‫שיחון‬

he ‫לעבוד‬   »   mr काम

‫55 [חמישים וחמש]‬

‫לעבוד‬

‫לעבוד‬

५५ [पंचावन्न]

55 [Pan̄cāvanna]

काम

kāma

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית מראטהית נגן יותר
‫במה את / ה עובד / ת?‬ आपण काय काम करता? āpaṇa kāya kāma karatā? 1
āp--a kā-a-k--- k-r-t-? āpaṇa kāya kāma karatā?
‫בעלי רופא.‬ माझे पती डॉक्टर आहेत. Mājhē patī ḍŏkṭara āhēta. 1
M------a-ī-ḍ-kṭ--a āhēta. Mājhē patī ḍŏkṭara āhēta.
‫אני עובדת כאחות בחצי משרה.‬ मी अर्धवेळ पारिचारिका म्हणून काम करते. Mī ardhavēḷa pāricārikā mhaṇūna kāma karatē. 1
Mī-a-----ēḷ---ā--c----ā-mh--ūna-k-ma -arat-. Mī ardhavēḷa pāricārikā mhaṇūna kāma karatē.
‫בקרוב נצא לגמלאות.‬ आम्ही लवकरच आमचे पेन्शन घेणार आहोत. Āmhī lavakaraca āmacē pēnśana ghēṇāra āhōta. 1
Ā-h- --va-a--c- āmacē--ē--a-- -hēṇāra--hō-a. Āmhī lavakaraca āmacē pēnśana ghēṇāra āhōta.
‫אבל המיסים גבוהים.‬ पण कर खूप जास्त आहेत. Paṇa kara khūpa jāsta āhēta. 1
Paṇa --r--k-ūpa -āsta -hēt-. Paṇa kara khūpa jāsta āhēta.
‫והביטוח הרפואי יקר.‬ आणि आरोग्य विमा महाग आहे. Āṇi ārōgya vimā mahāga āhē. 1
Ā---ārōgya -i---mah--a-ā-ē. Āṇi ārōgya vimā mahāga āhē.
‫במה תרצה / י לעבוד בעתיד?‬ तुला आयुष्यात पुढे कोण बनायचे आहे? Tulā āyuṣyāta puḍhē kōṇa banāyacē āhē? 1
T--ā-āyuṣy-t---uḍ-ē-k-ṇa-b-nā-acē ā--? Tulā āyuṣyāta puḍhē kōṇa banāyacē āhē?
‫אני רוצה להיות מהנדס / ת.‬ मला इंजिनियर व्हायचे आहे. Malā in̄jiniyara vhāyacē āhē. 1
M--ā -n̄j-n--ar- v---a-ē-ā--. Malā in̄jiniyara vhāyacē āhē.
‫אני רוצה ללמוד באוניברסיטה.‬ मला महाविद्यालयात जाऊन उच्चशिक्षण घ्यायचे आहे. Malā mahāvidyālayāta jā'ūna uccaśikṣaṇa ghyāyacē āhē. 1
M-lā---h--i--ā-a-āt--j--ū-a u-c-ś-kṣ-ṇ------y----āh-. Malā mahāvidyālayāta jā'ūna uccaśikṣaṇa ghyāyacē āhē.
‫אני מתמחה.‬ मी प्रशिक्षणार्थी आहे. Mī praśikṣaṇārthī āhē. 1
M- ---śik-a--r-hī-ā-ē. Mī praśikṣaṇārthī āhē.
‫אני לא מרוויח / ה הרבה.‬ मी जास्त कमवित नाही. Mī jāsta kamavita nāhī. 1
Mī---s---k-mavi-- n---. Mī jāsta kamavita nāhī.
‫אני עושה התמחות בחול.‬ मी विदेशात प्रशिक्षण घेत आहे. Mī vidēśāta praśikṣaṇa ghēta āhē. 1
Mī v-d-śāt-----śi-ṣa-a-g-ē------. Mī vidēśāta praśikṣaṇa ghēta āhē.
‫זה המנהל שלי.‬ ते माझे साहेब आहेत. Tē mājhē sāhēba āhēta. 1
Tē mājhē ---ē------ta. Tē mājhē sāhēba āhēta.
‫יש לי קולגות נחמדים.‬ माझे सहकारी चांगले आहेत. Mājhē sahakārī cāṅgalē āhēta. 1
Māj---s--akā-- cā---l--ā---a. Mājhē sahakārī cāṅgalē āhēta.
‫אנחנו תמיד אוכלים צהריים במזנון.‬ दुपारचे जेवण आम्ही कँटिनमध्ये घेतो. Dupāracē jēvaṇa āmhī kam̐ṭinamadhyē ghētō. 1
Dup---c----vaṇ- ām-ī-k---ṭin-mad--- g----. Dupāracē jēvaṇa āmhī kam̐ṭinamadhyē ghētō.
‫אני מחפש / ת עבודה.‬ मी नोकरी शोधत आहे. Mī nōkarī śōdhata āhē. 1
M- nō-arī ś--ha-a āh-. Mī nōkarī śōdhata āhē.
‫אני מובטל / ת כבר שנה.‬ मी वर्षभर बेरोजगार आहे. Mī varṣabhara bērōjagāra āhē. 1
Mī-va-ṣ-b--------ōj--āra-ā-ē. Mī varṣabhara bērōjagāra āhē.
‫יש הרבה מדי מובטלים בארץ.‬ या देशात खूप जास्त लोक बेरोजगार आहेत. Yā dēśāta khūpa jāsta lōka bērōjagāra āhēta. 1
Yā--ēśā-a -hūpa jā-t- -ō-a b--ō--gā-- --ē-a. Yā dēśāta khūpa jāsta lōka bērōjagāra āhēta.

