د جملې کتاب

ps په کیب کې   »   be У таксi

38 [ اته دېرش ]

په کیب کې

په کیب کې

38 [трыццаць восем]

38 [trytstsats’ vosem]

У таксi

U taksi

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Belarusian لوبه وکړئ نور
مهرباني وکړئ ټکسي ته زنګ ووهئ. Выклічце, калі ласка, таксi. Vyklіchtse, kalі laska, taksi. 1
Vy--і---s-, ka-- --s--,----si. Vyklіchtse, kalі laska, taksi.
د ریل سټیشن ته ټکټ څومره دی؟ Колькі каштуе даехаць да вакзала? Kol’kі kashtue daekhats’ da vakzala? 1
Ko--k----sh-ue-dae--a-s--da---k---a? Kol’kі kashtue daekhats’ da vakzala?
د هوایی ډګر لګښت څومره دی؟ Колькі каштуе даехаць да аэрапорта? Kol’kі kashtue daekhats’ da aeraporta? 1
K-l’k- k-s--u---a-k-a-s--da --rapor--? Kol’kі kashtue daekhats’ da aeraporta?
مهرباني وکړئ مخامخ لاړ شئ Калі ласка, наўпрост. Kalі laska, nauprost. 1
K--і-las----nau-r--t. Kalі laska, nauprost.
مهربانی وکړئ دلته ښی لاس ته لاړ شئ. Калі ласка, тут направа. Kalі laska, tut naprava. 1
Kal- -ask-- tut na--a--. Kalі laska, tut naprava.
مهرباني وکړئ چپ اړخ ته وګرځئ. Калі ласка, там на рагу налева. Kalі laska, tam na ragu naleva. 1
Kal--l-ska,--am -a---g- nale--. Kalі laska, tam na ragu naleva.
زه په جلدی یم. Я спяшаюся. Ya spyashayusya. 1
Y- -py---ay-s-a. Ya spyashayusya.
زه وخت لرم. У мяне ёсць час. U myane yosts’ chas. 1
U---ane yos-s’ c-as. U myane yosts’ chas.
مهرباني وکړئ ورو موټر چلوئ. Калі ласка, едзьце павольней. Kalі laska, yedz’tse pavol’ney. 1
K-l--l-ska,-y-d--t-e-pav-l’-ey. Kalі laska, yedz’tse pavol’ney.
مهرباني وکړئ دلته ودروه. Калі ласка, спыніце тут. Kalі laska, spynіtse tut. 1
K-l--l-s-a, -p--і-se--ut. Kalі laska, spynіtse tut.
مهرباني وکړئ یوه شیبه انتظار وکړئ. Пачакайце хвілінку, калі ласка. Pachakaytse khvіlіnku, kalі laska. 1
Pa-h--a---- k-v------- k-lі---ska. Pachakaytse khvіlіnku, kalі laska.
زه بیرته راشم Я хутка вярнуся. Ya khutka vyarnusya. 1
Y----utk- v-arnus--. Ya khutka vyarnusya.
. ماته یو رسید راکړئ Дайце мне, калі ласка, квітанцыю. Daytse mne, kalі laska, kvіtantsyyu. 1
Da-tse--ne, --l--l-s--- ----a---yy-. Daytse mne, kalі laska, kvіtantsyyu.
زه هیڅ بدلون نه لرم. У мяне няма дробязі. U myane nyama drobyazі. 1
U-m-a-----a-a ---b----. U myane nyama drobyazі.
دا سمه ده، پاتې نور ستاسو لپاره دي. Усё нармальна, рэшту пакіньце сабе. Use narmal’na, reshtu pakіn’tse sabe. 1
U-- -ar--l’-a---eshtu-pa-іn’ts---a-e. Use narmal’na, reshtu pakіn’tse sabe.
ما دې پتې ته ورسوه. Адвязіце мяне, калі ласка, па гэтым адрасе. Advyazіtse myane, kalі laska, pa getym adrase. 1
Ad--az-t-e-m--n-,---l- -aska, pa ---ym a--as-. Advyazіtse myane, kalі laska, pa getym adrase.
ما خپل هوټل ته ورسوه. Адвязіце мяне, калі ласка, да маёй гасцініцы. Advyazіtse myane, kalі laska, da maey gastsіnіtsy. 1
Advy--іt-- m----, -----lask-, -a--a-y-----sі-----. Advyazіtse myane, kalі laska, da maey gastsіnіtsy.
ما ساحل ته ورسوه Адвязіце мяне, калі ласка, на пляж. Advyazіtse myane, kalі laska, na plyazh. 1
Adv-az-tse-m--n-- -------sk-, -a ----zh. Advyazіtse myane, kalі laska, na plyazh.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -