‫שיחון‬

he ‫בגן החיות‬   »   th ที่สวนสัตว์

‫43 [ארבעים ושלוש]‬

‫בגן החיות‬

‫בגן החיות‬

43 [สี่สิบสาม]

sèe-sìp-sǎm

ที่สวนสัตว์

têe-sǔan-sàt

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית תאית נגן יותר
‫שם נמצא גן החיות.‬ สวนสัตว์อยู่ที่นั่น sǔan-sàt-à-yôo-têe-nân 1
su------̀t--̀----o--e---n--n sǔan-sàt-à-yôo-têe-nân
‫שם נמצאות הג’ירפות.‬ ยีราฟอยู่ตรงนั้น yee-râf-à-yôot-rong-nán 1
yee---̂f-a--yô-t---------n yee-râf-à-yôot-rong-nán
‫היכן נמצאים הדובים?‬ หมีอยู่ที่ไหน? měe-à-yôo-têe-nǎi 1
m--e-a---o-----̂---ǎi měe-à-yôo-têe-nǎi
‫היכן הפילים?‬ ช้างอยู่ที่ไหน? cháng-à-yôo-têe-nǎi 1
ch--n--a---ôo-t--e-na-i cháng-à-yôo-têe-nǎi
‫היכן הנחשים?‬ งูอยู่ที่ไหน? ngoo-à-yôo-têe-nǎi 1
ng----̀-y--o-t-̂-----i ngoo-à-yôo-têe-nǎi
‫היכן האריות?‬ สิงโตอยู่ที่ไหน? sĭng dtoh yòo têe năi 1
s-n- dt-- yò---êe--ăi sĭng dtoh yòo têe năi
‫יש לי מצלמה.‬ ผม / ดิฉัน มีกล้องถ่ายรูป pǒm-dì-chǎn-mêek-láwng-tài-rôop 1
pǒm-----cha----êek---́w-g-t--i-ro--p pǒm-dì-chǎn-mêek-láwng-tài-rôop
‫יש לי גם מסרטה.‬ ผม / ดิฉัน มีกล้องถ่ายวีดีโอด้วย pǒm-dì-chǎn-mêek-láwng-tài-wee-dee-oh-dûay 1
po-----̀-chǎn-me-----a--ng--a-i--e--dee----dûay pǒm-dì-chǎn-mêek-láwng-tài-wee-dee-oh-dûay
‫היכן הסוללה?‬ ผม / ดิฉัน จะหาแบตเตอรี่ได้ที่ไหน? pǒm-dì-chǎn-jà-hǎ-bæ̀t-dhur̶-rêe-dâi-têe-nǎi 1
p----d-̀-c-a---j-̀--ǎ---̀t---u---r-̂e---̂--te----a-i pǒm-dì-chǎn-jà-hǎ-bæ̀t-dhur̶-rêe-dâi-têe-nǎi
‫היכן נמצאים הפינגווינים?‬ นกเพนกวินอยู่ที่ไหน? nók-payn-gwin-à-yôo-têe-nǎi 1
n--k-pa---gwin--̀---̂o-t-̂e-n--i nók-payn-gwin-à-yôo-têe-nǎi
‫היכן נמצאים הקנגורו?‬ จิงโจ้อยู่ที่ไหน? jing-jôh yòo têe năi 1
ji-g-j-- yòo-t----ăi jing-jôh yòo têe năi
‫היכן נמצאים הקרנפים?‬ แรดอยู่ที่ไหน? ræ̂t-à-yôo-têe-nǎi 1
ræ----̀--ôo-te----ǎi ræ̂t-à-yôo-têe-nǎi
‫היכן השירותים?‬ ห้องน้ำอยู่ที่ไหน? hâwng-nám-yòo-têe-nǎi 1
ha---g-nám--òo-t-̂----̌i hâwng-nám-yòo-têe-nǎi
‫שם נמצא בית הקפה.‬ มีร้านกาแฟอยู่ตรงนั้น mee ráan gaa-fae yòo dtrong nán 1
m-e -áan---a-f-----o-dt-o-- nán mee ráan gaa-fae yòo dtrong nán
‫שם יש מסעדה.‬ มีร้านอาหารอยู่ตรงนั้น mee-rán-a-hǎn-à-yôot-rong-nán 1
m-e----n----ǎ-----yôot-ro---na-n mee-rán-a-hǎn-à-yôot-rong-nán
‫היכן נמצאים הגמלים?‬ อูฐอยู่ที่ไหน? òot-à-yôo-têe-nǎi 1
òot-----ôo-te-e--ǎi òot-à-yôo-têe-nǎi
‫היכן נמצאות הגורילות והזברות?‬ กอริลล่าและม้าลายอยู่ที่ไหน? gaw-rin-lâ-lǽ-má-lai-à-yôo-têe-nǎi 1
g-w-ri--l-------m-----------ô--t--e--ǎi gaw-rin-lâ-lǽ-má-lai-à-yôo-têe-nǎi
‫היכן נמצאים הנמרים והתנינים?‬ เสือและจระเข้อยู่ที่ไหน? sěua-lǽ-jà-rá-kûr̶-yôo-têe-nǎi 1
se--a-l---ja---a--kû------o-têe-n-̌i sěua-lǽ-jà-rá-kûr̶-yôo-têe-nǎi

‫השפה הבסקית‬

‫בספרד יש ארבע שפות מוכרות.‬ ‫אלה הן ספרדית, קטלנית, גליסית ובסקית.‬ ‫השפה הבסקית היא היחידה שאין לה שורשים רומאניים.‬ ‫דוברים אותה באזור הגבול בין ספרד לצרפת.‬ ‫כ-800,000 אנשים דוברים את השפה הבסקית.‬ ‫בסקית נחשבת לשפה העתיקה ביותר ביבשת האירופית.‬ ‫אך מקור השפה הזאת עדיין לא ידוע.‬ ‫לכן נותרה השפה הבסקית עד ליום בגדר תעלומה.‬ ‫בסקית היא גם השפה המבודדת היחידה באירופה.‬ ‫זאת אומרת שהיא לא קרובה גנטית של אף שפה אחרת.‬ ‫הסיבה לכך היא אולי המיקום הגאוגרפי.‬ ‫העם הבסקי נותר מבודד תודות להרים ולחופי הים.‬ ‫כך שרדה השפה גם את הפלישה ההודו-גרמאנית.‬ ‫מקור המונח בסקית הוא במילה הלטינית vascones .‬ ‫הבסקים קוראים לעצמם Euskaldunak , זאת אומרת ‘דוברי בסקית’‬ ‫זה מראה עד כמה הם מזוהים עם השפה שלהם, Euskara .‬ ‫יוסקרה הועברה מפה לפה למשך מאות שנים.‬ ‫לכן אין הרבה מקורות כתובים עתיקים.‬ ‫הסטנדריזציה של השפה עדיין לא הושלמה.‬ ‫רוב הבסקים דוברים שתי שפות או יותר.‬ ‫אך הם עדיין שומרים מאוד על השפה והתרבות הבסקיים.‬ ‫אזור הבסקים הוא אזור אוטונומי.‬ ‫זה מקל על התהליכים הסוציו-פוליטיים והתוכניות התרבותיות.‬ ‫ילדים יכולים לבחור בין שיעורים בבסקית או בספרדית.‬ ‫יש גם סוגי ספורט בסקיים טיפוסיים שונים.‬ ‫אז נראה שיש עתיד לתרבות ולשפה הבסקית.‬ ‫אפרופו, ישנה מילה בסקית שמכירים בכל העולם.‬ ‫זה שם המשפחה של ‘ה- צ'ה’ - כן, נכון... גווארה !‬