د جملې کتاب

ps په کیب کې   »   ru В такси

38 [ اته دېرش ]

په کیب کې

په کیب کې

38 [тридцать восемь]

38 [tridtsatʹ vosemʹ]

В такси

V taksi

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Russian لوبه وکړئ نور
مهرباني وکړئ ټکسي ته زنګ ووهئ. Вызовете, пожалуйста, такси. Vyzovete, pozhaluysta, taksi. 1
Vyz-----, -o-halu--t--------. Vyzovete, pozhaluysta, taksi.
د ریل سټیشن ته ټکټ څومره دی؟ Сколько будет стоить до вокзала? Skolʹko budet stoitʹ do vokzala? 1
S-o-ʹ-o---d-t--toi---d-----z--a? Skolʹko budet stoitʹ do vokzala?
د هوایی ډګر لګښت څومره دی؟ Сколько будет стоить до аэропорта? Skolʹko budet stoitʹ do aeroporta? 1
Sko--ko--ud-t-st--t- ---aero-or-a? Skolʹko budet stoitʹ do aeroporta?
مهرباني وکړئ مخامخ لاړ شئ Прямо, пожалуйста. Pryamo, pozhaluysta. 1
P-y---, -o-h-lu----. Pryamo, pozhaluysta.
مهربانی وکړئ دلته ښی لاس ته لاړ شئ. Здесь на право, пожалуйста. Zdesʹ na pravo, pozhaluysta. 1
Zde-ʹ -- -------poz-----s--. Zdesʹ na pravo, pozhaluysta.
مهرباني وکړئ چپ اړخ ته وګرځئ. Вот на том углу, пожалуйста, налево. Vot na tom uglu, pozhaluysta, nalevo. 1
V-t-----om -g-u--p---aluyst-- na-e--. Vot na tom uglu, pozhaluysta, nalevo.
زه په جلدی یم. Я тороплюсь. Ya toroplyusʹ. 1
Y--t-ro-l-us-. Ya toroplyusʹ.
زه وخت لرم. У меня достаточно времени. U menya dostatochno vremeni. 1
U-m-n-- dostat---n- vrem-ni. U menya dostatochno vremeni.
مهرباني وکړئ ورو موټر چلوئ. Пожалуйста, ведите по-медленнее. Pozhaluysta, vedite po-medlenneye. 1
Po---lu-sta--ve--te po------nne-e. Pozhaluysta, vedite po-medlenneye.
مهرباني وکړئ دلته ودروه. Остановитесь, пожалуйста, здесь. Ostanovitesʹ, pozhaluysta, zdesʹ. 1
O-t--ov-t-sʹ,-p---alu----- ---sʹ. Ostanovitesʹ, pozhaluysta, zdesʹ.
مهرباني وکړئ یوه شیبه انتظار وکړئ. Пожалуйста, подождите чуть-чуть. Pozhaluysta, podozhdite chutʹ-chutʹ. 1
Poz--l-y--a,------hdi-e-chut--chut-. Pozhaluysta, podozhdite chutʹ-chutʹ.
زه بیرته راشم Я скоро вернусь. Ya skoro vernusʹ. 1
Y---koro ve--usʹ. Ya skoro vernusʹ.
. ماته یو رسید راکړئ Выпишите мне, пожалуйста, счёт. Vypishite mne, pozhaluysta, schët. 1
Vyp-sh--e-mn-,-p---alu--t-,-sc-ë-. Vypishite mne, pozhaluysta, schët.
زه هیڅ بدلون نه لرم. У меня нет мелочи. U menya net melochi. 1
U m--ya n------o-hi. U menya net melochi.
دا سمه ده، پاتې نور ستاسو لپاره دي. Правильно, сдачу оставьте себе. Pravilʹno, sdachu ostavʹte sebe. 1
Pravi--n-,-----hu os----te-s---. Pravilʹno, sdachu ostavʹte sebe.
ما دې پتې ته ورسوه. Отвезите меня по этому адресу. Otvezite menya po etomu adresu. 1
O--ez--- menya po ---m---dr-su. Otvezite menya po etomu adresu.
ما خپل هوټل ته ورسوه. Отвезите меня к моей гостинице. Otvezite menya k moyey gostinitse. 1
Ot-ezi-e m-n-- k -o-e- -ost--i---. Otvezite menya k moyey gostinitse.
ما ساحل ته ورسوه Отвезите меня на пляж. Otvezite menya na plyazh. 1
Ot--zit--m---a-na--ly--h. Otvezite menya na plyazh.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -