‫שיחון‬

he ‫הכנות לנסיעה‬   »   mr प्रवासाची तयारी

‫47 [ארבעים ושבע]‬

‫הכנות לנסיעה‬

‫הכנות לנסיעה‬

४७ [सत्तेचाळीस]

47 [Sattēcāḷīsa]

प्रवासाची तयारी

pravāsācī tayārī

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית מראטהית נגן יותר
‫עליך לארוז את המזוודות שלנו.‬ तुला आमचे सामान बांधायचे आहे. tulā āmacē sāmāna bāndhāyacē āhē. 1
t-----mac--sā-ān- --nd-āy-c- -hē. tulā āmacē sāmāna bāndhāyacē āhē.
‫אל תשכח / י כלום.‬ काहीही विसरू नकोस. Kāhīhī visarū nakōsa. 1
Kāhī-ī vis--ū-na---a. Kāhīhī visarū nakōsa.
‫את / ה צריך / ה מזוודה גדולה יותר.‬ तुला मोठी सुटकेस लागेल. Tulā mōṭhī suṭakēsa lāgēla. 1
T-l- m--hī-suṭa---a lā-ē-a. Tulā mōṭhī suṭakēsa lāgēla.
‫אל תשכח / י את הדרכון.‬ तुझा पासपोर्ट विसरू नकोस. Tujhā pāsapōrṭa visarū nakōsa. 1
Tu-h---ā--p--ṭ- vi--rū---kōsa. Tujhā pāsapōrṭa visarū nakōsa.
‫אל תשכח / י את כרטיס הטיסה.‬ तुझे तिकीट विसरू नकोस. Tujhē tikīṭa visarū nakōsa. 1
T-jh- ---ī-- v----ū-na---a. Tujhē tikīṭa visarū nakōsa.
‫אל תשכח / י את המחאות הנוסעים.‬ तुझे प्रवासी धनादेश विसरू नकोस. Tujhē pravāsī dhanādēśa visarū nakōsa. 1
Tu-hē-p---ā------n---ś- --sa-- --k-s-. Tujhē pravāsī dhanādēśa visarū nakōsa.
‫קח / י קרם שיזוף.‬ बरोबर सनस्क्रीन लोशन घे. Barōbara sanaskrīna lōśana ghē. 1
Barōb--a-s-n-s--īna-lō-a-a--h-. Barōbara sanaskrīna lōśana ghē.
‫קח / י משקפי שמש.‬ सोबत सन – ग्लास घे. Sōbata sana – glāsa ghē. 1
Sō-at--s-------lāsa-g-ē. Sōbata sana – glāsa ghē.
‫קח / י כובע.‬ सोबत टोपी घे. Sōbata ṭōpī ghē. 1
Sōb-t- ṭ--- g--. Sōbata ṭōpī ghē.
‫האם את / ה רוצה לקחת מפת כבישים?‬ तू बरोबर रस्त्याचा नकाशा घेणार का? Tū barōbara rastyācā nakāśā ghēṇāra kā? 1
Tū-ba--bar-----ty----n--āś- --ē--r--kā? Tū barōbara rastyācā nakāśā ghēṇāra kā?
‫את / ה רוצה לשכור מדריך?‬ तू बरोबर प्रवास मार्गदर्शिका घेणार का? Tū barōbara pravāsa mārgadarśikā ghēṇāra kā? 1
Tū -ar--ar--prav-s--mārg---rś-kā ---ṇā-a -ā? Tū barōbara pravāsa mārgadarśikā ghēṇāra kā?
‫את / ה רוצה לקחת מטריה?‬ तू बरोबर छत्री घेणार का? Tū barōbara chatrī ghēṇāra kā? 1
T- --rōb-r---h-trī -hēṇ--a-kā? Tū barōbara chatrī ghēṇāra kā?
‫זכור / זכרי את המכנסיים, החולצות, הגרביים.‬ पॅन्ट, शर्ट आणि मोजे घेण्याची आठवण ठेव. Pĕnṭa, śarṭa āṇi mōjē ghēṇyācī āṭhavaṇa ṭhēva. 1
Pĕn--- --rṭa āṇi--ōj--g---yā-----h-vaṇ--ṭ--va. Pĕnṭa, śarṭa āṇi mōjē ghēṇyācī āṭhavaṇa ṭhēva.
‫זכור / זכרי את העניבות, החגורות, הזקטים.‬ टाय, पट्टा, आणि स्पोर्टस् जाकेट घेण्याची आठवण ठेव. Ṭāya, paṭṭā, āṇi spōrṭas jākēṭa ghēṇyācī āṭhavaṇa ṭhēva. 1
Ṭ-y-, pa-ṭā,-āṇi-spōrṭa- -ā---- g----āc---ṭ-a-aṇa--hēv-. Ṭāya, paṭṭā, āṇi spōrṭas jākēṭa ghēṇyācī āṭhavaṇa ṭhēva.
‫זכור / זכרי את הפיג’מות, כותנות הלילה, והחולצות.‬ पायजमा, नाईट गाउन आणि टि – शर्टस् घेण्याची आठवण ठेव. Pāyajamā, nā'īṭa gā'una āṇi ṭi – śarṭas ghēṇyācī āṭhavaṇa ṭhēva. 1
P-ya---ā--n-'--a------a ā-i--i-- -arṭ---g-ēṇyā-- āṭ----ṇ- ṭhēv-. Pāyajamā, nā'īṭa gā'una āṇi ṭi – śarṭas ghēṇyācī āṭhavaṇa ṭhēva.
‫את / ה צריך / כה לקחת נעליים, סנדלים ומגפיים.‬ तुला शूज, सॅन्डल आणि बूटांची गरज आहे. Tulā śūja, sĕnḍala āṇi būṭān̄cī garaja āhē. 1
Tulā -ū-a- sĕnḍa-a-ā-i---ṭā-̄cī -araj- āh-. Tulā śūja, sĕnḍala āṇi būṭān̄cī garaja āhē.
‫את / ה צריך / כה לקחת ממחטות, סבון ומספריים לציפורניים.‬ तुला रुमाल, साबण आणि नेल क्लीपरची गरज आहे. Tulā rumāla, sābaṇa āṇi nēla klīparacī garaja āhē. 1
T-l- -um-la, ----ṇa --i----- -l--a-ac---ar--- ---. Tulā rumāla, sābaṇa āṇi nēla klīparacī garaja āhē.
‫את / ה צריך / כה לקחת מסרק, מברשת שיניים ומשחת שיניים.‬ तुला कंगवा, टूथ ब्रश आणि टूथ पेस्टची गरज आहे. Tulā kaṅgavā, ṭūtha braśa āṇi ṭūtha pēsṭacī garaja āhē. 1
T-lā -aṅ-a----ṭū-ha b-a----ṇi-ṭū-h----s-acī ----ja -hē. Tulā kaṅgavā, ṭūtha braśa āṇi ṭūtha pēsṭacī garaja āhē.

