کتاب لغت

fa ‫در هتل – موارد شکایت‬   »   el Στο ξενοδοχείο – εξέκφραση παραπόνων

‫28 [بیست و هشت]‬

‫در هتل – موارد شکایت‬

‫در هتل – موارد شکایت‬

28 [είκοσι οκτώ]

28 [eíkosi oktṓ]

Στο ξενοδοχείο – εξέκφραση παραπόνων

Sto xenodocheío – exékphrasē parapónōn

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی يونانی بازی بیشتر
‫دوش کار نمی‌کند (دوش خراب است).‬ Η ντουζιέρα δεν λειτουργεί. Ē ntouziéra den leitourgeí. 1
Ē nt--z--ra --n---i--urgeí. Ē ntouziéra den leitourgeí.
‫آب گرم نمی‌آید.‬ Δεν βγαίνει ζεστό νερό. Den bgaínei zestó neró. 1
Den --aí-ei zestó-neró. Den bgaínei zestó neró.
‫می‌توانید کسی را برای تعمیر آن بفرستید؟‬ Μπορείτε να το φτιάξετε; Mporeíte na to phtiáxete? 1
Mpo---t--na t--p-tiá---e? Mporeíte na to phtiáxete?
‫اتاق تلفن ندارد.‬ Στο δωμάτιο δεν υπάρχει τηλέφωνο. Sto dōmátio den ypárchei tēléphōno. 1
S-o-d----i- --n ypá-c--- tēl-ph-n-. Sto dōmátio den ypárchei tēléphōno.
‫اتاق تلویزیون ندارد.‬ Στο δωμάτιο δεν υπάρχει τηλεόραση. Sto dōmátio den ypárchei tēleórasē. 1
S-----m-t-o--en-----ch-i t-leór--ē. Sto dōmátio den ypárchei tēleórasē.
‫اتاق بدون بالکن است.‬ Το δωμάτιο δεν έχει μπαλκόνι. To dōmátio den échei mpalkóni. 1
To-dōm---o de--éc--i mp-l-ón-. To dōmátio den échei mpalkóni.
‫اتاق خیلی سروصدا دارد.‬ Στο δωμάτιο έχει πολλή φασαρία. Sto dōmátio échei pollḗ phasaría. 1
S-- d----i--éch-i -o--- p---a-í-. Sto dōmátio échei pollḗ phasaría.
‫اتاق خیلی کوچک است.‬ Το δωμάτιο είναι πολύ μικρό. To dōmátio eínai polý mikró. 1
To-dōm-tio-eínai -o-----kr-. To dōmátio eínai polý mikró.
‫اتاق خیلی تاریک است.‬ Το δωμάτιο είναι πολύ σκοτεινό. To dōmátio eínai polý skoteinó. 1
To -ōm-----e-n-----l- sk--e---. To dōmátio eínai polý skoteinó.
‫شوفاژ کار نمی‌کند (شوفاژخراب است).‬ Η θέρμανση δεν λειτουργεί. Ē thérmansē den leitourgeí. 1
Ē-------n-ē-d---l-i------í. Ē thérmansē den leitourgeí.
‫دستگاه تهویه کار نمی‌کند.‬ Το κλιματιστικό δεν λειτουργεί. To klimatistikó den leitourgeí. 1
To k-im--is--kó--en---it----e-. To klimatistikó den leitourgeí.
‫تلویزیون خراب است.‬ Η τηλεόραση είναι χαλασμένη. Ē tēleórasē eínai chalasménē. 1
Ē-------as- e-nai -hal-smén-. Ē tēleórasē eínai chalasménē.
‫من از این خوشم نمی‌آید.‬ Αυτό δεν μου αρέσει. Autó den mou arései. 1
A-tó -en m-u--ré-ei. Autó den mou arései.
‫این برای من خیلی گران است.‬ Αυτό είναι πολύ ακριβό για μένα. Autó eínai polý akribó gia ména. 1
A--- eí-ai polý a-ri---gia -éna. Autó eínai polý akribó gia ména.
‫چیز ارزان تری ندارید؟‬ Έχετε κάτι πιο φτηνό; Échete káti pio phtēnó? 1
Échet- k-t- pio p--ēnó? Échete káti pio phtēnó?
‫در این نزدیکی خوابگاهی هست؟‬ Έχει εδώ κοντά ξενώνα νεότητας; Échei edṓ kontá xenṓna neótētas? 1
Échei---- --ntá-xe--na---ó-ē-a-? Échei edṓ kontá xenṓna neótētas?
‫در این نزدیکی پانسیون هست؟‬ Έχει εδώ κοντά πανσιόν; Échei edṓ kontá pansión? 1
Éch-- --- --n---p-n-i--? Échei edṓ kontá pansión?
‫در این نزدیکی رستوران هست؟‬ Έχει εδώ κοντά εστιατόριο; Échei edṓ kontá estiatório? 1
Éc--i-ed--kontá -s--at-r-o? Échei edṓ kontá estiatório?

‫زبان های مثبت، زبان های منفی ‬

‫بیشتر مردم، یا خوشبین و یا بدبین هستند.‬ ‫این موضوع می تواند در مورد زبان هم مصداق داشته باشد!‬ ‫دانشمندان مکرّر واژگان زبان ها را تجزیه و تحلیل کرده اند.‬ ‫آنها اغلب به نتایج حیرت انگیزی رسیده اند.‬ ‫برای مثال، در زبان انگلیسی، کلمات مثبت و منفی وجود دارد.‬ ‫تقریبا تعداد کلماتی که احساسات منفی را بیان می کنند دو برابر هستند.‬ ‫در جوامع غربی، واژگان گویندگان را تحت تاثیر قرار می دهد.‬ ‫مردم آنجا اغلب شکایت دارند.‬ ‫آنها همچنین نسبت به مسائل دیگر هم انتقاد می کنند.‬ ‫بنابراین، آنها روی هم رفته با لحنی منفی صحبت می کنند.‬ ‫اما کلمات منفی به دلائل دیگر هم جالب هستند.‬ ‫آنها اطلاعات بیشتری از کلمات مثبت در خود دارند.‬ ‫دلیل این امر می تواند در تکامل ما نهفته باشد.‬ ‫تشخیص خطر همیشه برای تمام موجودات زنده مهم بوده است.‬ ‫آنها مجبور به نشان دادن واکنش سریع نسبت به خطرات بودند.‬ ‫علاوه بر این، آنها می خواستند وجود خطر را به دیگران هشدار دهند.‬ ‫لذا توانائی انتقال بسیار سریع اطلاعات برای آنها ضروری بود.‬ ‫حداکثر اطلاعات می بایست با کمترین تعداد کلمات منتقل شوند.‬ ‫به غیر از این، زبان منفی هیچ مزیت واقعی دیگری ندارد.‬ ‫تصوّر این موضوع برای هر کس آسان است.‬ ‫مطمئنا افرادی که فقط منفی صحبت می کنند محبوبیت زیادی ندارند.‬ ‫به علاوه، زبان منفی بر احساسات ما تاثیر می گذارد.‬ ‫از سوی دیگر، زبان مثبت هم، می تواند اثرات مثبت داشته باشد.‬ ‫افرادی که همیشه مثبت هستند در حرفه خود موفقیت بیشتری دارند.‬ ‫بنابراین ما باید با با دقّت بیشتری از زبان خود استفاده کنیم.‬ ‫زیرا ما واژگان مورد استفاده خود را انتخاب می کنیم.‬ ‫و از طریق زبان ما هستی خود را خلق می کنیم.‬ ‫بنابراین: مثبت سخن بگوئید!‬