کتاب لغت

fa ‫صفت ها 3‬   »   ky Сын атоочтор 3

‫80 [هشتاد]

‫صفت ها 3‬

‫صفت ها 3‬

80 [сексен]

80 [сексен]

Сын атоочтор 3

Sın atooçtor 3

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی قرقیزی بازی بیشتر
‫او (زن) یک سگ دارد.‬ Анын ити бар. Anın iti bar. 1
A--- --i ---. Anın iti bar.
‫سگ بزرگ است.‬ Ит чоң. İt çoŋ. 1
İt-ço-. İt çoŋ.
‫او (زن) یک سگ بزرگ دارد.‬ Анын чоң ити бар. Anın çoŋ iti bar. 1
Anı- --ŋ iti --r. Anın çoŋ iti bar.
‫او یک خانه دارد.‬ Анын үйү бар. Anın üyü bar. 1
Anın---ü---r. Anın üyü bar.
‫خانه کوچک است.‬ Үй кичинекей. Üy kiçinekey. 1
Üy--için-k-y. Üy kiçinekey.
‫او (زن) یک خانه ی کوچک دارد.‬ Анын кичинекей үйү бар. Anın kiçinekey üyü bar. 1
A-ı-----in--ey-üyü -a-. Anın kiçinekey üyü bar.
‫او (مرد) در هتل زندگی می‌کند.‬ Ал мейманканада жашайт. Al meymankanada jaşayt. 1
A- ---m---ana----a--y-. Al meymankanada jaşayt.
‫هتل ارزان است.‬ Мейманкана арзан. Meymankana arzan. 1
Mey---kana --zan. Meymankana arzan.
‫او در یک هتل ارزان اقامت دارد.‬ Ал арзан мейманканада жашайт. Al arzan meymankanada jaşayt. 1
A---r-a- -ey-ank------j--ay-. Al arzan meymankanada jaşayt.
‫او یک خودرو دارد.‬ Анын автоунаасы бар. Anın avtounaası bar. 1
A--- a-t-u---s- b--. Anın avtounaası bar.
‫خودرو گران است.‬ Автоунаа кымбат. Avtounaa kımbat. 1
A--o--aa ----a-. Avtounaa kımbat.
‫او یک خودروی گران دارد.‬ Анын кымбат автоунаасы бар. Anın kımbat avtounaası bar. 1
Anın k----t-a-to-n-a-ı -a-. Anın kımbat avtounaası bar.
‫او (مرد) یک رمان می‌خواند.‬ Ал роман окуп жатат. Al roman okup jatat. 1
A- ro--n-ok-p ja-a-. Al roman okup jatat.
‫رمان خسته کننده است.‬ Роман кызыксыз. Roman kızıksız. 1
Roman-k--ı--ız. Roman kızıksız.
‫او (مرد) یک رمان خسته کننده می‌خواند.‬ Ал кызыксыз роман окуп жатат. Al kızıksız roman okup jatat. 1
A- k-z-ks---r-man -k-p-j-t--. Al kızıksız roman okup jatat.
‫او (زن) یک فیلم تماشا می‌کند.‬ Ал кино көрүп жатат. Al kino körüp jatat. 1
Al-k--- -ö-ü- j--a-. Al kino körüp jatat.
‫فیلم مهیج است.‬ Кино кызыктуу. Kino kızıktuu. 1
Ki---kızıktuu. Kino kızıktuu.
‫او (زن) یک فیلم مهیج تماشا می‌کند.‬ Ал кызыктуу кино көрүп жатат. Al kızıktuu kino körüp jatat. 1
A----zıktu- --n- -ör---ja-at. Al kızıktuu kino körüp jatat.

‫زبان دانشگاهی‬

‫زبان دانشگاهی برای خود یک زبان است.‬ ‫از این زبان در بحث های تخصصی استفاده می شود.‬ ‫از آن در نشریات دانشگاهی نیز استفاده می شود.‬ ‫پیش از این، یک زبان دانشگاهی یکسان وجود داشت.‬ ‫در منطقه اروپائی، برای مدّت های طولانی زبان لاتین در دانشگاه ها رواج داشت.‬ ‫امّا، امروز انگلیسی مهم ترین زبان دانشگاهی است.‬ ‫زبان دانشگاهیی یک نوع زبان بومی است.‬ ‫این زبان شامل بسیاری از واژه های خاص است.‬ ‫مهم ترین ویژگی های آن معیار و رسمی بودن آن است.‬ ‫برخی می گویند که دانشگاهیان به عمد به طور نامفهوم صحبت می کنند.‬ ‫چیزی که پیچیده است، به نظر هوشمندانه تر می رسد.‬ ‫علم بر اساس حقیقت است.‬ ‫بنابراین، باید از یک زبان خنثی استفاده کند.‬ ‫در این زبان جایی برای عناصر لفظی و یا گفتار زینتی وجود دارد.‬ ‫در عین حال، نمونه های بسیاری از زبان های بیش از حد پیچیده وجود دارد.‬ ‫و به نظر می رسد که زبان پیچیده بیشتر انسان را جذب می کند!‬ ‫مطالعات ثابت کرده است که ما به زبان پیچیده تر بیشتر اعتماد بداریم.‬ ‫افراد تحت آزمایش می بایست به چند سئوال پاسخ دهند.‬ ‫این جواب شامل انتخاب بین چندین پاسخ بود.‬ ‫برخی از پاسخ ها به سادگی تدوین شده بودند، سئوالات به نحو پیچیده تری طرح شده بودند.‬ ‫بیشتر افراد تحت آزمایش پاسخ های پیچیده تر را انتخاب کردند.‬ ‫اما این منطقی به نظر نمی رسید!‬ ‫افراد تحت ازمایش فریب زبان را خورده بودند.‬ ‫اگرچه مطالب نامفهوم بودند، ولی تحت تأثیر شکل آن قرار گرفتند.‬ ‫امّا، پیچیده نوشتن همیشه هنر نیست.‬ ‫انسان باید بیاموزد که چگونه مطالب ساده را در زبان پیچیده وارد کند.‬ ‫از طرف دیگر، بیان آسان مطالب دشوار، خیلی ساده نیست.‬ ‫بنابراین گاهی اوقات مطالب ساده واقعا پیچیده است ...‬