‫עתיד השפות‬

‫יותר מ-1.3 מליארד אנשים דוברים סינית.‬ ‫כך שהשפה הסינית היא הכי נפוצה בעולם.‬ ‫וזה יהיה כך גם בשנים הבאות.‬ ‫העתיד של הרבה שפות אחרות לא נראה בהיר כל כך.‬ ‫כי הרבה שפות מקומיות ייכחדו עד אז.‬ ‫יש כיום כ-6000 שפות שונות.‬ ‫אך מומחים משערים שרובן נמצאות בסכנה.‬ ‫זאת אומרת שיותר מ-90% מהשפות הולכות להיכחד.‬ ‫רובן ייכחדו עוד במאה הזאת.‬ ‫זאת אומרת שבכל יום נעלמת לה שפה אחת.‬ ‫העתיד גם ישנה את החשיבות של כמה שפות.‬ ‫השפה האנגלית עדיין במקום השני.‬ ‫אבל מספר דוברי השפת-אם של השפות נשאר קבוע.‬ ‫לזה אחראית ההתפתחות הדמוגרפית.‬ ‫בעוד כמה עשרות שנים יהיו שפות אחרות חשובות יותר.‬ ‫במקום השני והשלישי יהיו בקרוב הינדי/אורדו וערבית.‬ ‫אנגלית תיקח רק את המקום הרביעי.‬ ‫השפה הגרמנית תיעלם מהעשירייה הראשונה.‬ ‫ובמקומה תבוא השפה המלאית.‬ ‫בזמן שהרבה שפות נעלמות, ייווצרו גם שפות חדשות.‬ ‫הן יהיו שפות היברידיות.‬ ‫את בנות-הכלאיים השפתיות האלו יהיה אפשר למצוא בעיקר בערים.‬ ‫יהיו גם וריאציות חדשות לגמרי של שפות.‬ ‫יש בעתיד גם גרסאות שונות לשפה האנגלית.‬ ‫מספר האנשים הדו-לשוניים בעולם יגדל משמעותית.‬ ‫לא ברור איך נדבר בעתיד.‬ ‫אבל גם בעוד 100 שנים יהיו שפות שונות.‬ ‫אז הלמידה לא תסתיים כל כך בקלות...‬