‫שיחון‬

he ‫שייכות 2‬   »   mr संबंधवाचक सर्वनाम २

‫67 [שישים ושבע]‬

‫שייכות 2‬

‫שייכות 2‬

६७ [सदुसष्ट]

67 [Sadusaṣṭa]

संबंधवाचक सर्वनाम २

sambandhavācaka sarvanāma 2

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית מראטהית נגן יותר
‫המשקפיים‬ चष्मा caṣmā 1
c-ṣ-ā caṣmā
‫הוא שכח את המשקפיים שלו.‬ तो आपला चष्मा विसरून गेला. tō āpalā caṣmā visarūna gēlā. 1
t- -p-----a-mā-visa--n- g--ā. tō āpalā caṣmā visarūna gēlā.
‫איפה המשקפיים שלו?‬ त्याने त्याचा चष्मा कुठे ठेवला? Tyānē tyācā caṣmā kuṭhē ṭhēvalā? 1
T---ē----c--caṣm---uṭ-ē--hē-al-? Tyānē tyācā caṣmā kuṭhē ṭhēvalā?
‫השעון‬ घड्याळ Ghaḍyāḷa 1
G----ā-a Ghaḍyāḷa
‫השעון שלו מקולקל.‬ त्याचे घड्याळ काम करत नाही. tyācē ghaḍyāḷa kāma karata nāhī. 1
tyā-- ghaḍ---a --ma -ar-t- -ā-ī. tyācē ghaḍyāḷa kāma karata nāhī.
‫השעון תלוי על הקיר.‬ घड्याळ भिंतीवर टांगलेले आहे. Ghaḍyāḷa bhintīvara ṭāṅgalēlē āhē. 1
G-a-yā---bh--tī-ar--ṭā--al-lē----. Ghaḍyāḷa bhintīvara ṭāṅgalēlē āhē.
‫הדרכון‬ पारपत्र Pārapatra 1
Pā--p-t-a Pārapatra
‫הוא איבד את הדרכון שלו.‬ त्याने त्याचे पारपत्र हरवले. tyānē tyācē pārapatra haravalē. 1
t-ān- tyācē--ārapa--a h----alē. tyānē tyācē pārapatra haravalē.
‫איפה הדרכון שלו?‬ मग त्याचे पारपत्र कुठे आहे? Maga tyācē pārapatra kuṭhē āhē? 1
Maga ty-cē-pā--pa-ra -uṭ-ē -hē? Maga tyācē pārapatra kuṭhē āhē?
‫הם / ן – שלהם / ן‬ ते – त्यांचा / त्यांची / त्यांचे / त्यांच्या Tē – tyān̄cā/ tyān̄cī/ tyān̄cē/ tyān̄cyā 1
T--–-tyā-̄c-/-t--n̄cī/----n--ē/-tyān-c-ā Tē – tyān̄cā/ tyān̄cī/ tyān̄cē/ tyān̄cyā
‫הילדים / ות לא מוצאים / ות את ההורים שלהם / הן.‬ मुलांना त्यांचे आई – वडील सापडत नाहीत. mulānnā tyān̄cē ā'ī – vaḍīla sāpaḍata nāhīta. 1
m--ā--ā --ān--ē--'--–-va-īla -----a---n-h--a. mulānnā tyān̄cē ā'ī – vaḍīla sāpaḍata nāhīta.
‫אבל הנה באים ההורים שלהם / הן!‬ हे बघा, त्यांचे आई – वडील आले. Hē baghā, tyān̄cē ā'ī – vaḍīla ālē. 1
H- ba---, --ān-c- ā---- v-ḍ--a---ē. Hē baghā, tyān̄cē ā'ī – vaḍīla ālē.
‫אתה – שלך‬ आपण – आपला / आपली / आपले / आपल्या Āpaṇa – āpalā/ āpalī/ āpalē/ āpalyā 1
Āp-ṇa----pa-ā/ --alī/ --a----ā-al-ā Āpaṇa – āpalā/ āpalī/ āpalē/ āpalyā
‫איך הייתה הנסיעה שלך, מר מילר?‬ आपली यात्रा कशी झाली श्रीमान म्युलर? āpalī yātrā kaśī jhālī śrīmāna myulara? 1
ā-al- y--r- k----j---ī----m------u-ara? āpalī yātrā kaśī jhālī śrīmāna myulara?
‫היכן אשתך, מר מילר?‬ आपली पत्नी कुठे आहे श्रीमान म्युलर? Āpalī patnī kuṭhē āhē śrīmāna myulara? 1
Ā------atn- k---ē ā-ē -rīm-na-my-la--? Āpalī patnī kuṭhē āhē śrīmāna myulara?
‫את – שלך‬ आपण – आपला / आपली / आपले / आपल्या Āpaṇa – āpalā/ āpalī/ āpalē/ āpalyā 1
Āp--- --ā--lā/-----ī- -palē---pa-yā Āpaṇa – āpalā/ āpalī/ āpalē/ āpalyā
‫איך הייתה הנסיעה שלך, גב’ שמיט?‬ आपली यात्रा कशी झाली श्रीमती श्मिड्ट? āpalī yātrā kaśī jhālī śrīmatī śmiḍṭa? 1
āpalī-yā-rā---śī-jhāl- -r-m--ī--m---a? āpalī yātrā kaśī jhālī śrīmatī śmiḍṭa?
‫היכן בעלך, גב’ שמיט?‬ आपले पती कुठे आहेत श्रीमती श्मिड्ट? Āpalē patī kuṭhē āhēta śrīmatī śmiḍṭa? 1
Āp-lē--a-----ṭh------a----mat- ----ṭa? Āpalē patī kuṭhē āhēta śrīmatī śmiḍṭa?

