کتاب لغت

fa ‫در باغ وحش‬   »   ar ‫فى حديقة الحيوان‬

‫43 [چهل و سه]‬

‫در باغ وحش‬

‫در باغ وحش‬

‫43 [ثلاثة وأربعون]

43 [thlathat wa'arbaeuna]

‫فى حديقة الحيوان‬

fi hadiqt alhayawanat

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی عربی بازی بیشتر
‫آنجا باغ وحش است.‬ ‫حديقة الحيوانات هناك. ‫حديقة الحيوانات هناك. 1
h-d--a- -l-a-a-an-t-hu-a-. hadiqat alhayawanat hunak.
‫زرافه‌ها آنجا هستند.‬ ‫هناك الزرافات. ‫هناك الزرافات. 1
h-n-k alzi-afa-. hunak alzirafat.
‫قسمت خرسها کجا است؟‬ ‫أين هي الدببة. ‫أين هي الدببة. 1
ay-a -------i----. ayna hi alddibbat.
‫قسمت فیل ها کجا است؟‬ ‫أين الفيلة؟ ‫أين الفيلة؟ 1
a--a-al---at? ayna alfilat?
‫قسمت ‫مارها کجا است؟‬ أين الثعابين؟ أين الثعابين؟ 1
a-na -l-h-ea-in? ayna althueabin?
‫قسمت ‫شیرها کجا است؟‬ ‫أين الأسود؟ ‫أين الأسود؟ 1
a-n--a-u---? ayna alusud?
‫من یک دوربین عکاسی دارم.‬ لدي كاميرا. لدي كاميرا. 1
laday--amir-. laday kamira.
‫من یک دوربین فیلم برداری هم دارم.‬ ‫ولدي أيضا آلة تصوير أفلام. ‫ولدي أيضا آلة تصوير أفلام. 1
w-la--y-a-d--a a-a- t-s-i- ---a-. waladay aydana alat taswir aflam.
‫کجا می‌توانم باطری پیدا کنم؟‬ ‫أين أجد بطارية؟ ‫أين أجد بطارية؟ 1
a-na aji--ba-a-i--an? ayna ajid batariatan?
‫قسمت ‫پنگوئن ها کجا است؟‬ أين البطاريق؟ أين البطاريق؟ 1
ayna alb-t--iq-t? ayna albatariqat?
‫قسمت ‫کانگوروها کجا است؟‬ أين الكنغر؟ أين الكنغر؟ 1
ayna--lk-------? ayna alkanaghur?
‫قسمت کرگدن ها کجا است؟‬ أين وحيد القرن؟ أين وحيد القرن؟ 1
ayn--w-hi- a----n? ayna wahid alqarn?
‫توالت کجاست؟‬ أين المرحاض؟ أين المرحاض؟ 1
ayn- a--ir-al? ayna almirhal?
‫آنجا یک کافه است.‬ هناك مقهى هناك. هناك مقهى هناك. 1
hu--k-m--h---u---. hunak maqha hunak.
‫آنجا یک رستوران است.‬ هناك مطعم هناك. هناك مطعم هناك. 1
h-nak m-t----unak. hunak matam hunak.
‫قسمت ‫شترها کجا است؟‬ ‫أين هي الجمال؟ ‫أين هي الجمال؟ 1
a-----i--l--mal? ayna hi aljimal?
‫قسمت ‫گوریل ها و گورخرها کجا است؟‬ ‫أين هي الغوريلا والحمار الوحشي؟ ‫أين هي الغوريلا والحمار الوحشي؟ 1
ayn-----a--huri-----l--m-r-alw-hshi? ayna hi alghurila walhimar alwahshi?
‫قسمت ‫ببرها و تمساح ها کجا است؟‬ ‫أين هي النمور والتماسيح؟ ‫أين هي النمور والتماسيح؟ 1
a--a-hi a--i--r waltam---? ayna hi alnimur waltamasi?

‫زبان باسک‬

‫چهار زبان شناخته شده در اسپانیا وجود دارد.‬ ‫این زبان ها اسپانیائی، کاتالونیائی گالیسیائی و باسک هستند.‬ ‫زبان باسک تنها زبانی است که ریشه های لاتین ندارد.‬ ‫به این زبان در منطقه مرزی بین سپانیا و فرانسه سخن گفته می شود.‬ ‫حدود هشتصد هزار نفر به این زبان صحبت می کنند.‬ ‫باسک قدیمی ترین زبان در اروپاست.‬ ‫امّا منشا این زبان هنوز ناشناخته است.‬ ‫از این رو، باسک برای زبانشناسان امروز به صورت یک معما باقی مانده است.‬ ‫همچنین، باسک تنها زبان منزوی اروپاست.‬ ‫می توان گفت، که از نظر اصلیّت به هیچ زبان دیگری مربوط نیست.‬ ‫موقعیت جغرافیایی باسک می تواند دلیلی بر این امر باشد.‬ ‫مردم باسک به علت وجود کوه ها و شیب های آن همیشه در انزوا زندگی کرده اند.‬ ‫به این ترتیب، این زبان حتی پس از حمله هند و اروپاییان جان سالم بدر برد.‬ ‫ریشه کلمه باسک به vascones لاتین بر می گردد.‬ ‫باسک ها خود را Euskaldunak، یا به زبان باسک مگویائیین می نامند.‬ ‫این نشان می دهد آنها چه اندازه با زبان خود یعنی Euskara شناخته می شوند.‬ ‫زبان یوسکارا قرن ها بیشتر به صورت شفاهی به نسل های بعدی منتقل شده است.‬ ‫بنابراین، تنها چند منبع کتبی از آن وجود دارد.‬ ‫این زبان هنوز به طور کامل، استاندارد نشده است.‬ ‫اکثر باسکی ها، دو یا چند زبانه هستند.‬ ‫اما زبان باسک راهنوز حفظ کرده اند.‬ ‫زیرا، منطقه باسک، یک منطقه خودمختار است.‬ ‫و این امر، فرآیند سیاست گذاری زبان و برنامه های فرهنگی را تسهیل می کند.‬ ‫در باسک کودکان می توانند میان آموزش اسپانیایی یا باسکی یکی را انتخاب کنند.‬ ‫همچنین انواع مختلف ورزش های سنتی در باسک وجود دارد.‬ ‫بنابراین، به نظر می رسد که فرهنگ و زبان باسک می تواند آینده ای داشته باشد.‬ ‫ضمنا، تمام جهان یک کلمه باسکی می داند.‬ ‫و آن نام خانوادگی "El Che" است - آری، درست است، چه گوارا!‬