کتاب لغت

fa ‫در فروشگاه‬   »   ka სავაჭრო ცენტრში

‫52 [پنجاه و دو]‬

‫در فروشگاه‬

‫در فروشگاه‬

52 [ორმოცდათორმეტი]

52 [ormotsdatormet'i]

სავაჭრო ცენტრში

savach'ro tsent'rshi

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی گرجی بازی بیشتر
‫برویم به یک فروشگاه؟‬ სავაჭრო ცენტრში ხომ არ წავიდეთ? savach'ro tsent'rshi khom ar ts'avidet? 1
sa--ch'-- --en-'-sh--kh---a- t----id--? savach'ro tsent'rshi khom ar ts'avidet?
‫من باید خریدهایم را انجام دهم.‬ საყიდლები მაქვს. saqidlebi makvs. 1
s-q--l-b- -ak--. saqidlebi makvs.
‫من می‌خواهم خیلی خرید کنم.‬ ბევრი რამ მაქვს საყიდელი. bevri ram makvs saqideli. 1
b-vr- --- ma----sa--del-. bevri ram makvs saqideli.
‫قسمت ‫لوازم اداری کجا است؟‬ სად იყიდება საკანცელარიო ნივთები? sad iqideba sak'antselario nivtebi? 1
s-d i----ba -ak'-n---lar-----vtebi? sad iqideba sak'antselario nivtebi?
‫من پاکت نامه و کاغذ نامه لازم دارم.‬ საფოსტო კონვერტები და ქაღალდი მჭირდება. sapost'o k'onvert'ebi da kaghaldi mch'irdeba. 1
sa---t'- -'onv--t--b- da -ag--ld--mch----e-a. sapost'o k'onvert'ebi da kaghaldi mch'irdeba.
‫من چند تا خودکار و ماژیک لازم دارم.‬ კალმისტრები და ფლომასტრები მჭირდება. k'almist'rebi da plomast'rebi mch'irdeba. 1
k--lmi-t'-e-i d--p---a-t-re-i-mch---d-b-. k'almist'rebi da plomast'rebi mch'irdeba.
‫قسمت ‫مبل ها کجاست؟‬ სად არის ავეჯი? sad aris aveji? 1
s-- ---- av---? sad aris aveji?
‫من یک قفسه و یک دراور لازم دارم.‬ კარადა და კომოდი მჭირდება. k'arada da k'omodi mch'irdeba. 1
k'-r-d- -a --omo-i m--'irdeb-. k'arada da k'omodi mch'irdeba.
‫من یک میز تحریر و یک قفسه ی کتاب لازم دارم.‬ საწერი მაგიდა და თარო მჭირდება. sats'eri magida da taro mch'irdeba. 1
sats'--- m-g-d- ---tar--m-h--r-eba. sats'eri magida da taro mch'irdeba.
‫قسمت ‫اسباب بازیها کجاست؟‬ სად არის სათამაშოები? sad aris satamashoebi? 1
s-d ari- -a--masho--i? sad aris satamashoebi?
‫من یک عروسک و یک خرس پارچه ای لازم دارم.‬ თოჯინა და სათამაშო დათვი მჭირდება. tojina da satamasho datvi mch'irdeba. 1
t---na da-sata---h--d---- -c--ird---. tojina da satamasho datvi mch'irdeba.
‫من یک توپ فوتبال و یک تخته شطرنج لازم دارم.‬ ფეხბურთის ბურთი და ჭადრაკი მჭირდება. pekhburtis burti da ch'adrak'i mch'irdeba. 1
p-khbu-----bu-ti d--ch'---a------h----e-a. pekhburtis burti da ch'adrak'i mch'irdeba.
‫قسمت ‫ابزارآلات کجا است؟‬ სად არის ხელსაწყოები? sad aris khelsats'qoebi? 1
s-d -r----he-s---'-o-b-? sad aris khelsats'qoebi?
‫من یک چکش و یک انبردست لازم دارم.‬ ჩაქუჩი და მომჭერი მჭირდება. chakuchi da momch'eri mch'irdeba. 1
c-a-u--i da ------eri -ch-i--eba. chakuchi da momch'eri mch'irdeba.
‫من یک دریل و یک آچار پیچ گوشتی لازم دارم.‬ სახვრეტელა (დრელი) და ჭანჭიკის მომჭერი მჭირდება. sakhvret'ela (dreli) da ch'anch'ik'is momch'eri mch'irdeba. 1
sak-vr-t'-l- (dr-li- d---h-a--h'ik'-s----ch-----mc----deba. sakhvret'ela (dreli) da ch'anch'ik'is momch'eri mch'irdeba.
‫قسمت جواهرات کجاست؟‬ სად არის სამკაულები? sad aris samk'aulebi? 1
sa- --is --mk'--l--i? sad aris samk'aulebi?
‫من یک گردن بند و یک دست بند لازم دارم.‬ ძეწკვი და სამაჯური მჭირდება. dzets'k'vi da samajuri mch'irdeba. 1
dzet-'k'v--da ---aj--i m-h-ir----. dzets'k'vi da samajuri mch'irdeba.
‫من یک حلقه و گوشواره لازم دارم.‬ ბეჭედი და საყურეები მჭირდება. bech'edi da saqureebi mch'irdeba. 1
b-c--ed--da -aqure--i---h'-rd-b-. bech'edi da saqureebi mch'irdeba.