‫מוטציה גנטית מאפשרת את הדיבור‬

‫בני אדם הם היצורים היחידים בעולם שיכולים לדבר.‬ ‫זה מבדיל אותנו מחיות ומצמחים.‬ ‫כמובן שגם בעלי חיים וגם צמחים מתקשרים אחד עם השני.‬ ‫אך אין להם שפת הברות מתוחכמת.‬ ‫אך למה יכולים בני אדם לדבר?‬ ‫מאפיינים גופניים מסוימים נחוצים בכדי לדבר.‬ ‫המאפיינים הגופניים האלה נמצאים רק אצל בני אדם.‬ ‫אבל התפתחותם לא הייתה מובנת מאליה.‬ ‫שום דבר לא קורה מבלי סיבה בהיסטוריה האבולוציונרית.‬ ‫מתישהו, התחילו בני אדם לדבר.‬ ‫אנחנו לא יודעים מתי זה היה בדיוק.‬ ‫אבל משהו היה חייב לקרות, ולהעניק לבני אדם שפה.‬ ‫חוקרים מאמינים שמוטציה גנטית אחראית לכך.‬ ‫אנתרופולוגים השוו בין החומר הגנטי של יצורים שונים.‬ ‫ידוע שגן מסוים משפיע על השפה.‬ ‫לאנשים בעלי עותק פגום של הגן הזה יש בעיה עם שפות.‬ ‫הם לא יכולים להביע את עצמם בצורה נכונה והם מתקשים להבין מילים.‬ ‫הגן הזה נבדק אצל בני אדם, קופים ועכברים.‬ ‫גרסת הגן הקיימת מאוד דומה בין אנשים לשימפנזות.‬ ‫אבל היה אפשר למצוא רק שני הבדלים קטנים.‬ ‫אך את תוצאות ההבדלים האלה היה אפשר לראות במוח.‬ ‫ביחד עם גנים אחרים, הם משפיעים על פעילויות מוח מסוימות.‬ ‫ולכן יכול האדם לדבר, אך הקוף לא.‬ ‫עדיין לא פתרנו בכך את חידת השפה האנושית.‬ ‫המוטציה הגנטית לבדה לא מאפשרת דיבור.‬ ‫חוקרים שתלו את גרסת הגן האנושית בעכברים.‬ ‫ואלה עוד לא יכלו לדבר.‬ ‫אך לציוצים שלהם היה קול שונה!‬