کتاب لغت

fa ‫خرابی ماشین‬   »   pa ਗੱਡੀ ਖਰਾਬ ਹੋ ਗਈ ਹੈ।

‫39 [سی و نه]‬

‫خرابی ماشین‬

‫خرابی ماشین‬

39 [ਉਨਤਾਲੀ]

39 [Unatālī]

ਗੱਡੀ ਖਰਾਬ ਹੋ ਗਈ ਹੈ।

gaḍī kharāba hō ga'ī hai.

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی پنجابی بازی بیشتر
‫نزدیکترین ‫پمپ بنزین بعدی کجاست؟‬ ਇੱਥੇ ਸਭ ਤੋਂ ਨਜ਼ਦੀਕ ਪੈਟਰੋਲ ਪੰਪ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? Ithē sabha tōṁ nazadīka paiṭarōla papa kithē hai? 1
I-hē-sabha-t-ṁ-----dīk- p----r-la p-pa--i--ē ha-? Ithē sabha tōṁ nazadīka paiṭarōla papa kithē hai?
‫لاستیکم پنجرشده است.‬ ਮੇਰਾ ਟਾਇਰ ਫਟ ਗਿਆ ਹੈ। Mērā ṭā'ira phaṭa gi'ā hai. 1
M-r--ṭā'i-- p-a-a g----ha-. Mērā ṭā'ira phaṭa gi'ā hai.
‫می‌توانید چرخ ماشین را عوض کنید؟‬ ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਪਹੀਆ ਬਦਲ ਸਕਦੇ ਹੋ। Kī tusīṁ pahī'ā badala sakadē hō. 1
K---usīṁ p-hī-ā b--a-a s--ad- --. Kī tusīṁ pahī'ā badala sakadē hō.
‫من چند لیتر گازوئیل احتیاج دارم.‬ ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ – ਦੋ ਲਿਟਰ ਡੀਜ਼ਲ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। Mainū ika – dō liṭara ḍīzala cāhīdā hai. 1
Ma--ū-i-----d- liṭar---īz----cāhīd- -ai. Mainū ika – dō liṭara ḍīzala cāhīdā hai.
‫من دیگر بنزین ندارم.‬ ਪੈਟਰੋਲ ਖਤਮ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ। Paiṭarōla khatama hō gi'ā hai. 1
P---a---- khat-ma--ō-g----h--. Paiṭarōla khatama hō gi'ā hai.
‫گالن بنزین همراه دارید؟‬ ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਪੈਟਰੋਲ ਦਾ ਡੱਬਾ ਹੈ? Kī tuhāḍē kōla paiṭarōla dā ḍabā hai? 1
K- -u-āḍ- kōla-----arōla-dā ḍ--ā -a-? Kī tuhāḍē kōla paiṭarōla dā ḍabā hai?
‫کجا می‌توانم تلفن بزنم؟‬ ਮੈਂ ਕਿੱਥੋਂ ਫੋਨ ਕਰ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ? Maiṁ kithōṁ phōna kara sakadā/ sakadī hāṁ? 1
M--- ----ōṁ ---na ------a-a--/ sakad-----? Maiṁ kithōṁ phōna kara sakadā/ sakadī hāṁ?
‫من احتیاج به ماشین امداد خودرو (جهت بوکسل کردن) دارم.‬ ਮੈਨੂੰ ਟੋਇੰਗ ਸੇਵਾ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ। Mainū ṭō'iga sēvā dī lōṛa hai. 1
M--n----'--a -ē---dī ---a-hai. Mainū ṭō'iga sēvā dī lōṛa hai.
‫من دنبال یک تعمیرگاه هستم.‬ ਮੈਂ ਗੈਰਜ ਲੱਭ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ। Maiṁ gairaja labha rihā/ rahī hāṁ. 1
Ma-- g---aja la----ri-ā- r----hā-. Maiṁ gairaja labha rihā/ rahī hāṁ.
‫یک تصادف شده است.‬ ਇੱਕ ਦੁਰਘਟਨਾ ਹੋਈ ਹੈ। Ika duraghaṭanā hō'ī hai. 1
Ika d---ghaṭanā---'- -a-. Ika duraghaṭanā hō'ī hai.
‫باجه تلفن بعدی کجاست؟‬ ਇੱਥੇ ਸਭ ਤੋਂ ਨਜ਼ਦੀਕ ਟੈਲੀਫੋਨ ਬੂਥ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? Ithē sabha tōṁ nazadīka ṭailīphōna būtha kithē hai? 1
I--- -abha---ṁ -a--d--a ṭai--phōna--ū-ha-kith--ha-? Ithē sabha tōṁ nazadīka ṭailīphōna būtha kithē hai?
‫تلفن همراه دارید؟‬ ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਮੋਬਾਈਲ ਫੋਨ ਹੈ? Kī tuhāḍē kōla mōbā'īla phōna hai? 1
Kī --h--ē-k--a---bā'īla----na h--? Kī tuhāḍē kōla mōbā'īla phōna hai?
‫ما احتیاج به کمک داریم.‬ ਸਾਨੂੰ ਮਦਦ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ। Sānū madada dī lōṛa hai. 1
Sā---ma--da -ī -ōṛ- --i. Sānū madada dī lōṛa hai.
‫یک دکتر صدا کنید!‬ ਡਾਕਟਰ ਨੂੰ ਬੁਲਾਓ। Ḍākaṭara nū bulā'ō. 1
Ḍā-a---a n- --lā--. Ḍākaṭara nū bulā'ō.
‫پلیس را خبر کنید!‬ ਪੁਲਿਸ ਨੂੰ ਬੁਲਾਓ। Pulisa nū bulā'ō. 1
P-lisa-nū-----'-. Pulisa nū bulā'ō.
‫مدارکتان لطفاً.‬ ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣੇ ਕਾਗਜ਼ ਦਿਖਾਓ। Kirapā karakē āpaṇē kāgaza dikhā'ō. 1
Ki-a-ā-k--a-- āp-ṇē kāgaz- -i-hā--. Kirapā karakē āpaṇē kāgaza dikhā'ō.
‫لطفاً گواهینامه تان را نشان دهید.‬ ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣਾ ਲਾਈਸੈਂਸ ਦਿਖਾਓ। Kirapā karakē āpaṇā lā'īsainsa dikhā'ō. 1
Kirap- -ara-ē-āp--ā-lā'-s--ns- d-k--'-. Kirapā karakē āpaṇā lā'īsainsa dikhā'ō.
‫لطفاً کارت خودرویتان را نشان دهید.‬ ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣੀ ਗੱਡੀ ਦੇ ਕਾਗਜ਼ ਵਿਖਾਓ। Kirapā karakē āpaṇī gaḍī dē kāgaza vikhā'ō. 1
Ki---ā karakē-ā--ṇī --ḍ--d--k-ga-a ---hā'-. Kirapā karakē āpaṇī gaḍī dē kāgaza vikhā'ō.

