‫שיחון‬

he ‫בגן החיות‬   »   kn ಮೃಗಾಲಯದಲ್ಲಿ

‫43 [ארבעים ושלוש]‬

‫בגן החיות‬

‫בגן החיות‬

೪೩ [ನಲವತ್ತ ಮೂರು]

43 [Nalavatta mūru]

ಮೃಗಾಲಯದಲ್ಲಿ

mr̥gālayadalli.

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית קאנאדה נגן יותר
‫שם נמצא גן החיות.‬ ಅಲ್ಲಿ ಮೃಗಾಲಯ ಇದೆ. Alli mr̥gālaya ide. 1
Al-i ----ā-aya i-e. Alli mr̥gālaya ide.
‫שם נמצאות הג’ירפות.‬ ಜಿರಾಫೆಗಳು ಅಲ್ಲಿವೆ. Jirāphegaḷu allive. 1
Jirāp--g--u alliv-. Jirāphegaḷu allive.
‫היכן נמצאים הדובים?‬ ಕರಡಿಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ? Karaḍigaḷu ellive? 1
Ka--ḍiga-- -l-i--? Karaḍigaḷu ellive?
‫היכן הפילים?‬ ಆನೆಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ? Ānegaḷu ellive? 1
Ā-e-aḷ--ell---? Ānegaḷu ellive?
‫היכן הנחשים?‬ ಹಾವುಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ? Hāvugaḷu ellive? 1
Hā--gaḷu--l----? Hāvugaḷu ellive?
‫היכן האריות?‬ ಸಿಂಹಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ? Sinhagaḷu ellive? 1
Si-h-gaḷ--el-ive? Sinhagaḷu ellive?
‫יש לי מצלמה.‬ ನನ್ನ ಬಳಿ ಒಂದು ಕ್ಯಾಮೆರಾ ಇದೆ. Nanna baḷi ondu kyāmerā ide. 1
N-n------i o--- k----rā ide. Nanna baḷi ondu kyāmerā ide.
‫יש לי גם מסרטה.‬ ನನ್ನ ಬಳಿ ಒಂದು ವೀಡಿಯೋ ಕ್ಯಾಮೆರಾ ಸಹ ಇದೆ. Nanna baḷi ondu vīḍiyō kyāmerā saha ide. 1
N--na-b----o--u-v-ḍ-y- ---m-rā sa-a -d-. Nanna baḷi ondu vīḍiyō kyāmerā saha ide.
‫היכן הסוללה?‬ ಬ್ಯಾಟರಿ ಎಲ್ಲಿ ಸಿಗುತ್ತದೆ? Byāṭari elli siguttade? 1
By--ar- --------uttade? Byāṭari elli siguttade?
‫היכן נמצאים הפינגווינים?‬ ಪೆಂಗ್ವಿನ್ ಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ? Peṅgvin gaḷu ellive? 1
Peṅ------aḷ----li--? Peṅgvin gaḷu ellive?
‫היכן נמצאים הקנגורו?‬ ಕ್ಯಾಂಗರುಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ? Kyāṅgarugaḷu ellive? 1
K-ā----u-aḷ--el---e? Kyāṅgarugaḷu ellive?
‫היכן נמצאים הקרנפים?‬ ಘೇಂಡಾಮೃಗಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ? Ghēṇḍāmr̥gagaḷu ellive? 1
Ghēṇḍā-r----aḷu--l-i--? Ghēṇḍāmr̥gagaḷu ellive?
‫היכן השירותים?‬ ಇಲ್ಲಿ ಶೌಚಾಲಯ ಎಲ್ಲಿದೆ? Illi śaucālaya ellide? 1
I-----au-ā-ay- el-ide? Illi śaucālaya ellide?
‫שם נמצא בית הקפה.‬ ಅಲ್ಲಿ ಒಂದು ಉಪಹಾರ ಕೇಂದ್ರ ಇದೆ. Alli ondu upahāra kēndra ide. 1
Al-- -n-----ah--- kēn--- --e. Alli ondu upahāra kēndra ide.
‫שם יש מסעדה.‬ ಅಲ್ಲಿ ಒಂದು ಹೋಟೇಲ್ ಇದೆ. Alli ondu hōṭēl ide. 1
Alli-on---hōṭēl-id-. Alli ondu hōṭēl ide.
‫היכן נמצאים הגמלים?‬ ಒಂಟೆಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ? Oṇṭegaḷu ellive? 1
Oṇ--g-ḷ-----iv-? Oṇṭegaḷu ellive?
‫היכן נמצאות הגורילות והזברות?‬ ಗೋರಿಲ್ಲಾಗಳು ಮತ್ತು ಝೀಬ್ರಾಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ? Gōrillāgaḷu mattu jhībrāgaḷu ellive? 1
G---l-ā-a----at-u--hībrāga-u e---ve? Gōrillāgaḷu mattu jhībrāgaḷu ellive?
‫היכן נמצאים הנמרים והתנינים?‬ ಹುಲಿಗಳು ಮತ್ತು ಮೊಸಳೆಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ? Huligaḷu mattu mosaḷegaḷu ellive? 1
H-liga---mat-u ---aḷe-a-- ---i--? Huligaḷu mattu mosaḷegaḷu ellive?

‫השפה הבסקית‬

‫בספרד יש ארבע שפות מוכרות.‬ ‫אלה הן ספרדית, קטלנית, גליסית ובסקית.‬ ‫השפה הבסקית היא היחידה שאין לה שורשים רומאניים.‬ ‫דוברים אותה באזור הגבול בין ספרד לצרפת.‬ ‫כ-800,000 אנשים דוברים את השפה הבסקית.‬ ‫בסקית נחשבת לשפה העתיקה ביותר ביבשת האירופית.‬ ‫אך מקור השפה הזאת עדיין לא ידוע.‬ ‫לכן נותרה השפה הבסקית עד ליום בגדר תעלומה.‬ ‫בסקית היא גם השפה המבודדת היחידה באירופה.‬ ‫זאת אומרת שהיא לא קרובה גנטית של אף שפה אחרת.‬ ‫הסיבה לכך היא אולי המיקום הגאוגרפי.‬ ‫העם הבסקי נותר מבודד תודות להרים ולחופי הים.‬ ‫כך שרדה השפה גם את הפלישה ההודו-גרמאנית.‬ ‫מקור המונח בסקית הוא במילה הלטינית vascones .‬ ‫הבסקים קוראים לעצמם Euskaldunak , זאת אומרת ‘דוברי בסקית’‬ ‫זה מראה עד כמה הם מזוהים עם השפה שלהם, Euskara .‬ ‫יוסקרה הועברה מפה לפה למשך מאות שנים.‬ ‫לכן אין הרבה מקורות כתובים עתיקים.‬ ‫הסטנדריזציה של השפה עדיין לא הושלמה.‬ ‫רוב הבסקים דוברים שתי שפות או יותר.‬ ‫אך הם עדיין שומרים מאוד על השפה והתרבות הבסקיים.‬ ‫אזור הבסקים הוא אזור אוטונומי.‬ ‫זה מקל על התהליכים הסוציו-פוליטיים והתוכניות התרבותיות.‬ ‫ילדים יכולים לבחור בין שיעורים בבסקית או בספרדית.‬ ‫יש גם סוגי ספורט בסקיים טיפוסיים שונים.‬ ‫אז נראה שיש עתיד לתרבות ולשפה הבסקית.‬ ‫אפרופו, ישנה מילה בסקית שמכירים בכל העולם.‬ ‫זה שם המשפחה של ‘ה- צ'ה’ - כן, נכון... גווארה !‬