کتاب لغت

fa ‫گردش عصر (شب)‬   »   mr संध्याकाळी बाहेर जाणे

‫44 [چهل و چهار]‬

‫گردش عصر (شب)‬

‫گردش عصر (شب)‬

४४ [चव्वेचाळीस]

44 [Cavvēcāḷīsa]

संध्याकाळी बाहेर जाणे

sandhyākāḷī bāhēra jāṇē

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی مراتی بازی بیشتر
‫آیا اینجا دیسکو هست؟‬ इथे डिस्को आहे का? ithē ḍiskō āhē kā? 1
i--ē-ḍisk- āh- kā? ithē ḍiskō āhē kā?
‫آیا اینجا کاباره هست؟‬ इथे नाईट क्लब आहे का? Ithē nā'īṭa klaba āhē kā? 1
I--- ---ī----l-b--ā---k-? Ithē nā'īṭa klaba āhē kā?
‫آیا اینجا بار هست؟‬ इथे पब आहे का? Ithē paba āhē kā? 1
It-- --ba ā---kā? Ithē paba āhē kā?
‫امشب برنامه تاتر چیست؟‬ आज संध्याकाळी थिएटरवर काय सादर होणार आहे? Āja sandhyākāḷī thi'ēṭaravara kāya sādara hōṇāra āhē? 1
Āja s--dh-ā---ī--hi--ṭa---ara -ā-a sādar--h----- --ē? Āja sandhyākāḷī thi'ēṭaravara kāya sādara hōṇāra āhē?
‫برنامه امشب سینما چیست؟‬ आज संध्याकाळी चित्रपटगृहात काय सादर होणार आहे? Āja sandhyākāḷī citrapaṭagr̥hāta kāya sādara hōṇāra āhē? 1
Āja--a-d-yā-ā----i-r-------̥hāt--kāy--s----a -ōṇār- --ē? Āja sandhyākāḷī citrapaṭagr̥hāta kāya sādara hōṇāra āhē?
‫امشب تلویزیون چی نشان می‌دهد؟‬ आज संध्याकाळी दूरदर्शनवर काय आहे? Āja sandhyākāḷī dūradarśanavara kāya āhē? 1
Ā-- -a--h-āk-ḷ-----a--r---a-ara kā-- -h-? Āja sandhyākāḷī dūradarśanavara kāya āhē?
‫هنوز بلیط تئاتر دارند؟‬ नाटकाची तिकीटे अजून उपलब्ध आहेत का? Nāṭakācī tikīṭē ajūna upalabdha āhēta kā? 1
Nā--kāc- t---ṭ- aj-n---pa-ab--a---ē----ā? Nāṭakācī tikīṭē ajūna upalabdha āhēta kā?
هنوز بلیط سینما دارند؟‬ चित्रपटाची तिकीटे अजून उपलब्ध आहेत का? Citrapaṭācī tikīṭē ajūna upalabdha āhēta kā? 1
C-t-ap-ṭ-cī t---ṭ- --ūn---------ha--h-ta-kā? Citrapaṭācī tikīṭē ajūna upalabdha āhēta kā?
هنوز بلیط برای تماشای بازی فوتبال دارند؟‬ फुटबॉल सामन्याची तिकीटे अजून उपलब्ध आहेत का? Phuṭabŏla sāman'yācī tikīṭē ajūna upalabdha āhēta kā? 1
Ph-ṭ-b--a s---n-yāc- ------ ---n----a--bd-----ē-a-k-? Phuṭabŏla sāman'yācī tikīṭē ajūna upalabdha āhēta kā?
‫من دوست دارم کاملا عقب بنشینم.‬ मला मागे बसायचे आहे. Malā māgē basāyacē āhē. 1
M-l- m--ē ba-āy-c----ē. Malā māgē basāyacē āhē.
‫من دوست دارم یک جایی در وسط بنشینم.‬ मला मध्ये कुठेतरी बसायचे आहे. Malā madhyē kuṭhētarī basāyacē āhē. 1
M-l- -a---ē k-----------s--a-ē --ē. Malā madhyē kuṭhētarī basāyacē āhē.
‫من دوست دارم کاملا جلو بنشینم.‬ मला पुढे बसायचे आहे. Malā puḍhē basāyacē āhē. 1
Mal- p--h-----āy-c--āhē. Malā puḍhē basāyacē āhē.
‫می‌توانید چیزی به من توصیه کنید؟‬ आपण एखाद्या कार्यक्रमाची शिफारस कराल का? Āpaṇa ēkhādyā kāryakramācī śiphārasa karāla kā? 1
Ā-a-a -k-ād----āry-kra-āc- śiph--a------ā-a k-? Āpaṇa ēkhādyā kāryakramācī śiphārasa karāla kā?
‫نمایش چه موقع شروع می‌شود؟‬ प्रयोग कधी सुरू होणार आहे? Prayōga kadhī surū hōṇāra āhē? 1
P---ō---k--hī--u---h-ṇ--a--h-? Prayōga kadhī surū hōṇāra āhē?
‫می‌توانید برای من یک بلیط بگیرید؟‬ आपण माझ्यासाठी तिकीट आणू शकता का? Āpaṇa mājhyāsāṭhī tikīṭa āṇū śakatā kā? 1
Ā---- -āj-yās---ī t-k--a---ū ---atā kā? Āpaṇa mājhyāsāṭhī tikīṭa āṇū śakatā kā?
‫آیا این نزدیکی‌ها، زمین گلف هست؟‬ इथे जवळपास गोल्फचे मैदान आहे का? Ithē javaḷapāsa gōlphacē maidāna āhē kā? 1
It-ē -ava---ās-----p--cē-maid------- -ā? Ithē javaḷapāsa gōlphacē maidāna āhē kā?
‫آیا این نزدیکی‌ها، زمین تنیس هست؟‬ इथे जवळपास टेनिस कोर्ट आहे का? Ithē javaḷapāsa ṭēnisa kōrṭa āhē kā? 1
I--ē ------pā-a --nisa---r-a āh---ā? Ithē javaḷapāsa ṭēnisa kōrṭa āhē kā?
‫آیا این نزدیکی‌ها، استخر سرپوشیده هست؟‬ इथे जवळपास इनडोअर जलतरण तलाव आहे का? Ithē javaḷapāsa inaḍō'ara jalataraṇa talāva āhē kā? 1
It-- --va-a--sa-------ara---l----aṇa ---ā-a---ē -ā? Ithē javaḷapāsa inaḍō'ara jalataraṇa talāva āhē kā?

