د جملې کتاب

ps په کیب کې   »   zh 在出租车里

38 [ اته دېرش ]

په کیب کې

په کیب کې

38[三十八]

38 [Sānshíbā]

在出租车里

zài chūzū chē lǐ

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Chinese (Simplified) لوبه وکړئ نور
مهرباني وکړئ ټکسي ته زنګ ووهئ. 请 您 叫一 辆 出租车 。 请 您 叫一 辆 出租车 。 1
q-n- -í- -i-o-y- l-à-g----zū ch-. qǐng nín jiào yī liàng chūzū chē.
د ریل سټیشن ته ټکټ څومره دی؟ 到 火车站 要 多少钱 ? 到 火车站 要 多少钱 ? 1
D-o hu-c-ē zh-n -à- du---ǎ--q-á-? Dào huǒchē zhàn yào duōshǎo qián?
د هوایی ډګر لګښت څومره دی؟ 到 飞机场 要 多少钱 ? 到 飞机场 要 多少钱 ? 1
Dào--ēi-ī---ǎ---y-- du--hǎ- --á-? Dào fēijī chǎng yào duōshǎo qián?
مهرباني وکړئ مخامخ لاړ شئ 请 一直 往前 走 。 请 一直 往前 走 。 1
Qǐ-- -ī-h- w-n- --á- -ǒu. Qǐng yīzhí wǎng qián zǒu.
مهربانی وکړئ دلته ښی لاس ته لاړ شئ. 请 在 这里 右转 。 请 在 这里 右转 。 1
Q-n- zà- ---l- yòu -h--n. Qǐng zài zhèlǐ yòu zhuǎn.
مهرباني وکړئ چپ اړخ ته وګرځئ. 请 在 那个 拐弯处 向左 转 。 请 在 那个 拐弯处 向左 转 。 1
Qǐn- -à- n-g---u--w-- -hù ----- z-ǒ --uǎ-. Qǐng zài nàgè guǎiwān chù xiàng zuǒ zhuǎn.
زه په جلدی یم. 我 赶 时间 。 /急着 哪 ! 我 赶 时间 。 /急着 哪 ! 1
Wǒ-g----h-ji------Jíz--ó-nǎ! Wǒ gǎn shíjiān. / Jízhuó nǎ!
زه وخت لرم. 我 有 时间 。 我 有 时间 。 1
W--yǒu --íj--n. Wǒ yǒu shíjiān.
مهرباني وکړئ ورو موټر چلوئ. 请 您 开 慢点儿 。 请 您 开 慢点儿 。 1
Qǐ----ín--ā---à--di-n --. Qǐng nín kāi màn diǎn er.
مهرباني وکړئ دلته ودروه. 请 您 在这里 停车 。 请 您 在这里 停车 。 1
Qǐng---n -ài---è-- --ngch-. Qǐng nín zài zhèlǐ tíngchē.
مهرباني وکړئ یوه شیبه انتظار وکړئ. 请 您 等一下 。 请 您 等一下 。 1
Q-ng-nín děng yī---. Qǐng nín děng yīxià.
زه بیرته راشم 我 马上 回来 。 我 马上 回来 。 1
Wǒ mǎ---n- h---ái. Wǒ mǎshàng huílái.
. ماته یو رسید راکړئ 请 您 给 我 一张 收据 。 请 您 给 我 一张 收据 。 1
Qǐn--n-n -ě--wǒ -ī --āng --ōujù. Qǐng nín gěi wǒ yī zhāng shōujù.
زه هیڅ بدلون نه لرم. 我 没有 零钱 。 我 没有 零钱 。 1
Wǒ--é---u-l--gq-án. Wǒ méiyǒu língqián.
دا سمه ده، پاتې نور ستاسو لپاره دي. 就 这样 好 了, 这 剩下的 是 给您的 。 就 这样 好 了, 这 剩下的 是 给您的 。 1
Ji--z-èyà---hǎ-le, --- sh-ng --à d- s---gě--ní---e. Jiù zhèyàng hǎole, zhè shèng xià de shì gěi nín de.
ما دې پتې ته ورسوه. 请 您 把 我 送到 这个 地址 。 请 您 把 我 送到 这个 地址 。 1
Qǐ---ní---- wǒ --n--d----h-----ìz-ǐ. Qǐng nín bǎ wǒ sòng dào zhège dìzhǐ.
ما خپل هوټل ته ورسوه. 请 您 把 我 送到 我的 宾馆 。 请 您 把 我 送到 我的 宾馆 。 1
Q-n--n-- b- w- -ò-g d---wǒ -e-----uǎ-. Qǐng nín bǎ wǒ sòng dào wǒ de bīnguǎn.
ما ساحل ته ورسوه 请 您 把 我 送到 海边 去 。 请 您 把 我 送到 海边 去 。 1
Qǐn- --- b-----sò-g---o-hǎibi---qù. Qǐng nín bǎ wǒ sòng dào hǎibiān qù.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -