کتاب لغت

fa ‫گردش عصر (شب)‬   »   zh 夜生活

‫44 [چهل و چهار]‬

‫گردش عصر (شب)‬

‫گردش عصر (شب)‬

44[四十四]

44 [Sìshísì]

夜生活

yèshēnghuó

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی زبان چینی بازی بیشتر
‫آیا اینجا دیسکو هست؟‬ 这儿 有 迪厅 吗 ? zhè'er yǒu dí tīng ma? 1
zhè-er --- dí ---g---? zhè'er yǒu dí tīng ma?
‫آیا اینجا کاباره هست؟‬ 这儿 有 晚间俱乐部 吗 ? Zhè'er yǒu wǎnjiān jùlèbù ma? 1
Zh-'er -ǒu--ǎ--i-n jùlèbù---? Zhè'er yǒu wǎnjiān jùlèbù ma?
‫آیا اینجا بار هست؟‬ 这儿 有 酒馆 吗 ? Zhè'er yǒu jiǔguǎn ma? 1
Z--'-- yǒu-jiǔ-----m-? Zhè'er yǒu jiǔguǎn ma?
‫امشب برنامه تاتر چیست؟‬ 今晚 剧院 上演 什么 ? Jīn wǎn jùyuàn shàngyǎn shénme? 1
Jīn-w-n --y-à- sh-n-y-n--hé-m-? Jīn wǎn jùyuàn shàngyǎn shénme?
‫برنامه امشب سینما چیست؟‬ 今晚 电影院 上演 什么 ? Jīn wǎn diànyǐngyuàn shàngyǎn shénme? 1
J-----n--iànyǐn---à----à--yǎ---hén-e? Jīn wǎn diànyǐngyuàn shàngyǎn shénme?
‫امشب تلویزیون چی نشان می‌دهد؟‬ 今晚 有什么 电视节目 ? Jīn wǎn yǒu shé me diànshì jiémù? 1
Jī--wǎ---ǒu-s-- ---diànshì----m-? Jīn wǎn yǒu shé me diànshì jiémù?
‫هنوز بلیط تئاتر دارند؟‬ 剧院 还有 门票 吗 ? Jùyuàn hái yǒu ménpiào ma? 1
Jù-uàn---i-yǒ--m---ià---a? Jùyuàn hái yǒu ménpiào ma?
هنوز بلیط سینما دارند؟‬ 电影院 还有 门票 吗 ? Diànyǐngyuàn hái yǒu ménpiào ma? 1
Di-ny-ng-u---h-- -----én-i-- --? Diànyǐngyuàn hái yǒu ménpiào ma?
هنوز بلیط برای تماشای بازی فوتبال دارند؟‬ 还有 足球比赛的 入场卷 吗 ? Hái yǒu zúqiú bǐsài de rù chǎng juǎn ma? 1
Há- y-u--ú-i--bǐs-- ---rù -hǎn--juǎn -a? Hái yǒu zúqiú bǐsài de rù chǎng juǎn ma?
‫من دوست دارم کاملا عقب بنشینم.‬ 我 想 坐 最后面的 座位 。 Wǒ xiǎng zuò zuìhòumiàn de zuòwèi. 1
W--xi----z-ò-z-ì-ò--iàn------òwèi. Wǒ xiǎng zuò zuìhòumiàn de zuòwèi.
‫من دوست دارم یک جایی در وسط بنشینم.‬ 我 想 坐 中间的 某个 位子 。 Wǒ xiǎng zuò zhōngjiān de mǒu gè wèizi. 1
Wǒ x------u- zh--g-iān--e--ǒu-gè -èi--. Wǒ xiǎng zuò zhōngjiān de mǒu gè wèizi.
‫من دوست دارم کاملا جلو بنشینم.‬ 我 想 坐 最前面的 位子 。 Wǒ xiǎng zuò zuì qiánmiàn de wèizi. 1
W---i-n- -u---uì--ián-iàn-de-w--z-. Wǒ xiǎng zuò zuì qiánmiàn de wèizi.
‫می‌توانید چیزی به من توصیه کنید؟‬ 您 能 给 我 一些 建议 吗 ? Nín néng gěi wǒ yīxiē jiànyì ma? 1
Nín -én- --- -ǒ y-x-ē--i---- --? Nín néng gěi wǒ yīxiē jiànyì ma?
‫نمایش چه موقع شروع می‌شود؟‬ 演出 什么 时候 开始 ? Yǎnchū shénme shíhòu kāishǐ? 1
Yǎ---ū -hénm- sh-h---k--s--? Yǎnchū shénme shíhòu kāishǐ?
‫می‌توانید برای من یک بلیط بگیرید؟‬ 您 能 帮我 弄到 一张票 吗 ? Nín néng bāng wǒ nòng dào yī zhāng piào ma? 1
Nín---n--bāng--ǒ--òn-------ī-z-āng --à----? Nín néng bāng wǒ nòng dào yī zhāng piào ma?
‫آیا این نزدیکی‌ها، زمین گلف هست؟‬ 这 附近 有 高尔夫球场 吗 ? Zhè fùjìn yǒu gāo'ěrfū qiúchǎng ma? 1
Z-è-f-j-- --u -ā-'-r----iúc---- -a? Zhè fùjìn yǒu gāo'ěrfū qiúchǎng ma?
‫آیا این نزدیکی‌ها، زمین تنیس هست؟‬ 这 附近 有 网球场 吗 ? Zhè fùjìn yǒu wǎng qiúchǎng ma? 1
Zh- --j-n --u wǎ----i-ch-n- ma? Zhè fùjìn yǒu wǎng qiúchǎng ma?
‫آیا این نزدیکی‌ها، استخر سرپوشیده هست؟‬ 这 附近 有 室内泳池 吗 ? Zhè fùjìn yǒu shìnèi yǒngchí ma? 1
Z---fùjìn yǒu sh---i-y-n-c-í m-? Zhè fùjìn yǒu shìnèi yǒngchí ma?

‫زبان مالتی‬

‫بسیاری از اروپائیان برای تکمیل زبان انگلیسی خود به مالت می روند.‬ ‫زیرا انگلیسی زبان رسمی کشورهای بسیار کوچک اروپائی است.‬ ‫و مالت به خاطر داشتن مدارس زیاد زبان مشهور است.‬ ‫ولی تنها به این دلیل نیست که توجّه زبانشناسان به مالت جلب شده است.‬ ‫دلیل علاقه آنها به مالت چیز دیگری است.‬ ‫جمهوری مالت زبان رسمی دیگری به نام: زبان مالتی دارد.‬ ‫از زبان از یک گویش عربی منشأ گرفته است.‬ ‫به این دلیل، مالتی تنها زبان سامی در اروپاست.‬ ‫امّا، ترکیب جمله و صداشناسی این دو زبان متفاوت است.‬ ‫ضمنا مالتی به حروف لاتین نوشته می شود.‬ ‫و الفبای آن دارای چند حرف خاص است.‬ ‫و حروف c و y به طور کلّی در این زبان وجود ندارد.‬ ‫فرهنگ لغت این زبان از لغات زبان های مختلف تشکیل شده است.‬ ‫بعد از زبان عربی، زبان های ایتالیایی و انگلیسی در این زبان نفوذ کرده اند.‬ ‫فنیقی ها و کارتاژی ها هم در این زبان نقش داشته اند.‬ ‫روی این اصل، برخی از محقّقان زبان مالتی را زبان کریول عربی می دانند.‬ ‫مالت در طول تاریخ خود، توسّط قدرت های مختلف اشغال شده است.‬ ‫تمام این کشورها آثاری از خود در جزایر مالت، گوزو، و کومینو به جای گذاشتهاند.‬ ‫مدّت های مدید، مالتی تنها یک زبان بومی بود.‬ ‫اما این زبان، همیشه زبان بومی مالتی های "اصیل" باقی ماند.‬ ‫که فقط به صورت شفاهی نسل به نسل منتقل می شد.‬ ‫از قرن نوزدهم، مردم شروع به نوشتن این زبان کردند.‬ ‫امروز تعداد افرادی که به این زبان صحبت می کنند حدود 330.000 نفرتخمین زده می شود. ‬ ‫مالت از سال 2004 عضو اتحادیّه اروپا بوده است.‬ ‫بدین ترتیب، زبان مالتی یکی از زبان های رسمی اروپائی هم به شمار می رود.‬ ‫اما برای مالتی ها این زبان حقیقتا بخشی از فرهنگ آنهاست.‬ ‫و آنها از این که خارجی ها زبانشان را می آموزند، خوشحال هستند.‬ ‫قطعا در مالت به اندازه کافی مدرسه زبان وجود دارد ...‬