‫زبان مالتی‬

‫بسیاری از اروپائیان برای تکمیل زبان انگلیسی خود به مالت می روند.‬ ‫زیرا انگلیسی زبان رسمی کشورهای بسیار کوچک اروپائی است.‬ ‫و مالت به خاطر داشتن مدارس زیاد زبان مشهور است.‬ ‫ولی تنها به این دلیل نیست که توجّه زبانشناسان به مالت جلب شده است.‬ ‫دلیل علاقه آنها به مالت چیز دیگری است.‬ ‫جمهوری مالت زبان رسمی دیگری به نام: زبان مالتی دارد.‬ ‫از زبان از یک گویش عربی منشأ گرفته است.‬ ‫به این دلیل، مالتی تنها زبان سامی در اروپاست.‬ ‫امّا، ترکیب جمله و صداشناسی این دو زبان متفاوت است.‬ ‫ضمنا مالتی به حروف لاتین نوشته می شود.‬ ‫و الفبای آن دارای چند حرف خاص است.‬ ‫و حروف c و y به طور کلّی در این زبان وجود ندارد.‬ ‫فرهنگ لغت این زبان از لغات زبان های مختلف تشکیل شده است.‬ ‫بعد از زبان عربی، زبان های ایتالیایی و انگلیسی در این زبان نفوذ کرده اند.‬ ‫فنیقی ها و کارتاژی ها هم در این زبان نقش داشته اند.‬ ‫روی این اصل، برخی از محقّقان زبان مالتی را زبان کریول عربی می دانند.‬ ‫مالت در طول تاریخ خود، توسّط قدرت های مختلف اشغال شده است.‬ ‫تمام این کشورها آثاری از خود در جزایر مالت، گوزو، و کومینو به جای گذاشتهاند.‬ ‫مدّت های مدید، مالتی تنها یک زبان بومی بود.‬ ‫اما این زبان، همیشه زبان بومی مالتی های "اصیل" باقی ماند.‬ ‫که فقط به صورت شفاهی نسل به نسل منتقل می شد.‬ ‫از قرن نوزدهم، مردم شروع به نوشتن این زبان کردند.‬ ‫امروز تعداد افرادی که به این زبان صحبت می کنند حدود 330.000 نفرتخمین زده می شود. ‬ ‫مالت از سال 2004 عضو اتحادیّه اروپا بوده است.‬ ‫بدین ترتیب، زبان مالتی یکی از زبان های رسمی اروپائی هم به شمار می رود.‬ ‫اما برای مالتی ها این زبان حقیقتا بخشی از فرهنگ آنهاست.‬ ‫و آنها از این که خارجی ها زبانشان را می آموزند، خوشحال هستند.‬ ‫قطعا در مالت به اندازه کافی مدرسه زبان وجود دارد ...‬