای خودم لباس بخرم.‬ Я міг / могла купити собі одяг. YA mih / mohla kupyty sobi odyah. 1
YA m-h-/ --h----u---y ---i-o-y-h. YA mih / mohla kupyty sobi odyah.
‫من اجازه داشتم یک شکلات مغزدار بردارم.‬ Я міг / могла узяти собі цукерку. YA mih / mohla uzyaty sobi tsukerku. 1
YA --- - -o--a -z---- -obi -s-k--ku. YA mih / mohla uzyaty sobi tsukerku.
‫اجازه داشتی در هواپیما سیگار بکشی؟‬ Тобі можна було курити в літаку? Tobi mozhna bulo kuryty v litaku? 1
T-b- -o-hn--bulo ku-y-- v l----u? Tobi mozhna bulo kuryty v litaku?
‫اجازه داشتی در بیمارستان آبجو بنوشی؟‬ Тобі можна було пити в лікарні пиво? Tobi mozhna bulo pyty v likarni pyvo? 1
T-b- -o--n- b-l--p----v lik---- py-o? Tobi mozhna bulo pyty v likarni pyvo?
‫اجازه داشتی سگ را با خودت به هتل ببری؟‬ Тобі можна було взяти собаку в готель? Tobi mozhna bulo vzyaty sobaku v hotelʹ? 1
T--i --z-na b--- vz-a-----ba-- v hot--ʹ? Tobi mozhna bulo vzyaty sobaku v hotelʹ?
‫بچه‌ها در تعطیلات اجازه داشتند مدت زیادی بیرون باشند.‬ На канікулах діти могли довго залишатися надворі. Na kanikulakh dity mohly dovho zalyshatysya nadvori. 1
N- -----ul-kh di---m-h-- d--ho--aly----y--a na-v---. Na kanikulakh dity mohly dovho zalyshatysya nadvori.
‫آنها اجازه داشتند مدت زیادی در حیاط بازی کنند.‬ Вони могли довго грати у дворі. Vony mohly dovho hraty u dvori. 1
Vo---mo--- --v-- -r--y-u-d----. Vony mohly dovho hraty u dvori.
‫آنها اجازه داشتند مدت زیادی (تا دیروقت) بیدار باشند.‬ Вони могли довго не спати. Vony mohly dovho ne spaty. 1
V-n- m-h-- -ov-o n- spa--. Vony mohly dovho ne spaty.

‫نکاتی برای مبارزه با فراموشی‬

‫یادگیری همیشه آسان نیست.‬ ‫حتی زمانی که یک سرگرمی است، می تواند طاقت فرسا باشد.‬ ‫اما زمانی که ما چیزی یاد گرفته ایم، خوشحال هستیم.‬ ‫ما به خود و پیشرفت خود افتخار می کنیم.‬ ‫متاسفانه، ما می توانیم آنچه را که آموخته ایم را فراموش کنیم.‬ ‫این موضوع بخصوص در زبان یک مشکل است.‬ ‫بسیاری از ما یک یا چند زبان را در مدرسه یاد می گیریم.‬ ‫این اطلاعات در اغلب موارد پس از پایان دوره تحصیل فراموش می شود.‬ ‫ما دیگر به ندرت به این زبان صحبت می کنیم.‬ ‫زبان مادری ما معمولا در زندگی روزمره ما غالب است.‬ ‫از بسیاری از زبان های خارجی فقط در مسافرت ها استفاده می شود.‬ ‫اما اگر اطلاعات به طور منظم فعّال نباشد، فراموش می شود.‬ ‫مغز ما نیاز به ورزش دارد.‬ ‫می توان گفت که مانند یک ماهیچه عمل می کند.‬ ‫این عضله نیز باید تمرین کند، در غیر این صورت ضعیف تر خواهد شد.‬ ‫اما راه هایی برای جلوگیری از فراموشی وجود دارد.‬ ‫مهم ترین چیز این است که آنچه را آموخته ایم مکرّر تکرار کنیم.‬ ‫برنامه ریزی مداوم می تواند به این کار کمک کند.‬ ‫شما می توانید یک برنامه کوچک برای روزهای مختلف هفته تهیه کنید.‬ ‫به عنوان مثال، شما می توانید در روزهای دوشنبه یک کتاب به زبان های خارجی بخوانید.‬ ‫گوش دادن به ایستگاه های رادیویی خارجی در روز های چهارشنبه.‬ ‫سپس در روز جمعه شما می توانید خاطرات خود را به زبان خارجی، بنویسید.‬ ‫به این ترتیب شما بین خواندن، شنیدن و نوشتن در تردّد هستید.‬ ‫در نتیجه، اطلاعات خود را به روش های مختلف فعّال کرده اید.‬ ‫لازم نیست که این تمرینات طولانی باشد، نیم ساعت کافی است.‬ ‫تمرین به طور منظم مهم است!‬ ‫مطالعات نشان می دهد که آنچه را که یاد می گیرید چندین دهه در مغز باقی می ماند.‬ ‫فقط باید دوباره از کشو در آورده شود ...‬