‫שיחון‬

he ‫בגן החיות‬   »   mr प्राणीसंग्रहालयात

‫43 [ארבעים ושלוש]‬

‫בגן החיות‬

‫בגן החיות‬

४३ [त्रेचाळीस]

43 [Trēcāḷīsa]

प्राणीसंग्रहालयात

prāṇīsaṅgrahālayāta

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית מראטהית נגן יותר
‫שם נמצא גן החיות.‬ प्राणीसंग्रहालय तिथे आहे. prāṇīsaṅgrahālaya tithē āhē. 1
prā-īs--gra--lay--ti-h- ā-ē. prāṇīsaṅgrahālaya tithē āhē.
‫שם נמצאות הג’ירפות.‬ तिथे जिराफ आहेत. Tithē jirāpha āhēta. 1
T-t-----r-ph- ā---a. Tithē jirāpha āhēta.
‫היכן נמצאים הדובים?‬ अस्वले कुठे आहेत? Asvalē kuṭhē āhēta? 1
Asval- kuṭ-- -h--a? Asvalē kuṭhē āhēta?
‫היכן הפילים?‬ हत्ती कुठे आहेत? Hattī kuṭhē āhēta? 1
Ha--ī-k-ṭh- -hēt-? Hattī kuṭhē āhēta?
‫היכן הנחשים?‬ साप कुठे आहेत? Sāpa kuṭhē āhēta? 1
Sāp---u-h- ā-ēt-? Sāpa kuṭhē āhēta?
‫היכן האריות?‬ सिंह कुठे आहेत? Sinha kuṭhē āhēta? 1
Sinh- --ṭ----hē--? Sinha kuṭhē āhēta?
‫יש לי מצלמה.‬ माझ्याजवळ कॅमेरा आहे. Mājhyājavaḷa kĕmērā āhē. 1
M-j-yā---aḷa-k----ā-āhē. Mājhyājavaḷa kĕmērā āhē.
‫יש לי גם מסרטה.‬ माझ्याजवळ व्हिडिओ कॅमेरापण आहे. Mājhyājavaḷa vhiḍi'ō kĕmērāpaṇa āhē. 1
Mā-hyāja---a-v--ḍ-'- -ĕ--rā---a---ē. Mājhyājavaḷa vhiḍi'ō kĕmērāpaṇa āhē.
‫היכן הסוללה?‬ बॅटरी कुठे आहे? Bĕṭarī kuṭhē āhē? 1
B--a-ī --ṭ-ē-āh-? Bĕṭarī kuṭhē āhē?
‫היכן נמצאים הפינגווינים?‬ पेंग्विन कुठे आहेत? Pēṅgvina kuṭhē āhēta? 1
Pē--v--a k-ṭhē --ē--? Pēṅgvina kuṭhē āhēta?
‫היכן נמצאים הקנגורו?‬ कांगारु कुठे आहेत? Kāṅgāru kuṭhē āhēta? 1
Kāṅgāru ku-hē ā-ēt-? Kāṅgāru kuṭhē āhēta?
‫היכן נמצאים הקרנפים?‬ गेंडे कुठे आहेत? Gēṇḍē kuṭhē āhēta? 1
Gēṇḍ-----hē-āhē-a? Gēṇḍē kuṭhē āhēta?
‫היכן השירותים?‬ शौचालय कुठे आहे? Śaucālaya kuṭhē āhē? 1
Ś-uc-l-ya k---ē --ē? Śaucālaya kuṭhē āhē?
‫שם נמצא בית הקפה.‬ तिथे एक कॅफे आहे. Tithē ēka kĕphē āhē. 1
Tit---ē-a -ĕp-ē-ā--. Tithē ēka kĕphē āhē.
‫שם יש מסעדה.‬ तिथे एक रेस्टॉरन्ट आहे. Tithē ēka rēsṭŏranṭa āhē. 1
T-thē--k- -ēs--ra--a ---. Tithē ēka rēsṭŏranṭa āhē.
‫היכן נמצאים הגמלים?‬ ऊंट कुठे आहेत? Ūṇṭa kuṭhē āhēta? 1
Ū-ṭ- k---- -hē--? Ūṇṭa kuṭhē āhēta?
‫היכן נמצאות הגורילות והזברות?‬ गोरिला आणि झेब्रा कुठे आहेत? Gōrilā āṇi jhēbrā kuṭhē āhēta? 1
G-rilā ā-i---ē-r- k-ṭhē ---t-? Gōrilā āṇi jhēbrā kuṭhē āhēta?
‫היכן נמצאים הנמרים והתנינים?‬ वाघ आणि मगरी कुठे आहेत? Vāgha āṇi magarī kuṭhē āhēta? 1
Vā-ha āṇ--m----- --ṭhē---ē--? Vāgha āṇi magarī kuṭhē āhēta?

‫השפה הבסקית‬

‫בספרד יש ארבע שפות מוכרות.‬ ‫אלה הן ספרדית, קטלנית, גליסית ובסקית.‬ ‫השפה הבסקית היא היחידה שאין לה שורשים רומאניים.‬ ‫דוברים אותה באזור הגבול בין ספרד לצרפת.‬ ‫כ-800,000 אנשים דוברים את השפה הבסקית.‬ ‫בסקית נחשבת לשפה העתיקה ביותר ביבשת האירופית.‬ ‫אך מקור השפה הזאת עדיין לא ידוע.‬ ‫לכן נותרה השפה הבסקית עד ליום בגדר תעלומה.‬ ‫בסקית היא גם השפה המבודדת היחידה באירופה.‬ ‫זאת אומרת שהיא לא קרובה גנטית של אף שפה אחרת.‬ ‫הסיבה לכך היא אולי המיקום הגאוגרפי.‬ ‫העם הבסקי נותר מבודד תודות להרים ולחופי הים.‬ ‫כך שרדה השפה גם את הפלישה ההודו-גרמאנית.‬ ‫מקור המונח בסקית הוא במילה הלטינית vascones .‬ ‫הבסקים קוראים לעצמם Euskaldunak , זאת אומרת ‘דוברי בסקית’‬ ‫זה מראה עד כמה הם מזוהים עם השפה שלהם, Euskara .‬ ‫יוסקרה הועברה מפה לפה למשך מאות שנים.‬ ‫לכן אין הרבה מקורות כתובים עתיקים.‬ ‫הסטנדריזציה של השפה עדיין לא הושלמה.‬ ‫רוב הבסקים דוברים שתי שפות או יותר.‬ ‫אך הם עדיין שומרים מאוד על השפה והתרבות הבסקיים.‬ ‫אזור הבסקים הוא אזור אוטונומי.‬ ‫זה מקל על התהליכים הסוציו-פוליטיים והתוכניות התרבותיות.‬ ‫ילדים יכולים לבחור בין שיעורים בבסקית או בספרדית.‬ ‫יש גם סוגי ספורט בסקיים טיפוסיים שונים.‬ ‫אז נראה שיש עתיד לתרבות ולשפה הבסקית.‬ ‫אפרופו, ישנה מילה בסקית שמכירים בכל העולם.‬ ‫זה שם המשפחה של ‘ה- צ'ה’ - כן, נכון... גווארה !‬