کتاب لغت

fa ‫حمل و نقل عمومی‌‫/ عبور و مرور درون شهری‬   »   ky Жергиликтүү коомдук транспорт

‫36 [سی و شش]‬

‫حمل و نقل عمومی‌‫/ عبور و مرور درون شهری‬

‫حمل و نقل عمومی‌‫/ عبور و مرور درون شهری‬

36 [отуз алты]

36 [отуз алты]

Жергиликтүү коомдук транспорт

Jergiliktüü koomduk transport

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی قرقیزی بازی بیشتر
‫ایستگاه اتوبوس کجاست؟‬ Автобус аялдамасы кайда? Avtobus ayaldaması kayda? 1
A-tob----yal-am-s- -ay--? Avtobus ayaldaması kayda?
‫کدام اتوبوس به مرکز شهر می‌رود؟‬ Кайсы автобус борборго барат? Kaysı avtobus borborgo barat? 1
K-y-ı-av-ob-- -o-borgo -ar--? Kaysı avtobus borborgo barat?
‫کدام خط (چه اتوبوسی) باید سوار شوم؟‬ Мен кайсы линияны алышым керек? Men kaysı liniyanı alışım kerek? 1
Me- -a-s--l-ni-anı--l-ş-- ke---? Men kaysı liniyanı alışım kerek?
‫باید اتوبوس عوض کنم؟‬ Поезд которушум керек болобу? Poezd kotoruşum kerek bolobu? 1
Po-z---ot----u- k-----bol--u? Poezd kotoruşum kerek bolobu?
‫کجا باید اتوبوس را عوض کنم؟‬ Поезддерди кайда алмаштыруу керек? Poezdderdi kayda almaştıruu kerek? 1
Poe-dder---kayd----m-ştır-- ker--? Poezdderdi kayda almaştıruu kerek?
‫قیمت یک بلیط چند است؟‬ Билет канча турат? Bilet kança turat? 1
Bil-- k-nça tu-a-? Bilet kança turat?
‫تا مرکز شهر چند ایستگاه است؟‬ Борборго чейин канча аялдама бар? Borborgo çeyin kança ayaldama bar? 1
Bor------ç-y-n -ança--y--da---b-r? Borborgo çeyin kança ayaldama bar?
‫شما باید اینجا پیاده شوید.‬ Бул жерден түшүүңүз керек. Bul jerden tüşüüŋüz kerek. 1
B----erd-n tüş-üŋüz -er-k. Bul jerden tüşüüŋüz kerek.
‫شما باید از قسمت عقب ماشین پیاده شوید.‬ Сиз артынан чыгышыңыз керек. Siz artınan çıgışıŋız kerek. 1
S-z-a--ı-a- ç--ı-ı--z -er-k. Siz artınan çıgışıŋız kerek.
‫متروی (زیرمینی) بعدی 5 دقیقه دیگر می‌آید.‬ Кийинки метро 5 мүнөттөн кийин келет. Kiyinki metro 5 münöttön kiyin kelet. 1
K-yi--- me-ro-5--ü---t------in ---et. Kiyinki metro 5 münöttön kiyin kelet.
‫تراموای بعدی 10 دقیقه دیگر می‌آید.‬ Кийинки трамвай 10 мүнөттөн кийин келет. Kiyinki tramvay 10 münöttön kiyin kelet. 1
Ki-i----tramv-y -0-m--ött-n k-y---k--e-. Kiyinki tramvay 10 münöttön kiyin kelet.
‫اتوبوس بعدی 15 دقیقه دیگر می‌آید.‬ Кийинки автобус 15 мүнөттөн кийин келет. Kiyinki avtobus 15 münöttön kiyin kelet. 1
Ki-i--- -vt-bu--1--mün--tö- kiy----elet. Kiyinki avtobus 15 münöttön kiyin kelet.
‫آخرین مترو (زیرزمینی) کی حرکت می‌کند؟‬ Акыркы метро поезди качан кетет? Akırkı metro poezdi kaçan ketet? 1
A--r-ı -e-r- -oe-----a--- ket-t? Akırkı metro poezdi kaçan ketet?
‫آخرین تراموا کی حرکت می‌کند؟‬ Акыркы трамвай качан кетет? Akırkı tramvay kaçan ketet? 1
A-ırkı-------- -a-a- k----? Akırkı tramvay kaçan ketet?
‫آخرین اتوبوس کی حرکت می‌کند؟‬ Акыркы автобус качан кетет? Akırkı avtobus kaçan ketet? 1
Akırkı avt-b----aç-- -et--? Akırkı avtobus kaçan ketet?
‫شما بلیط دارید؟‬ Билетиңиз барбы? Biletiŋiz barbı? 1
B--et--iz---rbı? Biletiŋiz barbı?
‫بلیط؟ نه ندارم.‬ Билет? - Жок менде жок. Bilet? - Jok mende jok. 1
Bile---- --k m-nde --k. Bilet? - Jok mende jok.
‫پس باید جریمه بپردازید.‬ Анда сиз айып пул төлөшүңүз керек болот. Anda siz ayıp pul tölöşüŋüz kerek bolot. 1
A-da --- a--p------ö---ü--- --r-k b-lo-. Anda siz ayıp pul tölöşüŋüz kerek bolot.

