کتاب لغت

fa ‫گفتگوی کوتاه 2‬   »   ar ‫محادثة قصيرة،رقم 2‬

‫21 [بیست و یک]‬

‫گفتگوی کوتاه 2‬

‫گفتگوی کوتاه 2‬

‫21 [واحد وعشرون]

21 [wahd waeasharuna]

‫محادثة قصيرة،رقم 2‬

Muhadatha qasira, raqam ithnan

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی عربی بازی بیشتر
‫شما از کجا می‌آیید؟‬ ‫من أين أنت؟ Min ayna anta? 1
Mi----n- an--? Min ayna anta?
‫از بازل.‬ من بازل. Min Bazil. 1
M-- B---l. Min Bazil.
‫بازل در سوییس است.‬ ‫بازل تقع في سويسرا. Bazil taqa‘ fi Suisra. 1
B-zi-----a‘--- S--s-a. Bazil taqa‘ fi Suisra.
‫می‌توانم آقای مولر را به شما معرفی کنم؟‬ ‫اسمح لي أن أقدم لك السيد مولر! Ismah li an uqaddim laka al-sayyid Muller! 1
Is--h -i -- --a-d-- l--a-al-s--yid --l---! Ismah li an uqaddim laka al-sayyid Muller!
‫او خارجی است.‬ هو أجنبي. Huwa ajnabi. 1
Huwa-ajn--i. Huwa ajnabi.
‫او به چندین زبان صحبت می‌کند.‬ هو يتحدث عدة لغات. Huwa yatahadath ‘idat lughat. 1
Hu-- y----a-a-- ----t--ug-at. Huwa yatahadath ‘idat lughat.
‫شما برای اولین بار اینجا هستید؟‬ هل هذه هي المرة الأولى لك هنا؟ Hal hadhihi hiya al-marra al-oula laka huna? 1
H---h-dh-h--hi------mar-a al---la-lak---u-a? Hal hadhihi hiya al-marra al-oula laka huna?
‫نه، من سال گذشته هم اینجا بودم.‬ ‫لا، كنت هنا في العام الماضي. La, kunt huna fi al-‘am al-madi. 1
L-- ku-t hu-- fi--l---m ---ma--. La, kunt huna fi al-‘am al-madi.
‫اما فقط یک هفته.‬ ‫ولكن لمدة أسبوع فقط. Walakin limuddat usbou‘ faqat. 1
Wa-ak-- ---u---- -sbo-‘ -a-a-. Walakin limuddat usbou‘ faqat.
‫از اینجا خوشتان می‌آید؟‬ هل يعجبك المكان هنا؟ Hal ya‘jibuk al-makan huna? 1
H---ya‘-i-uk-al---kan--una? Hal ya‘jibuk al-makan huna?
‫خیلی خوب است. مردم خیلی مهربان هستند.‬ جيد جداً. الناس لطيفين. Jayyid jiddan. Al-nas lateefin. 1
Jayy-- -i-d--.----na---a-e--i-. Jayyid jiddan. Al-nas lateefin.
‫و ‫از مناظر اینجا هم خوشم می‌آید.‬ ‫والمناظر الطبيعية تعجبني أيضاً. Wal-manazir al-tabi‘iya tu‘jibuni aydan. 1
Wa--manazi-----tabi-iya--u‘--b--i---d--. Wal-manazir al-tabi‘iya tu‘jibuni aydan.
‫شغل شما چیست؟‬ ما هي مهنة؟ Ma hiya mihnatuk? 1
M---iy--mi-nat--? Ma hiya mihnatuk?
‫من مترجم هستم.‬ ‫أنا مترجم. Ana mutarjim. 1
A-a-mu-ar--m. Ana mutarjim.
‫من کتاب ترجمه می‌کنم.‬ أنا أترجم الكتب. Ana utarjim al-kutub. 1
A-- ut-r-im-al--ut--. Ana utarjim al-kutub.
‫شما اینجا تنها هستید؟‬ ‫هل أنت بمفردك هنا؟ Hal anta bimufradak huna? 1
H-l a-----i-u--adak huna? Hal anta bimufradak huna?
‫نه، خانمم / شوهرم هم اینجاست.‬ ‫لا، زوجتي / زوجي هنا أيضاً. La, zawjati / zawji huna aydan. 1
La- z-w-a-- - -a--- hu-- --d--. La, zawjati / zawji huna aydan.
‫و آنها هم دو فرزند من هستند.‬ ‫وهناك طفلاي الاثنان. Wahuna tiflay al-ithnan. 1
W-hu--------y -l---h---. Wahuna tiflay al-ithnan.

‫زبان های رومنس‬

‫هفتصد میلیون نفر به زبان رومنس به عنوان زبان مادری خود صحبت می کنند.‬ ‫بنابراین گروه زبان رومنس از یکی از مهم ترین زبان ها در سراسر جهان است.‬ ‫زبان های رومنس متعلق به خانواده زبان های هند و اروپایی است.‬ ‫همه زبان های رومنس به قدمت لاتین هستند.‬ ‫بدین معنی که زبان رم مشتق شده اند.‬ ‫اساس تمام زبان های رومنس، زبان عامیانه لاتین بود.‬ ‫که قوم لاتین در گذشته های دور به آن صحبت می کرده اند.‬ ‫زبان عامیانه لاتین از طریق فتوحات رم در سراسر اروپا گسترش یافت.‬ ‫از این زبان بود که بعدا زبان ها و لهجه های رومنس بوجود آمدند.‬ ‫لاتین خود یک زبان ایتالیایی است.‬ ‫در مجموع نزدیک به 15 زبان رومنس وجود دارد.‬ ‫تعیین تعداد دقیق آن دشوار است.‬ ‫اغلب معلوم نیست که آیا آنها زبان های مستقل و یا لهجه هستند.‬ ‫تعداد کمی از زبان های رومنس در طول سال ها مرده اند.‬ ‫در مقابل، زبان های جدیدی بر اساس زبان های رومنس بوجود آمده اند.‬ ‫این زبان ها، زبان کریول هستند.‬ ‫امروز اسپانیایی بزرگ ترین زبان رومنس در سراسر جهان است.‬ ‫این زبان به زبان هائی در دنیا تعلق دارد که بیش از 380 میلیون به آن صحبت می کنند.‬ ‫زبان های رومنس برای دانشمندان بسیار جالب هستند.‬ ‫زیرا که سابقه این گروه زبانی به خوبی مستند شده است.‬ ‫متون لاتین یا رومنس از 2500 سال قبل وجود داشته اند.‬ ‫زبان شناسان از آنها برای بررسی تکامل هر یک از زبان ها استفاده می کنند.‬ ‫بنابراین، می توان در مورد قواعدی که زبان بر اساس آن ساخته می شود، تحقیق کرد.‬ ‫بسیاری از این نتایج را می توان به زبان های دیگر تعمیم داد.‬ ‫دستور زبان، زبان های رومنس به همین ترتیب ساخته شده است.‬ ‫امّا، مهمتر از همه، این که واژگان این زبان ها یکسان هستند.‬ ‫اگر کسی می تواند به یک زبان رومنس صحبت کند، او به راحتی می تواند یک زبان دیگر هم بیاموزد.‬ ‫تشکر، لاتین!‬