د جملې کتاب

ps په کیب کې   »   hy տաքսիում

38 [ اته دېرش ]

په کیب کې

په کیب کې

38 [երեսունութ]

38 [yeresunut’]

տաքսիում

tak’sium

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Armenian لوبه وکړئ نور
مهرباني وکړئ ټکسي ته زنګ ووهئ. Տաքսի կկանչե՞ ք: Tak’si kkanch’ye՞ k’ 1
Tak’---kkanch-ye՞-k’ Tak’si kkanch’ye՞ k’
د ریل سټیشن ته ټکټ څومره دی؟ Ի՞ նչ արժե մինչև կայարան: I՞ nch’ arzhe minch’yev kayaran 1
I՞ nch’ ar-h----n-h-yev ---aran I՞ nch’ arzhe minch’yev kayaran
د هوایی ډګر لګښت څومره دی؟ Ի՞ նչ արժե մինչև օդանավակայան: I՞ nch’ arzhe minch’yev odanavakayan 1
I--n-h’--rz-- -i--h-yev -dan-vak--an I՞ nch’ arzhe minch’yev odanavakayan
مهرباني وکړئ مخامخ لاړ شئ Խնդրում եմ ուղիղ գնացեք: Khndrum yem ughigh gnats’yek’ 1
K-n-r-- -em-u---g-----ts’--k’ Khndrum yem ughigh gnats’yek’
مهربانی وکړئ دلته ښی لاس ته لاړ شئ. Այստեղից խնդրում եմ դեպի աջ: Aysteghits’ khndrum yem depi aj 1
Ay--egh------h----m--em---pi aj Aysteghits’ khndrum yem depi aj
مهرباني وکړئ چپ اړخ ته وګرځئ. Այն անկյունում խնդրում եմ դեպի ձախ: Ayn ankyunum khndrum yem depi dzakh 1
Ay- ---y-n-m---nd--m yem dep--dza-h Ayn ankyunum khndrum yem depi dzakh
زه په جلدی یم. Ես շտապում եմ: Yes shtapum yem 1
Y-s ---------em Yes shtapum yem
زه وخت لرم. Ես ժամանակ ունեմ: Yes zhamanak unem 1
Y-s z-a-ana- u-em Yes zhamanak unem
مهرباني وکړئ ورو موټر چلوئ. Խնդրում եմ դանդաղ քշեք: Khndrum yem dandagh k’shek’ 1
K-n---- --m ---d----k’shek’ Khndrum yem dandagh k’shek’
مهرباني وکړئ دلته ودروه. Կանգնեք այստեղ, խնդրում եմ: Kangnek’ aystegh, khndrum yem 1
Ka--nek’ ---t--h,--h-dru--y-m Kangnek’ aystegh, khndrum yem
مهرباني وکړئ یوه شیبه انتظار وکړئ. Խնդրում եմ մի ակնթարթ սպասեք: Khndrum yem mi aknt’art’ spasek’ 1
K--------em-m--aknt’--t’----s-k’ Khndrum yem mi aknt’art’ spasek’
زه بیرته راشم Ես շուտով կվերադառնամ: Yes shutov kveradarrnam 1
Ye- -h--o- -ve-ad-r--am Yes shutov kveradarrnam
. ماته یو رسید راکړئ Խնդրում եմ կտրոն տվեք: Khndrum yem ktron tvek’ 1
K--d--m -em-ktro---v--’ Khndrum yem ktron tvek’
زه هیڅ بدلون نه لرم. Ես մանր փող չունեմ: Yes manr p’vogh ch’unem 1
Y---m-nr---v--h-ch--n-m Yes manr p’vogh ch’unem
دا سمه ده، پاتې نور ستاسو لپاره دي. Այսպես ճիշտ է, մնացածը Ձեզ համար է: Ayspes chisht e, mnats’atsy Dzez hamar e 1
A-s-es-----ht-e- mn-ts’--sy-D--z h-m---e Ayspes chisht e, mnats’atsy Dzez hamar e
ما دې پتې ته ورسوه. Տարեք ինձ այս հասցեով: Tarek’ indz ays hasts’yeov 1
T--ek’-ind---ys-ha--s-y-ov Tarek’ indz ays hasts’yeov
ما خپل هوټل ته ورسوه. Տարեք ինձ իմ հյուրանոց: Tarek’ indz im hyuranots’ 1
T-r-k- -n-- -m-hy---no--’ Tarek’ indz im hyuranots’
ما ساحل ته ورسوه Տարեք ինձ ծովափ: Tarek’ indz tsovap’ 1
Tar-k---ndz -so-a-’ Tarek’ indz tsovap’

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -