کتاب لغت

fa ‫در باغ وحش‬   »   ky Зоопаркта

‫43 [چهل و سه]‬

‫در باغ وحش‬

‫در باغ وحش‬

43 [кырк үч]

43 [кырк үч]

Зоопаркта

Zooparkta

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی قرقیزی بازی بیشتر
‫آنجا باغ وحش است.‬ Зоопарк тигил жерде. Zoopark tigil jerde. 1
Zoo---- ------je-de. Zoopark tigil jerde.
‫زرافه‌ها آنجا هستند.‬ Тигинде жирафтар бар. Tiginde jiraftar bar. 1
T-g-nde--i----ar b-r. Tiginde jiraftar bar.
‫قسمت خرسها کجا است؟‬ Аюулар кайда? Ayuular kayda? 1
Ay-u-a- kayd-? Ayuular kayda?
‫قسمت فیل ها کجا است؟‬ Пилдер кайда? Pilder kayda? 1
P-lder -a--a? Pilder kayda?
‫قسمت ‫مارها کجا است؟‬ Жыландар кайда? Jılandar kayda? 1
J-la-dar-kayd-? Jılandar kayda?
‫قسمت ‫شیرها کجا است؟‬ Арстандар кайда? Arstandar kayda? 1
Arst-nda--kay-a? Arstandar kayda?
‫من یک دوربین عکاسی دارم.‬ Менде камера бар. Mende kamera bar. 1
Men------e-a -ar. Mende kamera bar.
‫من یک دوربین فیلم برداری هم دارم.‬ Менде киноаппарат да бар. Mende kinoapparat da bar. 1
M-nd---ino----rat-d- -ar. Mende kinoapparat da bar.
‫کجا می‌توانم باطری پیدا کنم؟‬ Батарея кайда? Batareya kayda? 1
Bat-r-ya-k----? Batareya kayda?
‫قسمت ‫پنگوئن ها کجا است؟‬ Пингвиндер кайда? Pingvinder kayda? 1
Pin--i-d---k---a? Pingvinder kayda?
‫قسمت ‫کانگوروها کجا است؟‬ Кенгурулар кайда? Kengurular kayda? 1
Ken----l------d-? Kengurular kayda?
‫قسمت کرگدن ها کجا است؟‬ Кериктер кайда? Kerikter kayda? 1
K-rik--r kay--? Kerikter kayda?
‫توالت کجاست؟‬ Туалет кайда? Tualet kayda? 1
Tu-le- --y-a? Tualet kayda?
‫آنجا یک کافه است.‬ Тигил жерде кафе бар. Tigil jerde kafe bar. 1
T-gi--jerd------ bar. Tigil jerde kafe bar.
‫آنجا یک رستوران است.‬ Тигил жерде ресторан бар. Tigil jerde restoran bar. 1
T-----je-de-restor---ba-. Tigil jerde restoran bar.
‫قسمت ‫شترها کجا است؟‬ Төөлөр кайда? Töölör kayda? 1
T-öl-r-k---a? Töölör kayda?
‫قسمت ‫گوریل ها و گورخرها کجا است؟‬ Гориллалар менен зебралар кайда? Gorillalar menen zebralar kayda? 1
G---l-al-- -en-n-ze--al-r--ayd-? Gorillalar menen zebralar kayda?
‫قسمت ‫ببرها و تمساح ها کجا است؟‬ Жолборстор менен крокодилдер кайда? Jolborstor menen krokodilder kayda? 1
Jo--ors-or -enen--r-k---lder--ay--? Jolborstor menen krokodilder kayda?

‫زبان باسک‬

‫چهار زبان شناخته شده در اسپانیا وجود دارد.‬ ‫این زبان ها اسپانیائی، کاتالونیائی گالیسیائی و باسک هستند.‬ ‫زبان باسک تنها زبانی است که ریشه های لاتین ندارد.‬ ‫به این زبان در منطقه مرزی بین سپانیا و فرانسه سخن گفته می شود.‬ ‫حدود هشتصد هزار نفر به این زبان صحبت می کنند.‬ ‫باسک قدیمی ترین زبان در اروپاست.‬ ‫امّا منشا این زبان هنوز ناشناخته است.‬ ‫از این رو، باسک برای زبانشناسان امروز به صورت یک معما باقی مانده است.‬ ‫همچنین، باسک تنها زبان منزوی اروپاست.‬ ‫می توان گفت، که از نظر اصلیّت به هیچ زبان دیگری مربوط نیست.‬ ‫موقعیت جغرافیایی باسک می تواند دلیلی بر این امر باشد.‬ ‫مردم باسک به علت وجود کوه ها و شیب های آن همیشه در انزوا زندگی کرده اند.‬ ‫به این ترتیب، این زبان حتی پس از حمله هند و اروپاییان جان سالم بدر برد.‬ ‫ریشه کلمه باسک به vascones لاتین بر می گردد.‬ ‫باسک ها خود را Euskaldunak، یا به زبان باسک مگویائیین می نامند.‬ ‫این نشان می دهد آنها چه اندازه با زبان خود یعنی Euskara شناخته می شوند.‬ ‫زبان یوسکارا قرن ها بیشتر به صورت شفاهی به نسل های بعدی منتقل شده است.‬ ‫بنابراین، تنها چند منبع کتبی از آن وجود دارد.‬ ‫این زبان هنوز به طور کامل، استاندارد نشده است.‬ ‫اکثر باسکی ها، دو یا چند زبانه هستند.‬ ‫اما زبان باسک راهنوز حفظ کرده اند.‬ ‫زیرا، منطقه باسک، یک منطقه خودمختار است.‬ ‫و این امر، فرآیند سیاست گذاری زبان و برنامه های فرهنگی را تسهیل می کند.‬ ‫در باسک کودکان می توانند میان آموزش اسپانیایی یا باسکی یکی را انتخاب کنند.‬ ‫همچنین انواع مختلف ورزش های سنتی در باسک وجود دارد.‬ ‫بنابراین، به نظر می رسد که فرهنگ و زبان باسک می تواند آینده ای داشته باشد.‬ ‫ضمنا، تمام جهان یک کلمه باسکی می داند.‬ ‫و آن نام خانوادگی "El Che" است - آری، درست است، چه گوارا!‬