کتاب لغت

fa ‫زمان گذشته ی افعال معین 2‬   »   el Παρελθοντικός χρόνος των βοηθητικών ρημάτων 2

‫88 [هشتاد و هشت]‬

‫زمان گذشته ی افعال معین 2‬

‫زمان گذشته ی افعال معین 2‬

88 [ογδόντα οκτώ]

88 [ogdónta oktṓ]

Παρελθοντικός χρόνος των βοηθητικών ρημάτων 2

Parelthontikós chrónos tōn boēthētikṓn rēmátōn 2

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی يونانی بازی بیشتر
‫پسرم نمی‌خواست با عروسک بازی کند.‬ Ο γιος μου δεν ήθελε να παίξει με την κούκλα. Ο γιος μου δεν ήθελε να παίξει με την κούκλα. 1
O-gios-m-- --n ḗ----e--a-p-íx------t-n----kla. O gios mou den ḗthele na paíxei me tēn koúkla.
‫دخترم نمی‌خواست فوتبال بازی کند.‬ Η κόρη μου δεν ήθελε να παίξει ποδόσφαιρο. Η κόρη μου δεν ήθελε να παίξει ποδόσφαιρο. 1
Ē kó-- mou d-n-ḗ--------------i----ó-p---r-. Ē kórē mou den ḗthele na paíxei podósphairo.
‫همسرم نمی‌خواست با من شطرنج بازی کند.‬ Η γυναίκα μου δεν ήθελε να παίξει σκάκι μαζί μου. Η γυναίκα μου δεν ήθελε να παίξει σκάκι μαζί μου. 1
Ē--ynaík- mo---en-ḗ-h-l- ------x---s-----ma-- mo-. Ē gynaíka mou den ḗthele na paíxei skáki mazí mou.
‫بچه‌هایم نمی‌خواستند به پیاده روی بروند.‬ Τα παιδιά μου δεν ήθελαν να πάμε περίπατο. Τα παιδιά μου δεν ήθελαν να πάμε περίπατο. 1
Ta p-id---mo- d-----h-la-----p--e -er-----. Ta paidiá mou den ḗthelan na páme perípato.
‫آنها نمی‌خواستند اتاق را مرتب کنند.‬ Δεν ήθελαν να τακτοποιήσουν το δωμάτιο. Δεν ήθελαν να τακτοποιήσουν το δωμάτιο. 1
D-n-ḗt----n----t-kto-o---o-n t--d-má---. Den ḗthelan na taktopoiḗsoun to dōmátio.
‫آنها نمی‌خواستند به رختخواب بروند.‬ Δεν ήθελαν να πάνε για ύπνο. Δεν ήθελαν να πάνε για ύπνο. 1
Den-ḗ--el---na-p-ne g-a-ý---. Den ḗthelan na páne gia ýpno.
‫او (مرد) اجازه نداشت بستنی بخورد.‬ Δεν έπρεπε να φάει παγωτό. Δεν έπρεπε να φάει παγωτό. 1
De- é---p- -a--h-e- p--ōtó. Den éprepe na pháei pagōtó.
‫او (مرد) اجازه نداشت شکلات بخورد.‬ Δεν έπρεπε να φάει σοκολάτα. Δεν έπρεπε να φάει σοκολάτα. 1
Den éprep---a p---- -okolá-a. Den éprepe na pháei sokoláta.
‫او (مرد) اجازه نداشت آب نبات بخورد.‬ Δεν έπρεπε να φάει καραμέλες. Δεν έπρεπε να φάει καραμέλες. 1
D-- ép--p- -a -h-ei -ara-éles. Den éprepe na pháei karaméles.
‫من اجازه داشتم (برای خودم) آرزویی بکنم.‬ Μπορούσα να πραγματοποιήσω μια ευχή. Μπορούσα να πραγματοποιήσω μια ευχή. 1
M-or---- na-pra---topoiḗ-ō mi---u--ḗ. Mporoúsa na pragmatopoiḗsō mia euchḗ.
‫من اجازه داشتم برای خودم لباس بخرم.‬ Μπορούσα να αγοράσω ένα φόρεμα. Μπορούσα να αγοράσω ένα φόρεμα. 1
M-oro-s---a ag--á-ō --a-p-ór--a. Mporoúsa na agorásō éna phórema.
‫من اجازه داشتم یک شکلات مغزدار بردارم.‬ Μπορούσα να πάρω ένα σοκολατάκι. Μπορούσα να πάρω ένα σοκολατάκι. 1
Mpor-úsa n- ---ō én- s-kol----i. Mporoúsa na párō éna sokolatáki.
‫اجازه داشتی در هواپیما سیگار بکشی؟‬ Επιτρεπόταν να καπνίσεις στο αεροπλάνο; Επιτρεπόταν να καπνίσεις στο αεροπλάνο; 1
Epitr--ót----a-kapn----s --- --ro-l-n-? Epitrepótan na kapníseis sto aeropláno?
‫اجازه داشتی در بیمارستان آبجو بنوشی؟‬ Επιτρεπόταν να πιεις μπύρα στο νοσοκομείο; Επιτρεπόταν να πιεις μπύρα στο νοσοκομείο; 1
Epi-rep-ta---- pi-is-mpýra--t--n---k-me-o? Epitrepótan na pieis mpýra sto nosokomeío?
‫اجازه داشتی سگ را با خودت به هتل ببری؟‬ Επιτρεπόταν να πάρεις το σκύλο μαζί σου στο ξενοδοχείο; Επιτρεπόταν να πάρεις το σκύλο μαζί σου στο ξενοδοχείο; 1
E--------an -- ----i--t- ský---maz- sou-----x-nod-ch-ío? Epitrepótan na páreis to skýlo mazí sou sto xenodocheío?
‫بچه‌ها در تعطیلات اجازه داشتند مدت زیادی بیرون باشند.‬ Στις διακοπές τα παιδιά μπορούσαν να μείνουν έξω πολλή ώρα. Στις διακοπές τα παιδιά μπορούσαν να μείνουν έξω πολλή ώρα. 1
S--s di--op-s--a ---diá m-oroús----- me-noun é-ō--oll- -r-. Stis diakopés ta paidiá mporoúsan na meínoun éxō pollḗ ṓra.
‫آنها اجازه داشتند مدت زیادی در حیاط بازی کنند.‬ Μπορούσαν να παίζουν πολλή ώρα στην αυλή. Μπορούσαν να παίζουν πολλή ώρα στην αυλή. 1
M--r-ús-n--a-paíz-un p---ḗ--------n-au-ḗ. Mporoúsan na paízoun pollḗ ṓra stēn aulḗ.
‫آنها اجازه داشتند مدت زیادی (تا دیروقت) بیدار باشند.‬ Μπορούσαν να μείνουν ξύπνια μέχρι αργά. Μπορούσαν να μείνουν ξύπνια μέχρι αργά. 1
Mp--o-s-- na m---ou- -ýp-i----ch-- -r--. Mporoúsan na meínoun xýpnia méchri argá.

