کتاب لغت

fa ‫روزهای هفته‬   »   ky Жуманын күндөрү

‫9 [نه]‬

‫روزهای هفته‬

‫روزهای هفته‬

9 [тогуз]

9 [тогуз]

Жуманын күндөрү

Jumanın kündörü

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی قرقیزی بازی بیشتر
‫دوشنبه‬ Дүйшөмбү Düyşömbü 1
D-yş---ü Düyşömbü
‫سه شنبه‬ Шейшемби Şeyşembi 1
Şe-ş---i Şeyşembi
‫چهارشنبه‬ Шаршемби Şarşembi 1
Şa-ş-m-i Şarşembi
‫پنج شنبه‬ Бейшемби Beyşembi 1
B-yş--bi Beyşembi
‫جمعه‬ Жума Juma 1
J--a Juma
‫شنبه‬ Ишемби İşembi 1
İşembi İşembi
‫یکشنبه‬ Жекшемби Jekşembi 1
J----m-i Jekşembi
‫هفته‬ жума juma 1
ju-a juma
‫از دوشنبه تا یکشنبه‬ дүйшөмбүдөн жекшембиге чейин düyşömbüdön jekşembige çeyin 1
d---ömb-dön je-şem-i-----y-n düyşömbüdön jekşembige çeyin
‫اولین روز دوشنبه است.‬ Биринчи күн - дүйшөмбү. Birinçi kün - düyşömbü. 1
Biri--i k-- - -ü---mb-. Birinçi kün - düyşömbü.
‫دومین روز سه شنبه است.‬ Экинчи күн - шейшемби. Ekinçi kün - şeyşembi. 1
E-i-ç----- - -e--em--. Ekinçi kün - şeyşembi.
‫سومین روز چهارشنبه است.‬ Үчүнчү күн - шаршемби. Üçünçü kün - şarşembi. 1
Üçü--ü--ün - -arşem-i. Üçünçü kün - şarşembi.
‫چهارمین روز پنج شنبه است.‬ Төртүнчү күн - бейшемби. Törtünçü kün - beyşembi. 1
Tör-ünçü k-n---beyş-mbi. Törtünçü kün - beyşembi.
‫پنجمین روز جمعه است.‬ Бешинчи күн – жума. Beşinçi kün – juma. 1
Be-in----ü-----um-. Beşinçi kün – juma.
‫ششمین روز شنبه است.‬ Алтынчы күн - ишемби. Altınçı kün - işembi. 1
A-t-n----ü- ----e--i. Altınçı kün - işembi.
‫هفتمین روز یکشنبه است.‬ Жетинчи күн - жекшемби. Jetinçi kün - jekşembi. 1
J-tin-- -ün---j--ş---i. Jetinçi kün - jekşembi.
‫هفته هفت روز دارد.‬ Бир жумада жети күн бар. Bir jumada jeti kün bar. 1
Bi- ---ad- je-i kü- ba-. Bir jumada jeti kün bar.
‫ما فقط پنج روز کار می‌کنیم.‬ Биз болгону беш күн иштейбиз. Biz bolgonu beş kün işteybiz. 1
B-z--ol-o-u --- --- --te--i-. Biz bolgonu beş kün işteybiz.

‫زبان اختراعی اسپرانتو‬

‫انگلیسی مهم ترین زبان جهانگیر امروز است.‬ ‫هر کس باید با استفاده از آن قادر به ایجاد ارتباط باشد.‬ ‫اما زبان های دیگر هم قصد رسیدن به این هدف را دارند.‬ ‫برای مثال، زبان های اختراعی.‬ ‫زبان های اختراعی به منظوری اختراع شده و توسعه یافته اند.‬ ‫بدین معنی، که آنها برمبنای یک برنامه طراحی شده اند.‬ ‫در زبان های اختراعی، عناصری از زبان های مختلف با هم جمع شده اند.‬ ‫بدین ترتیب، این زبان ها باید برای یادگیری هرچه بیشتر از مردم آسان باشد.‬ ‫هدف هر زبان اختراعی ایجاد ارتباطات بین المللی است.‬ ‫شناخته شده ترین زبان اختراعی اسپرانتو است.‬ ‫این زبان برای اولین بار در سال 1887 در ورشو معرفی شد.‬ ‫مؤسس آن هنرمند لودویک ال زامنهوف بود.‬ ‫او معتقد بود که علت اصلی ناآرامی های (اجتماعی) ناشی از مشکل ارتباطات است.‬ ‫بنابراین، او می خواست برای ایجاد وحدت بین مردم یک زبان ایجاد کند.‬ ‫که مردم بتوانند بوسیله آن، با یکدیگر در یک سطح برابر صحبت کنند.‬ ‫نام مستعار این هنرمند، دکتر اسپرانتو، به معنی امیدوار بود.‬ ‫این نشان می دهد که او چه اندازه به رؤیای خود معتقد بود.‬ ‫اما ایده تفاهم جهانی از این بسیار قدیمی تر است.‬ ‫تا به امروز، بسیاری از زبان های مختلف اختراعی بوجود آمده اند.‬ ‫اهداف این زبان ها در ارتباط با مسائلی مانند مدارا و حقوق بشر است.‬ ‫امروز در بیش از 120 کشور جهان مردم به اسپرانتو مسلط هستند.‬ ‫اما انتقاد ازاسپرانتو نیز وجود دارد.‬ ‫به عنوان مثال، 70 درصد از واژگان آن از لاتین گرفته شده است.‬ ‫زبان اسپرانتو به طور مشخص بر پایه زبان های هند و اروپایی شکل گرفته است.‬ ‫افرادی که به این زبان صحبت می کنند افکار و ایده های خود را در همایش ها و انجمن ها مبادله می کنند.‬ ‫جلسات و سخنرانی ها به طور منظم تشکیل می شوند.‬ ‫بسیار خوب، آیا شما با مقداری اسپرانتو موافقید؟‬ Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!