‫کودک زبان شناس با استعداد‬

‫کودکان حتی قبل از اینکه بتوانند صحبت کنند، اطلاعات زیادی در مورد زبان دارند.‬ ‫تجربیات مختلف این امر را نشان داده است.‬ ‫در آزمایشگاه های مخصوص کودکان در باره رشد کودک تحقیق شده است.‬ ‫در مورد چگونگی یادگیری زبان کودکان نیز تحقیقاتی انجام شده است.‬ ‫کودکان از آنچه ما تا به حال فکر می کردیم باهوشترند.‬ ‫حتی کودکان شش ماهه دارای توانایی های زبانی بسیاری هستند.‬ ‫برای مثال، آنها می توانند زبان مادری خود را تشخیص دهند.‬ ‫کودکان فرانسوی و آلمانی نسبت به صدا عکس العمل های متفاوتی دارند.‬ ‫فشارهای روانی مختلف منجر به بروز رفتارهای متفاوت می شود.‬ ‫بنابراین کودکان آهنگ زبان خود را احساس می کنند.‬ ‫کودکان بسیار کوچک هم می توانند چند کلمه را به خاطر بسپارند.‬ ‫والدین در تکامل زبان کودکان نقش مهمی دارند.‬ ‫زیرا کودکان بلافاصله پس از تولّد نیاز به تعامل با دیگران دارند.‬ ‫آنها می خواهند با مامان و بابا ارتباط برقرار کنند.‬ ‫امّا، این تعامل باید با احساسات و عواطف مثبت همراه باشد.‬ ‫والدین نباید هنگام صحبت با کودک خود تحت فشار روانی باشند.‬ ‫صحبت بسیار کم با آنها هم غلط است.‬ ‫فشار روانی یا سکوت می تواند اثرات منفی بر کودکان داشته باشد.‬ ‫تکامل زبان آنها می تواند به صورت منفی تحت تاثیر قرار گیرد.‬ ‫یادگیری کودکان از رحم مادر شروع می شود!‬ ‫آنها قبل از تولّد به حرف زدن واکنش نشان می دهند.‬ ‫آنها می توانند علائم صوتی را به دقت درک کنند.‬ ‫آنها پس از تولّد می توانند این علائم را تشخیص دهند.‬ ‫حتّی کودکانی که هنوز متولّد نشده اند نیز می توانند آهنگ زبان را تشخیص دهند.‬ ‫کودکان می توانند صدای مادر خود را در رحم بشنوند.‬ ‫بنابراین شما حتّی می توانید با کودکانی که هنوز متولّد نشده اند صحبت کنید.‬ ‫اما در این کار زیاده روی نکنید...‬ ‫کودک پس از تولّد هم وقت زیادی برای تمرین دارد!‬