‫استعداد زبانی زنان بیشتر از مردان است!‬

‫زنان هم به اندازه مردان باهوش هستند.‬ ‫آنها به طور متوسّط دارای همان ضریب هوشی مردان هستند.‬ ‫امّا، شایستگی های جنسیتی آنها متفاوت است.‬ ‫به عنوان مثال، مردان بهتر سه بعدی فکر می کنند.‬ ‫آنها همچنین مسائل ریاضی را بهتر حل میکنند.‬ ‫زنان، از سوی دیگر، از حافظه بهتری برخوردارند.‬ ‫و در زبان استاد تر هستند.‬ ‫زنان اشتباهات کمتری در املاء و دستور زبان دارند.‬ ‫آنها همچنین دارای فرهنگ لغت بزرگتری هستند، و روان تر می خوانند.‬ ‫بنابراین، آنها معمولا نتایج بهتری در آزمون زبان کسب می کنند.‬ ‫دلیل تندی زبان زنان در مغز آنها نهفته است.‬ ‫سازمان مغز زن و مرد متفاوت است.‬ ‫نیمه چپ مغز مر بوط به زبان است.‬ ‫این منطقه فرایندهای زبانی را کنترل می کند.‬ ‫با وجود این، زنان از هر دو نیمه مغز خود در هنگام سخن گفتن استفاده می کنند.‬ ‫علاوه بر این، دو نیمه مغز آنها بهتر می توانند اطلاعات را بین خود مبادله کنند.‬ ‫مغز زنان در آماده کردن گفتار فعّال تر است.‬ ‫و زنان در سخن گوئی کاراترند.‬ ‫ولی چگونگی تفاوت بین مغزها هنوز ناشناخته است.‬ ‫بعضی از دانشمندان بر این باورند که دلیل این تفاوت بیولوژیک است .‬ ‫ژن های زن و مرد بر رشد مغز آنها تاثیر می گذارند.‬ ‫جنسیت زن و مرد هم به علّت وجود هورمون هاست.‬ ‫بعضی دیگر معتقدند که که تربیت بر رشد ما تأثیر می گذارد.‬ ‫چون با دختر بچه ها بیشتر صحبت شده و بیشتر برای آنها خوانده شده است.‬ ‫از طرف دیگر، به پسران جوان، اسباب بازی های بیشتری داده می شود.‬ ‫بنابراین این امکان هم وجود دارد که محیط مغز ما را شکل بدهد.‬ ‫از سوی دیگر، تفاوت های خاصی در سراسر جهان وجود دارد.‬ ‫و نحوه تربیت کودکان در فرهنگ های مختلف متفاوت است.‬