‫تکامل زبان‬

‫این که چرا ما با یکدیگر صحبت می کنیم، روشن است.‬ ‫ما می خواهیم افکار خود را با همدیگر مبادله و یکدیگر را درک کنیم.‬ ‫از طرف دیگر، این که دقیقا زبان چگونه شکل گرفته است، کمتر روشن است.‬ ‫تئوری های مختلفی در این مورد وجود دارد.‬ ‫آنچه مسلم است این است که زبان یک پدیده بسیار قدیمی است.‬ ‫وجود برخی ویژگی های فیزیکی برای صحبت کردن لازم بود.‬ ‫این خصوصیات برای ایجاد صدا لازم بود.‬ ‫انسان های ماقبل نئاندرتال توانایی به کار بردن صدای خود را داشتند.‬ ‫یعنی، آنها تفاوت خود را با حیوانات تمیز می دادند.‬ ‫بعلاوه، داشتن یک صدای بلند، و محکم برای دفاع مهم بود.‬ ‫و فرد می تواند با آن دشمن را تهدید کند یا بترساند.‬ ‫در آن زمان، تازه ابزار ساخته شده بود، و آتش هم کشف شده بود.‬ ‫این دانش به نحوی می بایست به دیگران منتقل شود.‬ ‫گفتار نیز در شکار گروهی مهم بود.‬ ‫از 2 میلیون سال پیش به بعد تفاهم ساده ای میان مردم وجود داشت.‬ ‫اولین عناصر زبانی علامت و اشاره بود.‬ ‫اما مردم می خواستند در تاریکی هم با همدیگر ارتباط داشته باشند.‬ ‫از این مهم تر، آنها به صحبت کردن بدون نگاه کردن به یکدیگر نیز نیاز داشتند.‬ ‫بنابراین، صوت بوجود آمد، و جای اشاره را گرفت.‬ ‫زبان به معنای امروزی آن حداقل 50،000 سال قدمت دارد.‬ ‫هنگامی که انسان هوشمند آفریقا را ترک کرد، زبان خود را در سراسر جهان پخش کرد.‬ ‫زبان ها در مناطق مختلف از همدیگر جدا شدند.‬ ‫یعنی، خانواده های زبان های مختلف به وجود آمدند.‬ ‫امّا، این زبان ها فقط دارای اصول و مبانی سیستم های زبان بودند.‬ ‫اوّلین زبان ها به اندازه زبان های امروز پیچیده نبودند.‬ ‫سپس آنها از طریق دستور زبان، آواشناسی و معناشناسی تکامل یافتند.‬ ‫می توان گفت که زبان های مختلف، راه حل های مختلف دارند.‬ ‫اما مشکل همیشه همان است: چگونه می توانم آنچه را فکر می کنم نشان دهم؟‬