‫זכרון צריך שפה‬

‫רוב האנשים זוכרים את היום הראשון שלהם בבית הספר.‬ ‫אבל הם לא זוכרים את מה שהיה קודם.‬ ‫כמעט ואין לנו זכרונות מהשנים הראשונות בחיינו.‬ ‫אבל למה זה כך?‬ ‫למה אנחנו לא זוכרים את מה שחווינו בתור תינוקות?‬ ‫הסיבה לכך היא בהתפתחות שלנו.‬ ‫שפה וזכרון מתפתחים כמעט בו זמנית.‬ ‫בכדי לזכור משהו צריכים שפה.‬ ‫זאת אומרת שצריך שיהיו לאדם מילים בכדי לתאר את מה שהוא חווה.‬ ‫חוקרים עשו ניסויים שונים עם ילדים.‬ ‫וכך עם גילו משהו מעניין.‬ ‫ברגע שילדים לומדים לדבר - הם שוכחים את כל מה שהיה קודם.‬ ‫אז התחלת השפה היא התחלת הזכרון.‬ ‫ילדים לומדים הרבה דברים בשלושת השנים הראשונות בחיים.‬ ‫יש להם בכל יום חוויות חדשות.‬ ‫ויש להם גם הרבה חוויות חשובות בגיל הזה.‬ ‫למרות זאת, הכל נעלם.‬ ‫פסיכולוגים קוראים לתופעה הזו אמנזיית ילדות.‬ ‫רק הדברים שילדים יכולים לקרוא להם בשם נשארים.‬ ‫הזכרון האוטוביוגרפי שומר על החוויות אישיות.‬ ‫הוא עובד כמו יומן.‬ ‫בו נשמרים כל הדברים החשובים לחיים שלנו.‬ ‫כך מעצב זכרוננו האוטוביוגרפי את הזהות שלנו.‬ ‫אך התפתחותו תלויה בלמידת שפת אם.‬ ‫ואנחנו יכולים להפעיל את הזכרון רק דרך השפה שלנו.‬ ‫כמובן שהדברים שאנחנו לומדים כתינוקות לא באמת נעלמו.‬ ‫הם שמורים איפשהוא במוח שלנו.‬ ‫אבל אין לנו גישה אליהם יותר - באמת חבל, לא?‬