کتاب لغت

fa ‫در فروشگاه‬   »   be Ва універмагу

‫52 [پنجاه و دو]‬

‫در فروشگاه‬

‫در فروشگاه‬

52 [пяцьдзесят два]

52 [pyats’dzesyat dva]

Ва універмагу

Va unіvermagu

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی بلاروسی بازی بیشتر
‫برویم به یک فروشگاه؟‬ Мы пойдзем у краму? My poydzem u kramu? 1
M- -o-d-e- u kr-m-? My poydzem u kramu?
‫من باید خریدهایم را انجام دهم.‬ Я павінен / павінна зрабіць пакупкі. Ya pavіnen / pavіnna zrabіts’ pakupkі. 1
Ya--av---n-- pa-іnn---r--іts’--a--pkі. Ya pavіnen / pavіnna zrabіts’ pakupkі.
‫من می‌خواهم خیلی خرید کنم.‬ Я хачу зрабіць шмат пакупак. Ya khachu zrabіts’ shmat pakupak. 1
Ya k-a--u --a----’ -h-at -aku---. Ya khachu zrabіts’ shmat pakupak.
‫قسمت ‫لوازم اداری کجا است؟‬ Дзе знаходзяцца канцылярскія тавары? Dze znakhodzyatstsa kantsylyarskіya tavary? 1
D-e -n--ho-z--t--sa-k---syl--r--і----av---? Dze znakhodzyatstsa kantsylyarskіya tavary?
‫من پاکت نامه و کاغذ نامه لازم دارم.‬ Мне патрэбныя канверты і паштовая папера. Mne patrebnyya kanverty і pashtovaya papera. 1
Mne--a--e---y--k--ver-- --pas-tov--- pa---a. Mne patrebnyya kanverty і pashtovaya papera.
‫من چند تا خودکار و ماژیک لازم دارم.‬ Мне патрэбныя ручкі і фламастэры. Mne patrebnyya ruchkі і flamastery. 1
M-e p-tr--nyya--u-h---- -lamas-e-y. Mne patrebnyya ruchkі і flamastery.
‫قسمت ‫مبل ها کجاست؟‬ Дзе знаходзіцца мэбля? Dze znakhodzіtstsa meblya? 1
Dz--z-a-h--zі--t-- ------? Dze znakhodzіtstsa meblya?
‫من یک قفسه و یک دراور لازم دارم.‬ Мне патрэбныя шафа і камод. Mne patrebnyya shafa і kamod. 1
Mne------b---- s--fa-- ----d. Mne patrebnyya shafa і kamod.
‫من یک میز تحریر و یک قفسه ی کتاب لازم دارم.‬ Мне патрэбныя пісьмовы стол і паліца. Mne patrebnyya pіs’movy stol і palіtsa. 1
M-e p----b--ya----’m--y -tol - -al-tsa. Mne patrebnyya pіs’movy stol і palіtsa.
‫قسمت ‫اسباب بازیها کجاست؟‬ Дзе знаходзяцца цацкі? Dze znakhodzyatstsa tsatskі? 1
D-e-z-ak-o-z-a-s--a--s----і? Dze znakhodzyatstsa tsatskі?
‫من یک عروسک و یک خرس پارچه ای لازم دارم.‬ Мне патрэбныя лялька і медзведзяня. Mne patrebnyya lyal’ka і medzvedzyanya. 1
M-e------b--y- ly-l’-- - -----edzy-n--. Mne patrebnyya lyal’ka і medzvedzyanya.
‫من یک توپ فوتبال و یک تخته شطرنج لازم دارم.‬ Мне патрэбныя футбольны мяч і шахматы. Mne patrebnyya futbol’ny myach і shakhmaty. 1
M-e --t--b-y----u--ol’-y--y--h-і s-a-hm-ty. Mne patrebnyya futbol’ny myach і shakhmaty.
‫قسمت ‫ابزارآلات کجا است؟‬ Дзе знаходзяцца інструменты? Dze znakhodzyatstsa іnstrumenty? 1
Dze -n--h-d--atst-a іn---u---ty? Dze znakhodzyatstsa іnstrumenty?
‫من یک چکش و یک انبردست لازم دارم.‬ Мне патрэбныя малаток і абцугі. Mne patrebnyya malatok і abtsugі. 1
Mne ----e----a -a---ok-- --t----. Mne patrebnyya malatok і abtsugі.
‫من یک دریل و یک آچار پیچ گوشتی لازم دارم.‬ Мне патрэбныя дрыль і адвёртка. Mne patrebnyya dryl’ і advertka. 1
M-e ----e-n-----r--’ і adv-rt--. Mne patrebnyya dryl’ і advertka.
‫قسمت جواهرات کجاست؟‬ Дзе ўпрыгожванні? Dze uprygozhvannі? 1
D-- u-ryg-z--a---? Dze uprygozhvannі?
‫من یک گردن بند و یک دست بند لازم دارم.‬ Мне патрэбныя ланцужок і бранзалет. Mne patrebnyya lantsuzhok і branzalet. 1
M-e -a----n-----ant-----k----ranza-e-. Mne patrebnyya lantsuzhok і branzalet.
‫من یک حلقه و گوشواره لازم دارم.‬ Мне патрэбныя кольца і завушніцы. Mne patrebnyya kol’tsa і zavushnіtsy. 1
M-e-p-t--bnyya-k-l-ts- і-z-vu-h-і--y. Mne patrebnyya kol’tsa і zavushnіtsy.

‫استعداد زبانی زنان بیشتر از مردان است!‬

‫زنان هم به اندازه مردان باهوش هستند.‬ ‫آنها به طور متوسّط دارای همان ضریب هوشی مردان هستند.‬ ‫امّا، شایستگی های جنسیتی آنها متفاوت است.‬ ‫به عنوان مثال، مردان بهتر سه بعدی فکر می کنند.‬ ‫آنها همچنین مسائل ریاضی را بهتر حل میکنند.‬ ‫زنان، از سوی دیگر، از حافظه بهتری برخوردارند.‬ ‫و در زبان استاد تر هستند.‬ ‫زنان اشتباهات کمتری در املاء و دستور زبان دارند.‬ ‫آنها همچنین دارای فرهنگ لغت بزرگتری هستند، و روان تر می خوانند.‬ ‫بنابراین، آنها معمولا نتایج بهتری در آزمون زبان کسب می کنند.‬ ‫دلیل تندی زبان زنان در مغز آنها نهفته است.‬ ‫سازمان مغز زن و مرد متفاوت است.‬ ‫نیمه چپ مغز مر بوط به زبان است.‬ ‫این منطقه فرایندهای زبانی را کنترل می کند.‬ ‫با وجود این، زنان از هر دو نیمه مغز خود در هنگام سخن گفتن استفاده می کنند.‬ ‫علاوه بر این، دو نیمه مغز آنها بهتر می توانند اطلاعات را بین خود مبادله کنند.‬ ‫مغز زنان در آماده کردن گفتار فعّال تر است.‬ ‫و زنان در سخن گوئی کاراترند.‬ ‫ولی چگونگی تفاوت بین مغزها هنوز ناشناخته است.‬ ‫بعضی از دانشمندان بر این باورند که دلیل این تفاوت بیولوژیک است .‬ ‫ژن های زن و مرد بر رشد مغز آنها تاثیر می گذارند.‬ ‫جنسیت زن و مرد هم به علّت وجود هورمون هاست.‬ ‫بعضی دیگر معتقدند که که تربیت بر رشد ما تأثیر می گذارد.‬ ‫چون با دختر بچه ها بیشتر صحبت شده و بیشتر برای آنها خوانده شده است.‬ ‫از طرف دیگر، به پسران جوان، اسباب بازی های بیشتری داده می شود.‬ ‫بنابراین این امکان هم وجود دارد که محیط مغز ما را شکل بدهد.‬ ‫از سوی دیگر، تفاوت های خاصی در سراسر جهان وجود دارد.‬ ‫و نحوه تربیت کودکان در فرهنگ های مختلف متفاوت است.‬