کتاب لغت

fa ‫صفت ها 3‬   »   uk Прикметники 3

‫80 [هشتاد]

‫صفت ها 3‬

‫صفت ها 3‬

80 [вісімдесят]

80 [visimdesyat]

Прикметники 3

Prykmetnyky 3

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی اکراينی بازی بیشتر
‫او (زن) یک سگ دارد.‬ Вона має собаку. Вона має собаку. 1
Vo-a may----b--u. Vona maye sobaku.
‫سگ بزرگ است.‬ Собака великий. Собака великий. 1
So-aka-v-l-k---. Sobaka velykyy̆.
‫او (زن) یک سگ بزرگ دارد.‬ Вона має великого собаку. Вона має великого собаку. 1
V-n- m-ye---l---ho so-a--. Vona maye velykoho sobaku.
‫او یک خانه دارد.‬ Вона має будинок. Вона має будинок. 1
Vo-- m--- -----o-. Vona maye budynok.
‫خانه کوچک است.‬ Будинок маленький. Будинок маленький. 1
Bu-yn-k ma-en-ky--. Budynok malenʹkyy̆.
‫او (زن) یک خانه ی کوچک دارد.‬ Вона має маленький будинок. Вона має маленький будинок. 1
V-na-m-y- -al-n-k-y-----y-ok. Vona maye malenʹkyy̆ budynok.
‫او (مرد) در هتل زندگی می‌کند.‬ Він живе в готелі. Він живе в готелі. 1
V-n -hy-----ho-eli. Vin zhyve v hoteli.
‫هتل ارزان است.‬ Готель дешевий. Готель дешевий. 1
H----ʹ----hevyy-. Hotelʹ deshevyy̆.
‫او در یک هتل ارزان اقامت دارد.‬ Він живе у дешевому готелі. Він живе у дешевому готелі. 1
V-- ---ve --d--he--mu-ho--li. Vin zhyve u deshevomu hoteli.
‫او یک خودرو دارد.‬ Він має автомобіль. Він має автомобіль. 1
Vin-ma---a-tomo-i-ʹ. Vin maye avtomobilʹ.
‫خودرو گران است.‬ Автомобіль дорогий. Автомобіль дорогий. 1
A---mo---- -oro---̆. Avtomobilʹ dorohyy̆.
‫او یک خودروی گران دارد.‬ Він має дорогий автомобіль. Він має дорогий автомобіль. 1
V---m-ye -orohyy̆ -vtom-b---. Vin maye dorohyy̆ avtomobilʹ.
‫او (مرد) یک رمان می‌خواند.‬ Він читає роман. Він читає роман. 1
V-------a-e rom-n. Vin chytaye roman.
‫رمان خسته کننده است.‬ Роман нудний. Роман нудний. 1
R--an nu---y-. Roman nudnyy̆.
‫او (مرد) یک رمان خسته کننده می‌خواند.‬ Він читає нудний роман. Він читає нудний роман. 1
V-- -----y---ud--y--roma-. Vin chytaye nudnyy̆ roman.
‫او (زن) یک فیلم تماشا می‌کند.‬ Вона дивиться фільм. Вона дивиться фільм. 1
V----dyvyt---- -i-ʹ-. Vona dyvytʹsya filʹm.
‫فیلم مهیج است.‬ Фільм захоплюючий. Фільм захоплюючий. 1
Fil-m zakho-ly-yuc---̆. Filʹm zakhoplyuyuchyy̆.
‫او (زن) یک فیلم مهیج تماشا می‌کند.‬ Вона дивиться захоплюючий фільм. Вона дивиться захоплюючий фільм. 1
Vo----y--t-s-- zakhop--uyu-h-y̆ ---ʹ-. Vona dyvytʹsya zakhoplyuyuchyy̆ filʹm.

‫زبان دانشگاهی‬

‫زبان دانشگاهی برای خود یک زبان است.‬ ‫از این زبان در بحث های تخصصی استفاده می شود.‬ ‫از آن در نشریات دانشگاهی نیز استفاده می شود.‬ ‫پیش از این، یک زبان دانشگاهی یکسان وجود داشت.‬ ‫در منطقه اروپائی، برای مدّت های طولانی زبان لاتین در دانشگاه ها رواج داشت.‬ ‫امّا، امروز انگلیسی مهم ترین زبان دانشگاهی است.‬ ‫زبان دانشگاهیی یک نوع زبان بومی است.‬ ‫این زبان شامل بسیاری از واژه های خاص است.‬ ‫مهم ترین ویژگی های آن معیار و رسمی بودن آن است.‬ ‫برخی می گویند که دانشگاهیان به عمد به طور نامفهوم صحبت می کنند.‬ ‫چیزی که پیچیده است، به نظر هوشمندانه تر می رسد.‬ ‫علم بر اساس حقیقت است.‬ ‫بنابراین، باید از یک زبان خنثی استفاده کند.‬ ‫در این زبان جایی برای عناصر لفظی و یا گفتار زینتی وجود دارد.‬ ‫در عین حال، نمونه های بسیاری از زبان های بیش از حد پیچیده وجود دارد.‬ ‫و به نظر می رسد که زبان پیچیده بیشتر انسان را جذب می کند!‬ ‫مطالعات ثابت کرده است که ما به زبان پیچیده تر بیشتر اعتماد بداریم.‬ ‫افراد تحت آزمایش می بایست به چند سئوال پاسخ دهند.‬ ‫این جواب شامل انتخاب بین چندین پاسخ بود.‬ ‫برخی از پاسخ ها به سادگی تدوین شده بودند، سئوالات به نحو پیچیده تری طرح شده بودند.‬ ‫بیشتر افراد تحت آزمایش پاسخ های پیچیده تر را انتخاب کردند.‬ ‫اما این منطقی به نظر نمی رسید!‬ ‫افراد تحت ازمایش فریب زبان را خورده بودند.‬ ‫اگرچه مطالب نامفهوم بودند، ولی تحت تأثیر شکل آن قرار گرفتند.‬ ‫امّا، پیچیده نوشتن همیشه هنر نیست.‬ ‫انسان باید بیاموزد که چگونه مطالب ساده را در زبان پیچیده وارد کند.‬ ‫از طرف دیگر، بیان آسان مطالب دشوار، خیلی ساده نیست.‬ ‫بنابراین گاهی اوقات مطالب ساده واقعا پیچیده است ...‬