‫שיחון‬

he ‫בגן החיות‬   »   ko 동물원에서

‫43 [ארבעים ושלוש]‬

‫בגן החיות‬

‫בגן החיות‬

43 [마흔셋]

43 [maheunses]

동물원에서

dongmul-won-eseo

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית קוריאנית נגן יותר
‫שם נמצא גן החיות.‬ 동물원이 저기 있어요. dongmul-won-i jeogi iss-eoyo. 1
dong-u----n-i ----i ----eoy-. dongmul-won-i jeogi iss-eoyo.
‫שם נמצאות הג’ירפות.‬ 기린이 저기 있어요. gilin-i jeogi iss-eoyo. 1
g--in-i je-gi i-s-e-y-. gilin-i jeogi iss-eoyo.
‫היכן נמצאים הדובים?‬ 곰은 어디 있어요? gom-eun eodi iss-eoyo? 1
go---un---di iss-e-yo? gom-eun eodi iss-eoyo?
‫היכן הפילים?‬ 코끼리는 어디 있어요? kokkilineun eodi iss-eoyo? 1
ko----ineu- e-d----s-eoyo? kokkilineun eodi iss-eoyo?
‫היכן הנחשים?‬ 뱀은 어디 있어요? baem-eun eodi iss-eoyo? 1
b----eu- eo-------e-y-? baem-eun eodi iss-eoyo?
‫היכן האריות?‬ 사자는 어디 있어요? sajaneun eodi iss-eoyo? 1
saj-neun-e--- ----eoy-? sajaneun eodi iss-eoyo?
‫יש לי מצלמה.‬ 저한테 사진기가 있어요. jeohante sajingiga iss-eoyo. 1
je--a--e---jing----i------o. jeohante sajingiga iss-eoyo.
‫יש לי גם מסרטה.‬ 비디오 카메라도 있어요. bidio kamelado iss-eoyo. 1
bid-o --m-l--- -------o. bidio kamelado iss-eoyo.
‫היכן הסוללה?‬ 건전지가 어디 있어요? geonjeonjiga eodi iss-eoyo? 1
ge-n----jig- eod------eoy-? geonjeonjiga eodi iss-eoyo?
‫היכן נמצאים הפינגווינים?‬ 펭귄은 어디 있어요? peng-gwin-eun eodi iss-eoyo? 1
pe---g----eu- -o---i-s-eoy-? peng-gwin-eun eodi iss-eoyo?
‫היכן נמצאים הקנגורו?‬ 캥거루는 어디 있어요? kaeng-geoluneun eodi iss-eoyo? 1
ka--g-geolun-un--o-- i------o? kaeng-geoluneun eodi iss-eoyo?
‫היכן נמצאים הקרנפים?‬ 코뿔소는 어디 있어요? koppulsoneun eodi iss-eoyo? 1
k-p----o---n-eod- -s---oyo? koppulsoneun eodi iss-eoyo?
‫היכן השירותים?‬ 화장실은 어디 있어요? hwajangsil-eun eodi iss-eoyo? 1
hwa-an-si--e-- e--- -ss---y-? hwajangsil-eun eodi iss-eoyo?
‫שם נמצא בית הקפה.‬ 카페가 저기 있어요. kapega jeogi iss-eoyo. 1
k---ga -e--i i-s-eo--. kapega jeogi iss-eoyo.
‫שם יש מסעדה.‬ 식당이 있어요. sigdang-i iss-eoyo. 1
si-d-------ss-eoyo. sigdang-i iss-eoyo.
‫היכן נמצאים הגמלים?‬ 낙타는 어디 있어요? nagtaneun eodi iss-eoyo? 1
n--t--e-- --d--i---eoy-? nagtaneun eodi iss-eoyo?
‫היכן נמצאות הגורילות והזברות?‬ 고릴라하고 얼룩말은 어디 있어요? golillahago eollugmal-eun eodi iss-eoyo? 1
go--ll-h-g- ---lug--l-----eo-i -ss--oy-? golillahago eollugmal-eun eodi iss-eoyo?
‫היכן נמצאים הנמרים והתנינים?‬ 호랑이하고 악어는 어디 있어요? holang-ihago ag-eoneun eodi iss-eoyo? 1
h--ang-i-a-o ----oneun-eo-i---s--oy-? holang-ihago ag-eoneun eodi iss-eoyo?

‫השפה הבסקית‬

‫בספרד יש ארבע שפות מוכרות.‬ ‫אלה הן ספרדית, קטלנית, גליסית ובסקית.‬ ‫השפה הבסקית היא היחידה שאין לה שורשים רומאניים.‬ ‫דוברים אותה באזור הגבול בין ספרד לצרפת.‬ ‫כ-800,000 אנשים דוברים את השפה הבסקית.‬ ‫בסקית נחשבת לשפה העתיקה ביותר ביבשת האירופית.‬ ‫אך מקור השפה הזאת עדיין לא ידוע.‬ ‫לכן נותרה השפה הבסקית עד ליום בגדר תעלומה.‬ ‫בסקית היא גם השפה המבודדת היחידה באירופה.‬ ‫זאת אומרת שהיא לא קרובה גנטית של אף שפה אחרת.‬ ‫הסיבה לכך היא אולי המיקום הגאוגרפי.‬ ‫העם הבסקי נותר מבודד תודות להרים ולחופי הים.‬ ‫כך שרדה השפה גם את הפלישה ההודו-גרמאנית.‬ ‫מקור המונח בסקית הוא במילה הלטינית vascones .‬ ‫הבסקים קוראים לעצמם Euskaldunak , זאת אומרת ‘דוברי בסקית’‬ ‫זה מראה עד כמה הם מזוהים עם השפה שלהם, Euskara .‬ ‫יוסקרה הועברה מפה לפה למשך מאות שנים.‬ ‫לכן אין הרבה מקורות כתובים עתיקים.‬ ‫הסטנדריזציה של השפה עדיין לא הושלמה.‬ ‫רוב הבסקים דוברים שתי שפות או יותר.‬ ‫אך הם עדיין שומרים מאוד על השפה והתרבות הבסקיים.‬ ‫אזור הבסקים הוא אזור אוטונומי.‬ ‫זה מקל על התהליכים הסוציו-פוליטיים והתוכניות התרבותיות.‬ ‫ילדים יכולים לבחור בין שיעורים בבסקית או בספרדית.‬ ‫יש גם סוגי ספורט בסקיים טיפוסיים שונים.‬ ‫אז נראה שיש עתיד לתרבות ולשפה הבסקית.‬ ‫אפרופו, ישנה מילה בסקית שמכירים בכל העולם.‬ ‫זה שם המשפחה של ‘ה- צ'ה’ - כן, נכון... גווארה !‬