کتاب لغت

fa ‫فعالیتها‬   »   ar ‫الأنشطة والأعمال‬

‫13 [سیزده]‬

‫فعالیتها‬

‫فعالیتها‬

‫13 [ثلاثة عشر]‬

13 [thalathata ashar]

‫الأنشطة والأعمال‬

al-anashitah

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی عربی بازی بیشتر
‫مارتا چکار می‌کند؟‬ ‫ماذا تعمل مارثا؟ madha tamalu martha? 1
ma--- -am--u-----ha? madha tamalu martha?
‫او در اداره کار می‌کند.‬ إنها تعمل في المكتب. innaha tamalu fil-maktab. 1
inna-a -am----fil-m---a-. innaha tamalu fil-maktab.
‫او با کامپیوتر کار می‌کند.‬ إنها تعمل على الكمبيوتر. innaha tamalu ala al-kumbiyutar. 1
i---h----m-l- ----al-ku-biy-t--. innaha tamalu ala al-kumbiyutar.
‫مارتا کجاست؟‬ ‫أين مارثا؟ ayna martha? 1
a-n--ma--ha? ayna martha?
‫در سینما.‬ ‫في السينما. fi as-sinama. 1
fi -s--in--a. fi as-sinama.
‫او فیلم تماشا می‌کند.‬ ‫إنها تشاهد فيلماً. innaha tushahid filman. 1
inn-ha -us---i- fil--n. innaha tushahid filman.
‫پیتر چکار می‌کند؟‬ ‫ماذا يعمل بيتر؟ madha yamalu bitar? 1
ma--a-y-m-----it-r? madha yamalu bitar?
‫او در دانشگاه تحصیل می‌کند.‬ هو يدرس في الجامعة. huwa yadrusu fil-jamiah. 1
h--- y--------il-j-mi--. huwa yadrusu fil-jamiah.
‫او در رشته زبان درس می‌خواند.‬ ‫هو يدرس لغات. huwa yadrusu lughat. 1
h-w-----rus--l-g---. huwa yadrusu lughat.
‫پیتر کجاست؟‬ ‫أين بيتر؟ ayna bitar? 1
ay-a-b--ar? ayna bitar?
‫در کافه.‬ ‫في المقهى. fi al-maqha. 1
fi-a--m----. fi al-maqha.
‫او (مرد) قهوه می‌نوشد.‬ هو يشرب القهوة. huwa yashrabu al-qahwa. 1
h-w---a---ab--a-----w-. huwa yashrabu al-qahwa.
‫کجا دوست دارند بروند؟‬ ‫إلى أين تودون الذهاب؟ ila ayna tudidun adh-dhahab? 1
ila-a-n- -udidu- adh--h-hab? ila ayna tudidun adh-dhahab?
‫به کنسرت.‬ ‫إلى الحفلة الموسيقية. ila al-haflah al-musiqiyah. 1
i-- -l-----ah--l-mu-iqiya-. ila al-haflah al-musiqiyah.
‫آنها دوست دارند موسیقی گوش کنند‬ إنهم يحبون الاستماع إلى الموسيقى. innahum yuhibbun al-istima ila al-musiqa. 1
i--ah-m-yu-----n ---ist--- -l- a---u-i--. innahum yuhibbun al-istima ila al-musiqa.
‫آنها کجا دوست ندارند بروند؟‬ ‫إلى أين لا يودون الذهاب؟ ila ayna la yuridun adh-dhahab? 1
ila--y-a la -----u- -d--d--hab? ila ayna la yuridun adh-dhahab?
‫به دیسکو.‬ الى الديسكو. ila ad-disku. 1
i-a-----i-ku. ila ad-disku.
‫آنها دوست ندارند برقصند.‬ إنهم لا يحبون الرقص. innahum la yuhibbun ar-raqs. 1
innahu---- -u-ibb---a------. innahum la yuhibbun ar-raqs.

‫زبان های کریول (مخلوط)‬

‫آیا می دانستید که در مناطق اقیانوس آرام جنوبی هم به آلمانی صحبت می شود؟‬ ‫این واقعا درست است!‬ ‫در بخش هایی از پاپوآ گینه نو و استرالیا، مردم به آلمانی ما صحبت می کنند. ‬ ‫این یک زبان مخلوط است.‬ ‫زبان های کریول در هنگام تداخل زبان بوجود می آیند.‬ ‫یعنی زمانی که چندین زبان مختلف با هم روبرو می شوند.‬ ‫در حال حاضر، بسیاری از زبان های کریول تقریبا منقرض شده اند.‬ ‫اما هنوز 15 میلیون نفر در سراسر جهان به این زبان صحبت می کنند.‬ ‫زبان های کریول همیشه زبان های بومی هستند.‬ ‫این زبان با زبان پیجین متفاوت است.‬ ‫زبان پیجین اشکال بسیار ساده شده کلام است.‬ ‫این زبان ها برای ارتباط های بسیار ساده مناسب هستند.‬ ‫اکثر زبان های کریول در دوران استعمار ایجاد شده اند.‬ ‫بنابراین، مبنای زبان کریول اغلب زبان های اروپایی است.‬ ‫یکی از مشخصه های زبان کریول واژگان محدود آن است.‬ ‫زبان کریول آواهای مخصوص به خود را دارد.‬ ‫دستور زبان زبان کریول کاملا ساده شده است.‬ ‫قواعد پیچیده دستور زبان به راحتی توسّط مگویائیین نادیده گرفته می شود.‬ ‫هر زبان کریول جزء مهمی از هویت ملّی است.‬ ‫در نتیجه، آثار ادبی فراوانی به زبان کریول نوشته شده است.‬ ‫زبان کریول به ویژه برای زبانشناسان جالب است.‬ ‫علّت توّجه این است که این زبا ن ها نشان می دهند که چگونه یک زبان متولّد میشود و سپس می میرد.‬ ‫بنابراین تکامل زبان را می توان در زبان کریول مورد مطالعه قرار داد.‬ ‫این زبان ها همچنین ثابت می کنند که زبان ها می توانند تغییر کنند و انطباق پذیر باشند.‬ ‫تحقیق در زبان کریول، کریولوژی یا کریولیستیک نامیده می شود.‬ ‫یکی از معروف ترین جملات در زبان کریول از جامائیکا می آید.‬ ‫باب مارلی آن را در جهان معروف ساخت- آن را می دانید؟‬ ‫بدون زن، بدون فریاد! (= نه، زن، گریه نکن!)‬