‫نکاتی برای مبارزه با فراموشی‬

‫یادگیری همیشه آسان نیست.‬ ‫حتی زمانی که یک سرگرمی است، می تواند طاقت فرسا باشد.‬ ‫اما زمانی که ما چیزی یاد گرفته ایم، خوشحال هستیم.‬ ‫ما به خود و پیشرفت خود افتخار می کنیم.‬ ‫متاسفانه، ما می توانیم آنچه را که آموخته ایم را فراموش کنیم.‬ ‫این موضوع بخصوص در زبان یک مشکل است.‬ ‫بسیاری از ما یک یا چند زبان را در مدرسه یاد می گیریم.‬ ‫این اطلاعات در اغلب موارد پس از پایان دوره تحصیل فراموش می شود.‬ ‫ما دیگر به ندرت به این زبان صحبت می کنیم.‬ ‫زبان مادری ما معمولا در زندگی روزمره ما غالب است.‬ ‫از بسیاری از زبان های خارجی فقط در مسافرت ها استفاده می شود.‬ ‫اما اگر اطلاعات به طور منظم فعّال نباشد، فراموش می شود.‬ ‫مغز ما نیاز به ورزش دارد.‬ ‫می توان گفت که مانند یک ماهیچه عمل می کند.‬ ‫این عضله نیز باید تمرین کند، در غیر این صورت ضعیف تر خواهد شد.‬ ‫اما راه هایی برای جلوگیری از فراموشی وجود دارد.‬ ‫مهم ترین چیز این است که آنچه را آموخته ایم مکرّر تکرار کنیم.‬ ‫برنامه ریزی مداوم می تواند به این کار کمک کند.‬ ‫شما می توانید یک برنامه کوچک برای روزهای مختلف هفته تهیه کنید.‬ ‫به عنوان مثال، شما می توانید در روزهای دوشنبه یک کتاب به زبان های خارجی بخوانید.‬ ‫گوش دادن به ایستگاه های رادیویی خارجی در روز های چهارشنبه.‬ ‫سپس در روز جمعه شما می توانید خاطرات خود را به زبان خارجی، بنویسید.‬ ‫به این ترتیب شما بین خواندن، شنیدن و نوشتن در تردّد هستید.‬ ‫در نتیجه، اطلاعات خود را به روش های مختلف فعّال کرده اید.‬ ‫لازم نیست که این تمرینات طولانی باشد، نیم ساعت کافی است.‬ ‫تمرین به طور منظم مهم است!‬ ‫مطالعات نشان می دهد که آنچه را که یاد می گیرید چندین دهه در مغز باقی می ماند.‬ ‫فقط باید دوباره از کشو در آورده شود ...‬