کتاب لغت

fa ‫ساعات روز‬   »   ky Кундүн убактылары

‫8 [هشت]‬

‫ساعات روز‬

‫ساعات روز‬

8 [сегиз]

8 [сегиз]

Кундүн убактылары

Kundün ubaktıları

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی قرقیزی بازی بیشتر
Excuse me! Кечиресиз! Keçiresiz! 1
K-ç-re-i-! Keçiresiz!
What time is it, please? Саат канча болду? Saat kança boldu? 1
S-at kança --l-u? Saat kança boldu?
‫بسیار سپاسگزارم / خیلی ممنون.‬ Чоң рахмат. Çoŋ rahmat. 1
Ço--ra-ma-. Çoŋ rahmat.
It is one o’clock. Саат бир болду. Saat bir boldu. 1
S-at-bi--bol-u. Saat bir boldu.
It is two o’clock. Саат эки болду. Saat eki boldu. 1
S--- e-i b---u. Saat eki boldu.
It is three o’clock. Саат үч болду. Saat üç boldu. 1
Sa-- üç-bo-d-. Saat üç boldu.
It is four o’clock. Саат төрт болду. Saat tört boldu. 1
S-at-tör- bol--. Saat tört boldu.
It is five o’clock. Саат беш болду. Saat beş boldu. 1
S--t-beş bold-. Saat beş boldu.
It is six o’clock. Саат алты болду. Saat altı boldu. 1
Sa-- al-- b----. Saat altı boldu.
It is seven o’clock. Саат жети болду. Saat jeti boldu. 1
Saa---e-----ld-. Saat jeti boldu.
It is eight o’clock. Саат сегиз болду. Saat segiz boldu. 1
S-at s---z bo---. Saat segiz boldu.
It is nine o’clock. Саат тогуз болду. Saat toguz boldu. 1
Sa-t-----z b-l--. Saat toguz boldu.
It is ten o’clock. Саат он болду. Saat on boldu. 1
S--t-on -----. Saat on boldu.
It is eleven o’clock. Саат он бир болду. Saat on bir boldu. 1
S----on-b-----l--. Saat on bir boldu.
It is twelve o’clock. Саат он эки болду. Saat on eki boldu. 1
Saa- -n -ki bol-u. Saat on eki boldu.
‫یک دقیقه شصت ثانیه است.‬ Бир мүнөттө алтымыш секунд бар. Bir münöttö altımış sekund bar. 1
Bi---ü----ö ---ımış ------ -a-. Bir münöttö altımış sekund bar.
An hour has sixty minutes. Бир саатта алтымыш мүнөт бар. Bir saatta altımış münöt bar. 1
Bir -aat-----t-----münö--ba-. Bir saatta altımış münöt bar.
A day has twenty-four hours. Бир күндө жыйырма төрт саат бар. Bir kündö jıyırma tört saat bar. 1
B-r--ü--- -----ma t----saa- b-r. Bir kündö jıyırma tört saat bar.

‫خانواده های زبان‬

‫حدود 7 میلیارد نفر بر روی کره زمین زندگی می کنند.‬ ‫و آنها به حدود 7،000 زبان مختلف صحبت می کنند!‬ ‫زبان ها هم می توانند مانند افراد به هم مربوط باشند.‬ ‫بدین معنی که، آنها از یک ریشه مشترک سرچشمه گرفته اند.‬ ‫زبان هائی هم وجود دارند که کاملا منزوی شده اند.‬ ‫آنها از نظر پیدایش به هیچ زبان دیگری مربوط نیستند.‬ ‫برای مثال در اروپا، باسک یک زبان منزوی تلقّی می شود.‬ ‫اما بسیاری از زبان ها "پدر و مادر"، " فرزند " یا " خواهر و برادر" دارند.‬ ‫آنها به یک خانواده زبانی خاص تعلق دارند.‬ ‫شما می توانید تشابه آنها را با مقایسه تشخیص دهید.‬ ‫زبان شناسان امروز حدود 300 زبان اصلی را شناسائی کرده اند.‬ ‫در بین این زبان ها، 180 خانواده شامل بیش از یک زبان هستند.‬ ‫بقیّه 120 خانواده زبان های منزوی را تشکیل می دهند.‬ ‫بزرگترین خانواده زبان ها زبان های هند و اروپایی است.‬ ‫این خانواده از حدود 280 زبان تشکیل شده است.‬ ‫این زبان ها شامل، لاتین، آلمانی و اسلاو هستند.‬ ‫بیش از 3 میلیارد نفر در سرتاسر جهان به این زبان ها سخن می گویند. ‬ ‫بیشتر افراد در آسیا به زبان های خانواده چینی- تبتی صحبت می کنند.‬ ‫بیش از 1.3 میلیارد نفر به این زبان های صحبت می کنند.‬ ‫زبان اصلی چینی-تبتی زبان چینی است.‬ ‫سومین خانواده بزرگ زبان در آفریقا است.‬ ‫این خانواده به نام منطقه ای که اهل این زبان ها در آن سکونت دارند نیجر- کنگو: نامیده شده است.‬ ‫فقط 350 میلیون نفر به این زبان های سخن می گویند.‬ ‫سواحیلی زبان اصلی این خانواده است.‬ ‫در اغلب موارد: هرچه روابط این زبان ها به هم نزدیک تر باشد، درک آنها از همدیگر بهتر است.‬ ‫افرادی که به زبان های خویشاوند صحبت می کنند یکدیگر را بهتر درک می کنند.‬ ‫آنها می توانند زبان های دیگر را نسبتا سریع یاد بگیرند.‬ ‫بنابراین، یادگیری زبانها -به هم پیوستن مجدد خانواده زبان ها همیشه دلپذیر است!‬