کتاب لغت

fa ‫در سینما‬   »   ur ‫سنیما میں‬

‫45 [چهل و پنج]‬

‫در سینما‬

‫در سینما‬

‫45 [پینتالیس]‬

paintalis

‫سنیما میں‬

cinema mein

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی اردو بازی بیشتر
‫ما می‌خواهیم به سینما برویم.‬ ‫ہم سنیما جانا چاہتے ہیں‬ hum cinema jana chahtay hain 1
h---cinem- -a-a-c--h-a- hain hum cinema jana chahtay hain
‫امروز فیلم خوبی روی پرده است.‬ ‫آج اچھی فلم چل رہی ہے‬ aaj achi film chal rahi hai 1
a----ch- fil- cha----hi --i aaj achi film chal rahi hai
‫این فیلم کاملا جدید است.‬ ‫بالکل نئی فلم ہے‬ bilkul nai film hai 1
bil-ul n-- f--m---i bilkul nai film hai
‫گیشه فروش بلیط کجاست؟‬ ‫کاونٹر کہاں ہے؟‬ kavntr kahan hai? 1
k--n-r--ahan h--? kavntr kahan hai?
‫هنوز صندلی خالی وجود دارد؟‬ ‫کیا اور خالی سیٹیں ہیں؟‬ kya aur khaali sitin hain? 1
k-a---r---a--i s---n ha-n? kya aur khaali sitin hain?
‫قیمت بلیط چند است؟‬ ‫ٹکٹ کتنے کا ہے؟‬ ticket kitney ka hai? 1
t-c-et kitne- k- ha-? ticket kitney ka hai?
‫نمایش فیلم کی شروع می‌شود؟‬ ‫فلم کب شروع ہو گی؟‬ film kab shuru ho gi? 1
fi-- --- s--ru--o-gi? film kab shuru ho gi?
‫نمایش فیلم چقدر طول می‌کشد؟‬ ‫فلم کتنی دیر چلے گی ؟‬ film kitni der chalay gi? 1
f-lm----n--d-- -h---y-g-? film kitni der chalay gi?
‫آیا ‫می‌شود بلیط رزرو کرد؟‬ ‫کیا ٹکٹ پہلے سے لیا جا سکتا ہے؟‬ kya ticket pehlay se liya ja sakta hai? 1
k----ic-----e-la- se--i-a j---ak-a-hai? kya ticket pehlay se liya ja sakta hai?
‫من دوست دارم عقب بنشینم.‬ ‫میں پیچھے بیٹھنا چاہتا ہوں‬ mein peechay baithna chahta hon 1
m--- -ee-hay--a--hn- cha----h-n mein peechay baithna chahta hon
‫من دوست دارم جلو بنشینم.‬ ‫میں آگے بیٹھنا چاہتا ہوں‬ mein agay baithna chahta hon 1
me-n a-----a-th------h----on mein agay baithna chahta hon
‫من دوست دارم وسط بنشینم.‬ ‫مین درمیان میں بیٹھنا چاہتا ہوں‬ mean beech mein baithna chahta hon 1
m-----e--- m--- -a--h-a -h-hta-hon mean beech mein baithna chahta hon
‫فیلم مهیج بود.‬ ‫فلم مزے کی تھی‬ film mazay ki thi 1
f-lm-ma-ay ki-thi film mazay ki thi
‫فیلم خسته کننده نبود.‬ ‫فلم بور نہیں تھی‬ film bore nahi thi 1
fi-m bor--na---thi film bore nahi thi
‫اما کتاب مربوط به این فیلم بهتر بود.‬ ‫لیکن کتاب فلم سے بہتر تھی‬ lekin kitaab film se behtar thi 1
l-ki----t--b --lm -e behta- t-i lekin kitaab film se behtar thi
‫موزیک چطور بود؟‬ ‫موسیقی کیسی تھی؟‬ moseeqi kaisi thi? 1
m--e--i----s-----? moseeqi kaisi thi?
‫هنرپیشه‌ها چطور بودند؟‬ ‫اداکار کیسے تھے؟‬ adakar kaisay thay? 1
a-a--r------- t-ay? adakar kaisay thay?
‫آیا زیرنویس انگلیسی داشت؟‬ ‫کیا انگریزی میں سب ٹائٹل تھا؟‬ kya angrezi mein sab title tha? 1
ky---ngre-i -ei--s-- -i-----h-? kya angrezi mein sab title tha?

‫زبان و موسیقی‬

‫موسیقی یک پدیده جهانی است.‬ ‫تمام مردم روی زمین موسیقی می نوازند.‬ ‫و موسیقی در تمام فرهنگ ها قابل درک است.‬ ‫یک مطالعه علمی این موضوع را ثابت کرده است.‬ ‫در این تحقیق، موسیقی غربی در یک قبیله منزوی پخش شد.‬ ‫این قبایل بومی آفریقایی تا به حال هیچ دسترسی به دنیای مدرن نداشته اند.‬ ‫امّا، آنها آهنگ های شاد و یا غمگین را از همدیگر تشخیص می دادند.‬ ‫در مورد این که این کار چه دلیلی دارد هنوز تحقیق نشده است.‬ ‫ولی بنظر می رسد که موسیقی یک زبان بدون مرز است.‬ ‫و همه ما به نحوی چگونگی تفسیر صحیح آن را آموخته ایم.‬ ‫امّا، موسیقی هیچ برتری تکاملی ندارد.‬ ‫به هر حال چون می توانیم آن را درک کنیم با زبان ما در ارتباط است.‬ ‫زیرا موسیقی و زبان به هم مربوط هستند.‬ ‫آنها به طور یکسان در مغز پردازش می شوند.‬ ‫آنها همچنین به طور یکسان عمل می کنند.‬ ‫آنها هر دو، لحن ها و صداها را طبق قواعد خاصی با هم ترکیب می کنند.‬ ‫حتّی کودکان موسیقی را درک می کنند، آنها آن را در رحم آموخته اند.‬ ‫آنها آهنگ صدای زبان مادر خود را می شنوند.‬ ‫سپس زمانی که به دنیا می آیند می توانند موسیقی را درک کنند.‬ ‫می توان گفت که موسیقی آهنگ های زبان را تقلید می کند.‬ ‫احساسات هم از طریق سرعت در زبان و موسیقی هر دو بیان می شوند.‬ ‫پس ما می توانیم با استفاده از دانش زبانشناسی خود، احساسات در موسیقی را درک کنیم.‬ ‫برعکس، اهل موسیقی اغلب زبان را آسان تر می آموزند.‬ ‫بسیاری از موسیقی دانان زبان را مانند نواها از بر می کنند.‬ ‫با انجام این کار، آنها می توانند زبان را بهتر به خاطر بسپارید.‬ ‫موضوع جالب این است که نوای لالایی ها در سراسر جهان بسیار شبیه به هم است.‬ ‫این امر ثابت می کند که تا چه اندازه زبان موسیقی بین المللی است.‬ ‫و نیز شاید زیبا ترین همه زبان ها ...‬