‫שיחון‬

he ‫בתחנת הרכבת‬   »   mr रेल्वे स्टेशनवर

‫33 [שלושים ושלוש]‬

‫בתחנת הרכבת‬

‫בתחנת הרכבת‬

३३ [तेहतीस]

33 [Tēhatīsa]

रेल्वे स्टेशनवर

rēlvē sṭēśanavara

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית מראטהית נגן יותר
‫מתי יוצאת הרכבת הבאה לברלין?‬ बर्लिनसाठी पुढची ट्रेन कधी आहे? barlinasāṭhī puḍhacī ṭrēna kadhī āhē? 1
ba-li-asāṭh- p--h----ṭ--na ----ī----? barlinasāṭhī puḍhacī ṭrēna kadhī āhē?
‫מתי יוצאת הרכבת הבאה לפריס?‬ पॅरिससाठी पुढची ट्रेन कधी आहे? Pĕrisasāṭhī puḍhacī ṭrēna kadhī āhē? 1
Pĕris--ā-hī p-ḍha---ṭrēna ka----ā-ē? Pĕrisasāṭhī puḍhacī ṭrēna kadhī āhē?
‫מתי יוצאת הרכבת הבאה ללונדון?‬ लंडनसाठी पुढची ट्रेन कधी आहे? Laṇḍanasāṭhī puḍhacī ṭrēna kadhī āhē? 1
Laṇḍa--sāṭh- --ḍ-a-ī ṭrēn- --dh--āhē? Laṇḍanasāṭhī puḍhacī ṭrēna kadhī āhē?
‫באיזו שעה יוצאת הרכבת לוורשה?‬ वॉरसोसाठी पुढची ट्रेन कधी निघणार? Vŏrasōsāṭhī puḍhacī ṭrēna kadhī nighaṇāra? 1
V-r----āṭ-- -uḍ-ac------- ---h--ni-ha-āra? Vŏrasōsāṭhī puḍhacī ṭrēna kadhī nighaṇāra?
‫באיזו שעה יוצאת הרכבת לשטוקהולם?‬ स्टॉकहोमसाठी पुढची ट्रेन कधी निघणार? Sṭŏkahōmasāṭhī puḍhacī ṭrēna kadhī nighaṇāra? 1
S-------a--ṭ-- p--h--ī------ -a--ī n-gh----a? Sṭŏkahōmasāṭhī puḍhacī ṭrēna kadhī nighaṇāra?
‫באיזו שעה יוצאת הרכבת לבודפשט?‬ बुडापेस्टसाठी पुढची ट्रेन कधी निघणार? Buḍāpēsṭasāṭhī puḍhacī ṭrēna kadhī nighaṇāra? 1
B-ḍā-----s--hī p-ḍh-c- ---na-k-dh- -i--a----? Buḍāpēsṭasāṭhī puḍhacī ṭrēna kadhī nighaṇāra?
‫אני רוצה לקנות כרטיס למדריד.‬ मला माद्रिदचे एक तिकीट पाहिजे. Malā mādridacē ēka tikīṭa pāhijē. 1
M----mādr-dacē--ka-t---ṭ--pāh-j-. Malā mādridacē ēka tikīṭa pāhijē.
‫אני רוצה לקנות כרטיס לפראג.‬ मला प्रागचे एक तिकीट पाहिजे. Malā prāgacē ēka tikīṭa pāhijē. 1
Mal------a-ē ēka-t----a -ā-ijē. Malā prāgacē ēka tikīṭa pāhijē.
‫אני רוצה לקנות כרטיס לברן.‬ मला बर्नचे एक तिकीट पाहिजे. Malā barnacē ēka tikīṭa pāhijē. 1
M--ā---r-a-ē-ē-a t------pāh-j-. Malā barnacē ēka tikīṭa pāhijē.
‫באיזו שעה מגיעה הרכבת לווינה?‬ ट्रेन व्हिएन्नाला कधी पोहोचते? Ṭrēna vhi'ēnnālā kadhī pōhōcatē? 1
Ṭ---a --i'ē-nālā--a-h- ------tē? Ṭrēna vhi'ēnnālā kadhī pōhōcatē?
‫באיזו שעה מגיעה הרכבת למוסקווה?‬ ट्रेन मॉस्कोला कधी पोहोचते? Ṭrēna mŏskōlā kadhī pōhōcatē? 1
Ṭ-ē---mŏ----ā--------ō-ō-at-? Ṭrēna mŏskōlā kadhī pōhōcatē?
‫באיזו שעה מגיעה הרכבת לאמסטרדם?‬ ट्रेन ऑमस्टरडॅमला कधी पोहोचते? Ṭrēna ŏmasṭaraḍĕmalā kadhī pōhōcatē? 1
Ṭr-na ŏm-s------ma-ā k-d-ī---hōc---? Ṭrēna ŏmasṭaraḍĕmalā kadhī pōhōcatē?
‫אצטרך להחליף רכבות?‬ मला ट्रेन बदलण्याची गरज आहे का? Malā ṭrēna badalaṇyācī garaja āhē kā? 1
M--ā----n--bada-a--ā-ī -----a ā-- k-? Malā ṭrēna badalaṇyācī garaja āhē kā?
‫מאיזה רציף יוצאת הרכבת?‬ ट्रेन कोणत्या प्लॅटफॉर्महून सुटते? Ṭrēna kōṇatyā plĕṭaphŏrmahūna suṭatē? 1
Ṭrē-----ṇ--yā ------h-rma-ū-- -u-atē? Ṭrēna kōṇatyā plĕṭaphŏrmahūna suṭatē?
‫יש ברכבת קרון שינה?‬ ट्रेनमध्ये स्लीपरकोच (शयनयान) आहे का? Ṭrēnamadhyē slīparakōca (śayanayāna) āhē kā? 1
Ṭrēnamadhyē-sl-----kōc- (--ya-a--na) -h----? Ṭrēnamadhyē slīparakōca (śayanayāna) āhē kā?
‫אני צריך / כה כרטיס הלוך לבריסל.‬ मला ब्रूसेल्ससाठी एकमार्गी तिकीट पाहिजे. Malā brūsēlsasāṭhī ēkamārgī tikīṭa pāhijē. 1
M-lā--rū--l--sāṭhī--k-mā--ī t-k-ṭ- -ā-i--. Malā brūsēlsasāṭhī ēkamārgī tikīṭa pāhijē.
‫אני רוצה כרטיס חזור מקופנהגן.‬ मला कोपेनहेगेनचे एक परतीचे तिकीट पहिजे. Malā kōpēnahēgēnacē ēka paratīcē tikīṭa pahijē. 1
M----k-p--a-ē-ēnac- ē-- p--at----t---ṭa pah-jē. Malā kōpēnahēgēnacē ēka paratīcē tikīṭa pahijē.
‫כמה עולה מקום בקרון שינה?‬ स्लीपरमध्ये एका बर्थसाठी किती पैसे लागतात? Slīparamadhyē ēkā barthasāṭhī kitī paisē lāgatāta? 1
Slī-ar-ma---- --ā ba---asāṭ---k-t---ai-ē --gat---? Slīparamadhyē ēkā barthasāṭhī kitī paisē lāgatāta?

‫שינוי בשפות‬

‫העולם, שבו אנו חיים, משתנה בכל יום.‬ ‫לכל לא יכולה שפתנו לעמוד במקום.‬ ‫היא מתפתחת איתנו, כי היא דינמית.‬ ‫שינוי זה יכול לחול על כל תחומי השפה.‬ ‫זאת אומרת, הוא יכול להתייחס להיבטים שונים.‬ ‫השינוי הפונולוגי מתייחס למערכת הקולית של שפה מסויימת.‬ ‫כשאומרים שינוי סימנטי אז מדברים על שינויים במשמעות המילים.‬ ‫שינוי לקסיקלי מתייחס לשינויים באוצר המילים.‬ ‫שינוי דקדוקי מתייחס לשינויים במבנים דקדוקיים.‬ ‫סיבות השינוי השפתי מאוד מגוונות.‬ ‫לעתים קרובות יש לו סיבות כלכליות.‬ ‫הדוברים או הכותבים רוצים לחסוך זמן או מאמץ.‬ ‫ולכן הם מפשיטים את השפה שלהם.‬ ‫גם חידושים יכולים לתמוך בשינוי שפתי.‬ ‫זה למשל מה שקורה כשממציאים דברים חדשים.‬ ‫הדברים האלה צריכים שמות חדשים, וכל נוצרים מילים חדשות.‬ ‫השינוי השפתי הוא לרוב לא מתוכנן.‬ ‫הוא תהליך טבעי וקורה לרוב בצורה אוטומטית.‬ ‫אך דוברים יכולים לשנות את שפתם באופן מודע.‬ ‫הם עושים את זה כשהם רוצים לעשות רושם מסויים.‬ ‫גם השפעת שפות זרות מעודדת שינוי שפתי.‬ ‫את זה רואים טוב במיוחד במהלך הגלובליזציה.‬ ‫במיוחד השפה האנגלית משפיעה על שפות אחרות.‬ ‫כמעט בכל שפה יש היום מילים אנגליות.‬ ‫הן מכונים אנגליזמים.‬ ‫אנשים מפחדים ומבקרים שינוי שפתי כבר מהעת העתיקה.‬ ‫בו זמנית נחשב השינוי השפתי לסימן חיובי.‬ ‫כי הוא מוכיח ששפתנו חיה - בדיוק כמונו!‬